《亲爱的翻译官》播出接*尾声收视率突破3%,勇夺今年上半年收视之冠,强势碾压对手,吐槽却也最多;看过原著的都知道,剧中改动较大,原著中很多污的部分不太适合直接表现出来,剧组另辟蹊径加入了许多正能量的励志部分,将整体风向调整为职场爱情大剧,高颜值演员+更搞笑轻松的对话,最终变成了最撩妹的行业剧,最有梦想的爱情剧。总制片人杨钒认为在文学IP在改编影视剧过程中,最大的目标就是无限接*原著,但毕竟两者的“准绳”不同,所以在改编过程中会保有原著中的核心主旨,然后借助原著提供更具影像化、符合观众口味的故事。“今天我可以做法语版,明天也可以做韩语版、英语版、西班牙语的,所以我在翻译官这个题材上面去形成系列化