关于资料的图片专辑列表,每个资料相关图片专辑均由普通用户整理而成。通过欣赏专辑名称、风格和缩略图,能够迅速找到与你同样品味的用户创建的专辑,从而找到适合自己品味的图片。资料图片专辑列表,希望能帮您找到喜爱的图片。
"Painting should always have some mystery about it."
Alexander Sharpe Ross
Alexander Sharpe Ross was a leading American illustrator in the 1940s and 50s, with his work on the covers of Good Housekeeping, Saturday Evening Post, Ladies Home Journal and Colliers. Along with a handful of key illustrators —Coby Whitmore, John Whitcomb, Al Parker, Norman Rockwell—Ross helped create an indelible image of Americans in the post WWII decades.
In the 1960s, Ross moved dramatically into the fine arts—painting abstracts, surrealists, portraits—always seeking new technique. “Inventive Realism” he called it when pressed for nomenclature, and explained, “My subjects are mainly flowers and dreamlike human figures. Flowers have beautiful shapes that lend themselves to abstraction, and I incorporate new dimensions in them, using the essence of ‘flower’ from memory to create a whole gamut of emotions.”
Ross was awarded an Honorary Degree of Master of Arts by Boston College in 1953. An assignment from the US Air Force took him to Alaska where he painted his impressions of one of American’s foremost frontiers. The award-winning works are now in the permanent collection of the Air Force. In 1969, Ross designed a postage stamp for professional baseball, celebrating the centennial of the Cincinnati Reds.
Born in Dunfermline, Scotland, Ross came to Wilkinsburg, Pennsylvania, as a youth. He was largely self-taught, although he had one year of night school at Carnegie Tech. His first break occurred in 1941 when one of his illustrations was chosen from a roomful of contestants to be a Good Housekeeping cover. The editor, Herbert Mayes, commissioned 130 additional cover illustrations over the next dozen years at roughly $1000 apiece. The covers were of children, mostly Ross’s own who early on learned to model for him. After that, Ross became quite popular as a painter of “clinch” pictures—men and women in romantic postures. His clinches appeared in Saturday Evening Post, McCall’s, Cosmopolitan, and Colliers.
Ross worked in a large variety of media: oils, watercolors, serigraphs, collages, pastels, halftones, and acrylics on gesso. For a time, Ross preferred watercolor “…because of the spontaneous outburst factor. When one is feeling happy, he doesn’t put the feeling aside, but expresses it at once, at the full height of his feelings. That is the way with watercolor.” As one art critic summarized, “The overall impact of Alexander Ross’s painting is one of immense enjoyment of the spectacle of nature. His are assured and happy pictures.”
Ross was profoundly interested in religious art. “It’s one of the most fascinating fields of creation I can think of.” He has created paintings of biblical prophets for the Mormon Church, illustrated three religious books and designed stained glass windows for a Danbury, Connecticut, church. In a major show in the 57th Street gallery, Eric, in New York City, a critic wrote, “It has been said that Ross’s vision resembles that of Renoir and Marie Laurencin, as all three share a passion for nudes, flowers and children. However, this is where the resemblance ends, as Alexander Ross has brought to his compositions an entirely new and very personal interpretation, dynamic but also sensitive, where abstractions taken over from realism in a magic blend of forms and colors.”
Successful watercolorist Fred Whitaker gave a major, published speech in 1980 about Ross’s achievements as an illustrator, likening his work to such famous American illustrators as Remington, Homer and Hopper. “When the story of today’s art epoch is written, there may well be general agreement that the real art contribution of the mid-twentieth century was that of the illustrators and commercial artists. I know of no artist who experiments more than Ross in approach to the mode of presentation; in color, in the manner of ap***ing paint, in his brushing, in the use of new angles of compositional arrangement. His one great fear is that he may become static, even afraid of copying himself.”
图片资料均收集于网络........
《猫是旅行家》
我们旅行,旅行
品尝风景 对一切好奇 但又充满戒心
在最醒目的地方 建造我们隐秘的家园
人类以为我们依赖他们 我们却只和同类亲*
世界空旷我们渺小 因此我们谦卑懂礼貌
可是人们永远渴望着超越一切 以为可以彻底改变世界的面貌
他们孤僻而自负 用狭窄的家把自己禁锢
给自己无数的秘密上锁 门缝小得连蚂蚁都不能通过!
炎热或寒冷都不算什么 旅行持续到生命的最后
我们每天注视着时光的流逝 看见他们忙碌地生活
突然间 我有一个疑问
如果坐在那窗前的是我们
如果我们交换现在的角色
那么
谁将羡慕?
谁将痛苦?
谁将拥有悲剧性的一生?
谁又将自由地漂泊?
我们不认识上帝
我们没有信仰
我们只有本能
那就是生存
以及流浪……
《猫咪建筑家》作者:森博嗣 插画:佐久间真人(感谢 ozono 提供作者资料)
笄是古时用以贯发或者固定弁冕的。
簪是由笄发展而的,是古人用来绾定发髻或冠的长针。
钗,由两股簪子交叉组合成的一种首饰。用来绾住头发,也有用它把帽子别在头发上。
华胜,即花胜。古代妇女的一种花形首饰,通常制成花草的形状插于髻上或缀于额前。
步摇,古代妇女附在簪钗上的一种首饰。《释名•释首饰》:“步摇上有垂珠,步则摇动也。”
「旁插金玉梅花一二對,前用金絞絲燈籠簪,兩邊西番蓮俏簪,挿兩三對,髪股中用犀玉大簪,橫貫一二支,後用點翠捲荷一朶,旁加翠花一朶,大如手掌,裝綴明珠數顆,謂之鬢邊,花挿兩鬢邊,又謂之飄枝花,耳用珠嵌金玉丁香。」──明˙范濂《雲間據目鈔》
图片资料均收集于网络......
我太爱这些有模有样的瑜伽高手了,谁是我的同好啊?
以下是背景资料,供大家参考。
这一系列超可爱小猫小狗瑜珈照皆由Dan Borris掌镜,这些照片除了可爱外也实实在在地表达出了瑜珈人对于瑜珈的热情。你也一定很好奇这些小猫小狗是从哪里来的?它们都是从动物防御同盟会(Animal Defense League)借来的小猫小狗,Dan Borris表示:想要成为瑜珈高手想必是需要花费多年的时间以及毅力来累积经验,但是奇迹的是这些小猫小狗只花了十六个星期!
这一系列小猫小狗瑜珈已经制作成月历及图书开始销售至世界各地,像英国、俄罗斯(包括巴尔干地区)、日本、韩国、德国,Dan Borris也送了小猫小狗瑜珈书以及月历给同盟会,供他们做募捐用。
动物防御同盟会(Animal Defense League)是国际性的动物保护组织。(文/dcview.)
荒井良:为百鬼赋形之人荒井良,纸塑(張り子)人形师。1958年出生于日本东京,毕业于文化学院美术系、武藏野美术学园雕塑系。***年以纸塑师身份独立后成立“工房monmo”,制作各类民间玩具。
纸塑技法本身是由室町時代(1336-1573)从中国传到日本的,之后广泛运用于民间玩具,如不倒翁、纸狗(江户时代的乡土玩具,被用于祈祷安产)、纸虎等。日本俗语中嘲笑人虚张声势的“纸老虎”(張子の虎)一词就是由此而来。
根据网上的资料,其制作流程大致如下:
1.制作原型(石膏、粘土模型或木雕)
2.把泡湿的纸一层层糊在原型上
3.等到纸干燥之后,剖开纸壳,取出里面的原型
4.把纸壳按原样粘回,打磨上彩