关于信陵君列传名句的文字专题页,提供各类与信陵君列传名句相关的句子数据。我们整理了与信陵君列传名句相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果信陵君列传名句页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。
《史记·商君列传》阅读答案
无论在学*或是工作中,我们经常跟阅读答案打交道,阅读答案是教师进行阅卷打分时的参考,有着不可或缺的作用。那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?下面是小编为大家整理的《史记·商君列传》阅读答案,欢迎阅读与收藏。
商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏。鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修穆公之业,东复侵地,乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,不自知膝之前于*也。语数日不厌。景监曰:“子何以中吾君,吾君之欢甚也?”鞅曰:“吾说公以帝王之道比三代,而君曰:‘久远,吾不能待。且贤君者,各及其身显名天下,安能邑邑(同“悒悒”,不舒畅)待数十百年以成帝王乎?’故吾以强国之术说君,君大悦之耳。”以卫鞅为左庶子,卒定变法之令。令民为什五,而相收司连坐。不告奸者腰斩,匿奸者与降敌同罚。为私斗者,各以轻重被刑大小。事末利及怠而贫者,举以为收孥。
令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。秦民初言令不便者有来言令便者,卫鞅曰:“此皆乱化之民也。”尽迁之边城。其后民莫敢议令。
卫鞅说孝公伐魏,孝公以为然,使卫鞅将而伐魏。魏使公子卬将而击之。军既相距,卫鞅遗魏将公子卬书曰:“吾始与公子欢,今俱为两国将,不忍相攻,可与公子面相见,盟,乐饮而罢兵,以安秦、魏。”魏公子卬以为然。会盟已,饮,而卫鞅伏甲士而袭虏公子卬,因攻其军,尽破之以归秦。
秦孝公卒,太子立。公子虔之徒告商君欲反,发人捕商君。秦惠王车裂商君以徇,曰:“莫如商君反者!”遂灭商君之家。
太史公曰:商君,其天资刻薄人也。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君《开塞》、《耕战》书,与其人行事相类。卒受恶名於秦,有以也夫!
(节选自《史记·商君列传》)
8.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是( )
A.语数日不厌 厌:讨厌、厌恶 B.军既相距 距:通“拒”,相距对峙
C.吾始与公子欢 欢:友好,交好 D.民怪之,莫敢徙 怪:感到奇怪
9.下列各组句子中,全都说明商鞅“刻薄”的一组是( )
①故吾以强国之术说君,君大悦之耳 ②不告奸者腰斩,匿奸者与降敌同罚③事末利及怠而贫者,举以为收孥 ④有一人徙之,辄予五十金
⑤刑其傅公子虔,黥其师公孙贾 ⑥卫鞅曰:“此皆乱化之民也。”尽迁之边城A.①②③⑤ B.②③④⑥ C.②③⑤⑥ D.③④⑤⑥
10.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是( )
A.商鞅年轻时就研究刑名之学,后来他从魏国到秦国求见孝公,希望一展才能。他在劝说孝公效仿帝王之道无效后,转而劝孝公富国强兵以成霸业,迎合了孝公迫不及待地想显名天下的心理,因而被重用。
B.为使法令顺利推行,商鞅采取了不少措施。先是设法表明法令决不虚言,继而又在推行受阻后,将阻挠变法的权贵们严加惩处,从而赢得了百姓们的拥护。
C.商鞅率军攻打魏国,遇公子卬抵抗。他在信中假言和*,暗中却埋伏下武士,在宴饮之时袭击并俘虏了公子卬,趁机打败了魏军。
D.秦孝公死后,惠王即位,公子虔一伙告发商鞅想造反,派差役捕捉他。秦惠王对他旋以车裂的'酷刑,并灭了他的全家。
11.把第I卷文言言语阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数。(5分)
译:
(2)余尝读商君《开塞》、《耕战》书,与其人行事相类。卒受恶名於秦,有以也夫!(5分)
译:
参考答案:
8.A (厌:满足)
9.C (①说明商鞅善于揣摩君王的心理,进而迎合,为人圆滑,④说明商鞅言而有信)
10.B (“阻挠变法的权贵们”错,“百姓们的拥护”错,“秦人皆趋令”实是威权之下的
保身之举)
11.翻译(10分)
(1)新法在民间施行了一周年,泰国的百姓到国都诉说新法不利的数以千计。(“行”、“期”、“之”译对各1分,全句通顺2分)
(2)我曾经读过商君的著作《开塞》、《耕战》,内容与他本人的所作所为相似。终于他在秦国留下了一个谋反的恶名,这是有缘由的呀!(“卒”、“恶”、“以”译对各1分,
全句通顺2分)。
文言文参考译文:
商君是卫国诸庶孽公的儿子,名字叫鞅,复姓公孙。商鞅从小就喜欢学*刑法。曾担任魏国丞相公叔座的中庶子职务。公叔座死后,公孙鞅听说秦孝公下令在全国招贤纳士,将要成就秦穆公的霸业,向东收复侵占的土地,公孙鞅于是从东面进入秦国,通过秦孝公的宠臣景监来拜见孝公。秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到*前。两人长谈几天不感到厌倦。景监说:“你凭什么讨得孝公如此喜欢你?”公孙鞅说:“我劝说秦孝公仿效古代帝王的做法,但孝公说:‘这太久远了,我无法等待。况且古代贤明的君王,各有各的成名方法,哪里能够压抑自己待到几十年甚至上百年才可以成就帝王的大业呢?’所以我就用富国强兵的霸业劝说孝公,孝公非常高兴。”后来,让公孙鞅担任左庶长,最终审定改革的法令。法令规定老百姓实行什伍编制,犯法连坐。不主动告发犯罪的人处以腰斩之刑,窝藏犯罪的人与投降敌人同等处罚。私下打斗闹事,按各自的轻重程度施以相应的处罚。从事商业和手工业以及懒惰而贫穷的人,全家罚为官奴。
法令已经制定好了,还没有公布,(公孙鞅)怕老百姓不相信,就在京城南门竖立一个三丈多高的木头,招募有能把此木搬移到京城北门的人.奖给他十两金子。老百姓感到这件事很奇怪,没有人敢搬移。又说:“能搬运此木的人奖五十两金子”。有一个人将此木搬移了,就奖给五十两金子,以表明不欺骗之意。终于下令推行新法。新法在民间施行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不利的数以千计。正在这时候,太子犯法。公孙鞅说:“法令之所以难以施行,是因为上面的人带头违犯。”(公孙鞅)将要处置太子。太子是皇帝的继承人,不能够施刑,就处罚太傅公子虔,刺面处罚少傅公孙贾。第二天,秦国人都自觉遵守法令,秦国百姓当初认为新法不利就来建议完善法令,公孙鞅说:“这些都是刁民。”把这些人全部发配到边城,后来再也没有人敢议论法令了。
公孙鞅劝说秦孝公攻打魏国,孝公认为这个建议好,就派公孙鞅率兵进攻魏国。魏国派公子卬率兵迎战。两军对峙,公孙鞅给公子卬送信说:“我一开始就与你友好交往,现在各自为两国的将军,我不忍心互相攻打,可以与你见面商定结盟,—起饮酒,高兴地撤军,以使秦魏两国相安无事。”魏公子卬认为真是这样。两人会盟完毕,一起喝酒,但是公孙鞅让埋伏的军士袭击俘虏了公子卬,趁机进攻魏军,大败魏军而回到秦国。
秦孝公死后,太子登基。公子虔一伙告发公孙鞅谋反,派人逮捕了公孙鞅。秦惠王将商君处以车裂的极刑来示众,说:“不要像商君那样谋反!”于是灭了商君的全家。
太史公司马迁说:商鞅是一个生性刻薄的人。开始的时候就想用帝王霸业劝说秦孝公,这种浅薄的言论,并不能解决根本问题。并且所涉及的尽是宠臣,等到施用时,处罚公子虔,欺骗魏将公子卬,不听从赵良之言,也足以看出商君刻薄少恩。我曾经读过商君的著作《开塞》、《耕战》,内容与他的所作所为相似。最终在秦国留下一个谋反的罪名,这也是有缘由的呀!
1、多行不义必自毙。
2、多行不义,必自毙。
3、修已而不责人。
4、有服章之美谓之华,有礼仪之大谓之夏。
5、言以载事,而文以饰言。
6、一鼓作气,再而衰,三而竭。
7、居安思危,思则有备,有备无患。
8、黍稷非馨,明德惟馨。
9、礼,天之经也,民之行也。
10、不以一眚掩大德。
11、宽猛相济,恩威并重。
12、朋友:同师曰朋,同志曰友。
13、礼,经国家,定社稷,序民人,利后嗣。
14、祸福无门,唯人所召。临祸忘忧,忧必及之。
15、子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”
16、信,国之宝也,民之所庇也。
17、不去*,鲁难未已。
18、欲加之罪,何患无辞。
19、言之无文,行而不远。
20、皮之不存,毛将焉附。
21、好学而不贰。
22、君子有容人之量,小人存忌妒之心。
23、大史书曰:“崔杼弑其君。”崔子杀之。其弟嗣书而死者二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻大史尽死,执简以往。闻既书矣,乃还。
24、礼以行义,义以生利,利以*民,政之大节也。
25、冬无愆阳,夏无伏阴,春无凄风,秋无苦雨。
26、尔无我诈,我无尔虞。
27、皮之不存,毛将焉附?
28、外举不弃仇,内举不失亲。
29、宽以济猛,猛以济宽,宽猛相济。
30、爱子,教之以义方,弗纳于邪、骄、奢、淫,所自邪也。四者来,宠禄过也。
31、从善如登,从恶如崩。
32、辅车相依,唇亡齿寒。
33、天能盖地,地能容小。
34、人谁无过,过而能改,善莫大焉。
35、君子务知大者远者,小人务知小者*者。
1、早毓名门,素娴内则,赐从潜邸,以侧宝封为皇贵妃,摄六宫事。
2、群芳博弈,悲欢余歌。一棋一子难行,一唱一叹花落。
3、忍不过的事,咬着牙微笑着先忍过去,之后再想办法。
4、思女心切,只盼恒娖归。
5、你说我家世显赫,我便自重自持;你说我国色天香,我便贤淑六宫;你说你介怀嫡庶,我便严苛教子;你说你胸怀天下,我便侍奉左右。可我不知道,到底是我错了,还是你错了。可能我们都错了。
6、木兰围场,策马扬鞭;草原,微风,夕阳,美景,叫人如何不心向往之。
7、此生最悔入宫门,来生愿嫁阿里郎。
8、富丽堂皇,金堆玉砌,一切都如同繁花拱锦绣,无一不华美炫目。只有她,她是一个人的,对着镜是一个人,影子落在地上还是不成双,如那锦堆里的一根孤蕊。
9、非得伤得可怜,皇上才会动怒。
10、深宫之非不过往生浮事,饶是繁华如梦又能如何,是怨是恨似云烟,皆因爱而起。
11、额娘希望你明白,对你好的人,别去辜负她、背叛她。
12、无欲无求,别人才会以为你无害。
13、如今臣妾断发为祭,给去了的青樱和弘历。
14、微臣只是希望,皇贵妃将来的路,可以*安顺遂。而微臣会跟随在您身后,替您照亮身后曾经走过的路,不至于您回头的时候,连退路也难以看清了。
15、陆沐萍,公卿之女,初封为庆常在,后升至庆妃,居景阳宫。但性情较木讷,无知肤浅。
16、乌拉那拉氏,如懿姑母,先帝景仁宫皇后。在前朝的宫斗中不敌钮祜禄氏而落败,幽居景仁宫。性子倔强桀骜不认输,在乾隆继位后,万念俱灰,自尽而亡。
17、再相爱又如何,到最后因爱生恨的太多太多,与其如此,还不如不曾恩爱如许。世间的男欢女爱,不过是皮肉交合,实在是不可依靠的。
18、风波渐起,暗自较量,高能即来,愈发精彩。
19、于你合适的,未必是你所愿的,你必须做的事,未必是你愿做的事情,每一个决定,有它的所得,也总有它的代价。
20、盼重逢,待卿卿,福绵长。
21、有个乌拉那拉氏的女子,一路颠沛走来,得到后位,得到荣光,以为年少渴盼的真心相许,已然得到,却是镜花水月,明明成空,却懵然不知。
22、富丽堂皇,金堆玉砌。品赭红烈烈,繁花锦绣。朝夕红颜,勾画帝心又如何?
23、我是寒企的未亡人,生生死死都是他的人,你的日子与我无关。
24、秋起天寒,愿各位在宫内万事顺遂。寻心意,全自在。
25、没有能力帮助你,唯有陪你一路走!不离不弃!
26、待到来年绿梅开,姐妹相携忆绵绵。宠辱不惊,静默自在。你在,是心安。
27、华美间,顾各位主儿,坦然自若,独付睥睨,藏心仪静,神思深沉,谈笑清浅。
28、常道紫禁城怨魂幽心,日夜作祟,难道变人心性,就这般厉害么?
29、高晞月,大臣高斌之女,潜邸时由格格至侧福晋,乾隆登基后封慧贵妃,居咸福宫。相貌秀丽,擅弹琵琶,体弱多病,思想简单。始终嫉恨如懿,依附琅嬅。
30、你说我幸为红颜,我便鲤跃龙门;你说我相像于她,我便仇更竹马。你说你中年危老,我便养鹿取血,你说你思念成怀,我便惨遭万痛。最后的最后,我错了吧。你也同样错了吧。
31、当我明白人生的权势荣华不过是浮华浪荡一场时,我的人生已经完结了。
32、旁人的人生可以删繁就简,安稳过一生,可咱们的日子一脚踏进了紫禁城,注定就得过上今日重复昨日,永无止境的日子。
33、像宝石玉器,由里往外透出光泽来。像个彩珠玻璃球一样,只图表面光彩做什么?
34、即便受伤、流血,与其看着它腐烂流脓,溃烂一团,还不如雕上花纹,让它绽放出来。是伤是花,才不白白痛这一场。
35、一夕间成残漏之身,不觉中扭曲了灵魂,阿谀谄媚为甲,察言观色为盾,权势幻象里,命如蝼蚁。
36、这些为难的事,只有你会对朕说,除了你,没有别人。
37、风波初现,墙头马上深情,权欲较量上演,序幕已然拉开。
38、姐姐,你爱过的男人或许有一日会为了别的女人厌弃你,你疼爱过的孩子有一日会为了自己的追求来利用你。即便是我,也会用可能伤到你的法子来帮你帮自己。姐姐,恕我直言,你太重感情,这会是你最大的软肋。
39、帕子上的青樱红荔在一块儿,那我们也不会分开的。
40、就算再来一次,你赐我的毒酒,我也甘之如饴。
41、拜尔果斯氏,蒙古出身,选秀入宫,初封即为恪贵人,后升至恪嫔,居咸福宫。身量高挑健美,性子也刚直泼辣。
42、玫瑰多刺,让人忍不住要摘,多惹人爱呀。
43、主儿,终于开始为自己打算了。
44、秋意浓,情意长,华筵初开;阖宫宴饮,与君同乐。
45、白蕊姬,原为南府琵琶伎,由玫答应封至玫嫔,居永和宫。但心底自卑,在宫中性格尖锐,与人格格不入。
46、每一个决定有它的所得,也总有它的代价。
47、寒香见,边地寒部首领寒阿提之女。乾隆后期宠妃,由容贵人至容妃,居宝月楼。性格清冷刚烈,对皇帝的痴心热烈不屑一顾,唯与如懿性情相投。
48、那种寂寞,是欢悦明媚的曲子唱着,却知道下一出的唱词里是男欢女爱的失散,是相思相望不相亲的分离;那种寂寞,是花好月圆的美满里,想得见残月如钩的凄冷;那种寂寞,是灯火辉煌,半壁盛世里的一身孤清的影子;可是再寂寞,那滋味却是温凉的,凉了一阵儿,总还有盼望,有希冀,那便是温热的一层念想。
49、宫中的女子那样多,就如庭院里无尽的栀子花,前一朵还未谢尽,后一朵的花骨朵早已迫不及待地开了出来。他们的人生还那样长,皇帝不过二十六,自己也才十九。往后的路上还不知有香花几许,蜂萦蝶绕。可是此时此刻,这份真心,已足够让她感动。
50、如流水价的女人,一生最好的年岁,便在这长街上迂回,谁理会她们各自心事凋落。有个乌拉那拉氏的女子,一路颠沛走来,得到后位,得到荣光,以为年少渴盼的真心相许,已然得到,却是镜花水月,明明成空,却懵然不知。
51、凤集桐花来绛阙,兰殿颐和尊备养。看不尽脂光水腻鸾镜朱颜,剪不断母慈子孝制衡微妙,终只盼儿女绕膝天年颐养。太后钮钴禄氏暂别。
原文:
广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并於右将军军,出东道。东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。广自请曰:「臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道,且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣原居前,先死单于。」大将军青亦阴受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。而是时公孙敖新失侯,为中将军从大将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广。广时知之,固自辞於大将军。大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:「急诣部,如书。」广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道。军亡导,或失道,后大将军。大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还。南绝幕,遇前将军、右将军。广已见大将军,还入军。大将军使长史持Я醪遗广,因问广、食其失道状,青欲上书报天子军曲折。广未对,大将军使长史急责广之幕府对簿。广曰:「诸校尉无罪,乃我自失道。吾今自上簿。」
译文:
李广随从大将军卫青出击匈奴,出边塞以后,卫青捉到俘虏知道了单于居住的地方,就亲自率领精兵去追赶单于,而命令李广和右将军(赵食其)的部队合并,从东路出兵。
东路稍迂回绕远,而大军行军途中水草也少,势必不能集结赶路。李广就亲自请求说:「我的职务是前将军,现在大将军竟调开我走东路,况且我从年轻时起就和匈奴作战,今天才得到和单于直接对敌的机会,我愿做前锋,先和单于决一死战。」大将军卫青曾暗中受皇上(武帝)的告诫,认为李广年老,命运不好,不要派他与单于对敌,恐怕达不成俘获单于的期望。
李广当时知道这个情况,亲自向大将军表示坚决拒绝调动。大将军不听他的请求,派长史下文书给李广的幕府,说:「急速带领部队到右将军去,按照文书中写的指示去办。」
李广不向大将军辞别就起程了,心中十分恼怒地前住军部,领兵与右将军赵食其合军从东路进军。军中没有向导,有时迷失了道路,结果落在大将军之后。大将军和单于交战,单于逃跑,没能得到战功而回。
大军南归横渡沙漠,遇到前将军和右将军。李广见过大将军,回到军中。大将军派长史带著乾粮和酒送给李广,并问李广、赵食其二人的迷路情况,卫青打算上书给天子详细汇报军情。李广没有回答,大将军派长史急催李广的幕府接受传讯。
李广说: 「众位校尉没有罪,是我自己迷路,现在我自己去接受讯问。」
打了好长时间了,希望能获采用
公元前140年,汉武帝即位,众臣认为李广是名勇将,武帝于是调任李广任未央宫的卫尉。
这时程不识也任长乐宫卫尉,他俩从前都以边郡太守的身份统帅军队,却有截然不同的带兵方法。程不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死。
我军虽烦扰,然虏亦不得犯我。”士兵人人自便,晚上不打更巡逻自卫,但如果匈奴进攻,大军没办法抵挡。
程不识则以严格治军而闻名,他注重部队的编制,队列和阵式。晚上敲刁斗巡逻,军中事务繁琐,却不怕匈奴进犯。
可是士兵却苦于程不识之严,都喜欢跟随李广作战,这是程不识对老战友李广委婉的批评。程不识景帝时因数次直谏而被任为太中大夫,为人清廉,谨于文法。
人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
司马迁在《史记·屈原贾生列传》中评论了中华文化的一种独特现象。“夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。”说人在穷途之时,会呼天,受伤害疼痛时会呼父母。后韩愈也有相似记述。
这“呼天”现象是*文化的一种体现,*人自古是敬天的,《论语·季氏》子曰:君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人言。“天”始终是*人心中的至高主宰,也许百姓说不清原因,但正人君子心中始终是有“天”概念的。
《史记 李将军列传》中的名句“桃李不言,下自成蹊”,
史记》中的名句:
项庄舞剑,意在沛公。 (史记·项羽本纪)
不鸣则已,一鸣惊人。 (史记·滑稽列传)
众口铄金,积毁销骨。 (史记·张仪列传)
桃李不言,下自成蹊。 (史记·李将军传)
失之毫厘,谬以千里。 (史记·太史公自序)
燕雀安知鸿鹄之志哉。 (史记·陈涉世家)
运筹帷幄之中,决胜千里之外。 (史记·高祖本纪)
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。 (史记·留侯世家)
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。 (史记·报任少卿书)
智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。 (史记·淮阴侯 列传)
人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
司马迁在《史记·屈原贾生列传》中评论了中华文化的一种独特现象。“夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。”说人在穷途之时,会呼天,受伤害疼痛时会呼父母。后韩愈也有相似记述。
这“呼天”现象是*文化的一种体现,*人自古是敬天的,《论语·季氏》子曰:君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人言。“天”始终是*人心中的至高主宰,也许百姓说不清原因,但正人君子心中始终是有“天”概念的。
《史记 李将军列传》中的名句“桃李不言,下自成蹊”,
史记》中的名句:
项庄舞剑,意在沛公。 (史记·项羽本纪)
不鸣则已,一鸣惊人。 (史记·滑稽列传)
众口铄金,积毁销骨。 (史记·张仪列传)
桃李不言,下自成蹊。 (史记·李将军传)
失之毫厘,谬以千里。 (史记·太史公自序)
燕雀安知鸿鹄之志哉。 (史记·陈涉世家)
运筹帷幄之中,决胜千里之外。 (史记·高祖本纪)
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。 (史记·留侯世家)
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。 (史记·报任少卿书)
智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。 (史记·淮阴侯 列传)
史记·商君列传文言文阅读训练题
在年少学*的日子里,大家一定没少背过文言文吧?文言文作为一种定型化的.书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编整理的史记·商君列传文言文阅读训练题,仅供参考,大家一起来看看吧。
卫鞅
商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏。鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修穆公之业,东复侵地,乃遂西秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,不自知膝之前于*也。语数日不厌。景监曰:“子何以中吾君,吾君之欢甚也?”鞅曰:“吾说公以帝王之道比三代,而君曰:‘久远,吾不能待。且贤君者,各及其身显名天下,安能邑邑(同“悒悒”,不舒畅)待数十百年以成帝王乎?’故吾以强国之术说君,君大悦之耳。”以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。令民为什五,而相收司连坐。不告奸者腰斩,匿奸者与降敌同罚。为私斗者,各以轻重被刑大小。事末利及怠而贫者,举以为收孥。
令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。秦民初言令不便者有来言令便者,卫鞅曰:“此皆乱化之民也。”尽迁之边城。其后民莫敢议令。
卫鞅说孝公伐魏,孝公以为然,使卫鞅将而伐魏。魏使公子卬将而击之。军既相距,卫鞅遗魏将公子卬书曰:“吾始与公子欢,今俱为两国将,不忍相攻,可与公子面相见,盟,乐饮而罢兵,以安秦、魏。”魏公子卬以为然。会盟已,饮,而卫鞅伏甲士而袭虏公子卬,因攻其军,尽破之以归秦。
秦孝公卒,太子立。公子虔之徙告商君欲反,发人捕商君。秦惠王车裂商君以徇,曰:“莫如商君反者!”遂灭商君之家。
太史公曰:商君,其天资刻薄人也。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质也。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将印,不师赵良之言,亦足发明商君之刻薄少恩也。余尝读商君《开塞》《耕战》书,与其人行事相类。卒受恶名于秦,有以也夫!
(节选自《史记·商君列传》)
1、对下列句子中加点词的解释不正确的一项是 ( )
A、语数日不厌 厌:讨厌、厌恶
B、军既相距 距:通“拒”,相距对峙
C、吾始与公子欢 欢:友好,交好
D、民怪之,莫敢徙 怪:感到奇怪
2、下列句子分别编为四组,全都说明商鞅“刻薄”的一组是 ( )
①故吾以强国之术说君,君大悦之耳 ②不告奸者腰斩,匿奸者与降敌同罚
③事末利及怠而贫者,举以为收孥 ④有一人徙之,辄予五十金
⑤刑其傅公子虔,黥其师公孙贾 ⑥卫鞅曰:“此皆乱化之民也。”尽迁之边城
A、①②③⑤ B、②③④⑥ C、②③⑤⑥ D、③④⑤⑥
货殖列传原文加翻译
《货殖列传》是论述春秋末年到汉武帝年间的社会经济史的专章,下面是小编整理的货殖列传原文加翻译,希望对大家有帮助!
货殖列传原文
老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务,挽*世涂民耳目,则几无行矣。
太史公曰:夫神农以前,吾不知已。至若《诗》、《书》所述虞、夏以来,耳目欲极声色之好,口欲穷刍豢 之味,身安逸乐而心夸矜势能之荣。使俗之渐民久矣,虽户说以眇 论,终不能化。故善者因之,其次利道 之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。
夫山西饶材、竹、旄、玉石,山东多鱼、盐、漆、丝、声色,江南出棻、梓、姜、桂、金、锡、连、丹沙、犀、玳瑁、珠玑、齿、革,龙门、碣石 北多马、牛、羊、旃、裘、筋、角;铜、铁则千里往往山出置。此其大较也。皆*人民所喜好,谣俗被服饮食奉生送死之具也。故待农而食之,虞 而出之,工而成之,商而通之。此宁有政教发征期会哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符,而自然之验邪?
《周书》 曰:“农不出则乏其食,工不出则乏其事,商不出则三宝绝,虞不出则财匮少。”财匮少而山泽不辟 矣。此四者,民所衣食之原 也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。故太公望 封于营丘,地潟卤,人民寡,于是太公劝其女功,极技巧,通鱼盐,则人物归之, 繦至 而辐凑。故齐冠带衣履天下,海岱之闲敛袂而往朝焉。其后齐中衰,管子修之,设轻重九府,则桓公以霸,九合诸侯,一匡天下;而管氏亦有三归,位在陪臣,富于列国之君。是以齐富强至于威宣 也。
故曰: “仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼生于有而废于无。故君子富,好行其德;小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之,人富而仁义附焉。富者得执益彰,失执则客无所之,以而不乐。夷狄益甚。谚曰:“千金之子,不死于市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆为利来;天下壤壤,皆为利往。”夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户 之民乎!
货殖列传翻译
老子说:“古代太*之世达到极盛时期的时候,虽然邻国的百姓彼此望得见,鸡犬之声彼此听得见,但人们各自以为自家的食物最香甜,衣裳最漂亮,*俗最安适,职业最快乐。以至于老死也不相往来。”要是谁以此为目标,而在*代去涂饰堵塞老百姓的耳目,使他们再回复到往古的时代,那就几乎是行不通的了。太史公说:神农以前的事,我已无从考知了。至于《诗经》、《尚书》所记载的虞、夏以来的情况,还是可以考知的:人们的耳朵、眼睛要竭力享受声、色之乐,嘴里要吃尽各种美味。身体安于舒适快乐,而心里又羡慕夸耀有权势、有才干的光荣。这种风气浸染民心已经很久了。即使用高妙的理论挨家挨户去劝导,到底也不能使他们改变,所以,对于人民最好的做法是顺其自然,其次是因势利导,再其次是进行教育,再其次是制定规章,限制他们的发展。而最坏的做法是与民争利。
太行山以西出产大量的木材、竹子、楮树、野麻、旄牛尾、玉石;太行山以东盛产鱼、盐、漆、丝,又有歌舞和女色;江南出产楠树、梓树、生姜、桂皮、金、锡、铅、朱砂、犀角、玳瑁、珠玑、象牙、皮革;龙门、碣石以北盛产马、牛、羊、毡、裘、筋、角;至于铜、铁则分布在千里的疆土上,各处的山都出产,真是星罗棋布。这是大概的情形。所有这些都是中原地区人民喜爱的必需品,通常用来做穿着、吃喝、养生送死的东西。所以说大家都靠农民的耕种才有吃的,靠虞人才能把山泽中的资源开发出来,靠工人做成各种器具,靠商人贸易使货物流通。这难道是有政治教令征发和约束他们吗?人们各按其能力干自己的工作。尽自己的力量,来满足自己的欲望。因此,东西贱是贵的征兆,东西贵是贱的征兆。这就刺激各行各业的人努力从事自己的职业,以自己的工作为乐趣,就如同水往低处流一样,昼夜不停。用不着召唤,他们自己会送来;东西用不着寻求,人们自己会生产。这难道不就证明了农、虞、工、商的工作是符合经济法则的吗?《周书》上说:“农民不生产,粮食就缺乏;工人不生产,器物就缺乏;商人不转运,粮食、器物、财货就断绝;虞人不生产,财货就缺乏。”财货缺乏,山泽中的资源就不能开发了。农、工、商、虞这四种人的生产,是人民赖以穿衣吃饭的来源。来源大就富足,来源小就贫困。来源大了,对上可以使国家富强,对下可以使家庭富裕,贫富全靠自己。富了也没人掠夺他,穷了没人给他东西,而聪明的人有余,愚笨的人不足。姜太公封在营丘,那里的土地都是盐碱地,劳力很少。于是姜太公就鼓励妇女纺线织布,尽力施展她们的技巧,并且使本地的鱼盐流通外地。老百姓用襁褓背着孩子络绎不绝地归聚到那里,真如同车辐凑集于车毂似的。因而齐国产的冠带衣履,行销天下;东海和泰山之间的各小国的国君,都拱手敛袖恭恭敬敬地来齐国朝见。后来,齐国中途衰弱,管仲又修订了太公的政策,设立了调节物价出纳货币的九府。齐桓公就借此称霸,多次会合诸侯,使天下的一切都得到匡正,因而管仲也奢侈地收取市租。他虽处陪臣之位,却比列国的君主还要富。因此,齐国的`富强一直延续到齐威王、齐宣王时代。
所以,管仲说:“仓库储备充实、老百姓才能懂得礼节,衣食丰足,老百姓才能分辨荣辱。”礼仪是在富有的时候产生的,到贫困的时候就废弃了。因此,君子富了,才肯施恩德;*民富了,才能调节自己的劳力。水深,鱼自然会聚集;山深,兽自然会奔去;人富了,仁义自然归附。富人得了势,声名就更显著;一旦失势,就会如同客居的人一样没有归宿,因而不快活。在夷狄外族,这种情况则更厉害。俗话说: “家有千金的人,不会死在市上。”这不是空话啊。所以说:“天下的人乐融融,都是为财利而来;天下的人闹嚷嚷,都是为着财利而往。”兵车千辆的国君,食邑万户的诸侯,食禄百户的大夫,尚且还都怕穷,更何况普通的*民百姓呢!
注释
(1) “至治之极”八句:引自《老子》,但文字略有不同。
(2) “挽*世”句:挽,同“晚”。涂,堵塞。
(3) 已同“矣”。(4) 刍豢:指牲畜的肉。用草饲养的叫“刍”,如牛、羊;用粮食饲养的叫“豢”,如猪、狗。
(5) 眇:同“妙”。
(6) 道:同“导”。
(7)旄: ,即楮(楚)树,树皮可以造纸。旄,旄牛,其尾有长毛,可供旗帜装饰之用。
(8) 连,同“链”,铅矿石。
(9) 丹沙,同“丹砂”,矿 物名,俗称朱砂。
(10) 玳瑁:龟类,其甲为名贵的装饰品。
(11) 玑:不圆的珠子。
(12) 龙门:山名。在今山西稷山县和陕西韩城县之间。
(13) 碣石:山名,在今河北昌黎县西北。
(14) 旃:同“毡”。
(15) 筋、角:兽筋,兽角,可用以制造弓弩。
(16) 虞:掌管山林川泽出产的官,此指开发山林川泽的人。
(17) 邪,同“耶”。
(18) 周书,指《逸周书》,今本《逸周书》无此段话。盖是古本《逸周书》的佚文。
(19) 辟,同“僻”。
(20) 原,同“源”。
(21) 太公望,即姜尚,相传他姓姜,名尚,字子牙,其先人封在吕地,故又称吕尚。他佐武王伐纣,封于营丘E在今山东昌乐县东南F,国号齐。
(22)至,犹言襁负而至。
(23) 三归,按常例应归公室所有的市租。
(24) 陪臣,诸侯之大夫对天子自称陪臣。
(25) 威、宣:齐威王,名婴齐,田桓公之子,公元前356-前320年在位。宣,齐宣王,名辟疆,威王之子,公元前319年-前301年在位。
(26) “仓廪实”二句:见《管子·牧民》。
(27) 壤壤,同“攘攘”。
(28) 编户,编入户口册。
司马迁
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了*第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是*史书的典范,该*载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
傅永列传文言文翻译
在日常的学*中,相信大家一定都记得文言文吧,其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编为大家收集的傅永列传文言文翻译,欢迎大家分享。
傅永列传原文:
傅永,字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才笔。
王肃之为豫州,以永为*南长史。萧鸾遣鲁康祚、赵公政侵豫州之太仓口,肃令永勒甲士三千击之。时康祚军于淮南,永舍淮北十有余里。永量吴、楚兵好以斫营为事,即夜分兵二部,出于营外。又贼若夜来,必于渡淮之所以火记其浅处。永既设伏,仍密令人以瓠盛火,渡南岸,当深处置之,教之云:“若有火起,即亦燃之。”其夜,康祚、公政等果亲率军来斫营。东西二伏夹击之,康祚等奔趋淮水。火既竞起,不能记其本济,遂望永所置火争渡焉。水深溺死、斩首者数千级,生禽公政。康祚人马坠淮,晓而获其尸,斩首并公政送京师。
裴叔业又围涡阳,时高祖在豫州,遣永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等救之。永曰:“深沟固垒,然后图之。”聪等不从,一战而败。聪等弃甲,径奔悬瓠,永独收散卒徐还。贼追至,又设伏击之,挫其锋锐。聪、藻徙为边民,永免官爵而已。
中山王英之征义阳,永为宁朔将军、统军,当长围遏其南门。萧衍将马仙琕连营稍进,规解城围。永乃分兵付长史贾思祖,令守营垒,自将马步千人,南逆仙琕。贼俯射永,洞其左股,永出箭复入,遂大破之。仙琕烧营卷甲而遁。英曰:“公伤矣,且还营。”永曰:“昔汉祖扪足,不欲人知。下官虽微,国家一帅,奈何使虏有伤将之名!”遂与诸军追之,极夜而返。时年七十余矣,三军莫不壮之。
后除恒农太守,非心所乐。时英东征钟离,表请永,求以为将,朝廷不听。永每言曰:“马援、充国,竟何人哉?吾独白首见拘此郡!”然于治民非其所长,故在任无多声称。后迁左将军、南衮州刺史。犹能驰射,盘马奋槊,年逾八十,常讳言老,每自称六十九。(节选自《北史傅永传》,有删节)
译文:
傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲投奔北魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他不会回信,就请教洪仲,洪仲严厉地责备地,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。
王肃做豫州使的时候,朝廷任命傅永做王肃的*南长史。齐将领鲁康祖.赵公政侵犯豫州的太仓口,王肃命令傅永抗击他们。傅永考虑齐的军队喜欢以劫营为能事,而且贼人如果夜袭,必然要在渡过淮水的地方用火来标记它的浅水处。傅永设下埋伏之后,仍然秘密地派人用壶盛着火油,渡到河南岸,在水深的地方安置下,嘱咐他们说:“如果有火起,就把这火油点着。”这天夜里,鲁康祖.赵公政等果然亲自率领部队来劫营。东西两边的伏兵一起夹击,鲁康祖等人向淮水逃奔。火起后,便无法标记他们原来渡河的地方,于是他们便向傅永所放置火油的地方争渡。河水很深,淹死很多人,斩首的有几千人,活捉了赵公政。鲁康祖连人带马掉进淮河里,早晨找到了他的尸体,斩下脑袋后连同赵公政一起送到了京师。
裴叔业又围困涡阳,当时皇帝正在豫州,派遣傅永为统军,与高聪.刘藻等一起解围。傅永说:“挖很深的沟壑,筑坚固的`壁垒,然后图谋解救涡阳之围。”高聪等人不听从他的意见,结果一交锋就失败了。高聪等丢盔弃甲逃到悬浮瓦壶的地方,傅永独自收拾了散兵慢慢地返回,贼兵追来,他又设下埋伏还击,打击了敌军的锐气。后来刘藻充军边远地区,傅永仅仅是被免官而已。还没过十天,傅永被诏为汝阴镇将。
中山王元英征讨义阳,傅永是宁朔将军.统军,他担当包围任务来阻遏义阳的南门。齐将马仙琕扎营相连,逐渐挺进,谋划着解救围困。傅永于是分出一部分军队给长史贾思祖,命令他坚守兵营堡垒,自己率领骑兵和步兵一千多人,向南迎击马仙琕。贼人从上面用箭射傅永,射穿了他的左腿,傅永拔出箭再次冲进敌阵,于是大败敌军,马仙琕烧毁营寨卷起盔甲逃跑。中山王说:“您受伤了!还是回营寨吧。”傅永说:“以前汉高祖摸着脚趾头,是不想被人知道自己受伤了。我虽然地位低微,但也是国家的一个统领,怎能给贼寇留下个射伤我朝大将的名声呢!”于是和众将士一起追赶敌人,深夜才回。当时他已经七十多岁了,三军将士没有不认为这件事情是豪壮的。
后来他担任恒农太守,但这不是他心里所喜欢的职务。当时,中山王元英向东征伐钟离,上奏请求让傅永担任将军,朝廷没有接受。傅永常常说:“东汉的马援、西汉的充国,究竟是什么人?为什么唯独我这老将被拘束在这里!”但他在管理人方面不太擅长,所以在任时没有特别好的名声。后来担任左将军、南衮州刺史。还能驰骋射箭,骑马挺矛,年纪已经过了八十,经常避讳说老,总说自己是六十九岁。
扩展:孙权劝学和傅永列传文言文阅读训练及答案
阅读下面文言文,回答问题。
(甲)初,权谓吕蒙日:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿令者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
(乙)傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执马鞍,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让①之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布②,唯傅修期耳。”
注:①让:责备。②露布:公开的文告。
1.下列加粗词意思相同的一组是()
A.蒙辞以军中多务 不辞而别
B.自以为大有所益 精益求精
C.自青州人魏,寻复南奔寻根问底
D.涉猎经史,兼有才干 品学兼优
2.下列“之”字用法与其他三项不同的一项是()
A.大兄何见事之晚乎
B.洪仲深让之而不为报
C.策之不以其道
D.愿陛下亲之信之
3.用现代汉语翻译下列句子。
(1)但当涉猎,见往事耳。
______________________________________________
(2)有友人与之书而不能答。
______________________________________________
4.根据文章的意思,用自己的话回答下列问题。第(1)(2)两题任选一题作答,第(3)题必答。
(1)吕蒙在短时间内才略忙惊长进的原因是什么?
______________________________________________
(2)傅永为什么能够“发愤读书”?
______________________________________________
(3)吕蒙、傅永这两个人物有哪些共同特点?
______________________________________________
参考答案:
1.D
2.A
3.(1)只应当粗略地阅读,了解历史罢了。
(2)有个友人寄给他一封信,他却不能回复。
4.(1)吕蒙认请了学*的重要性;(意对即可)
(2)傅永遭叔父责备,受到刺激;认识到读书的重要性。(意对即可)
(3)他们二人身份相同,都是武人(武将、武夫);认识到读书意义后都能刻苦学*知识;都有了惊人的长进。(意对即可)
屈原列传原文及翻译
司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹了世道的不公,表达了对屈原深切的同情。下面是小编为你准备的屈原列传原文及翻译,希望对你有帮助!
【作品介绍】
《屈原列传》是《史记》卷八十四《屈原贾生列传》中有关屈原生*的部分,选编时删去原文中收录的《怀沙》赋,加上了司马迁为该传写的赞语,作为本文的最末一段。司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹了世道的不公,表达了对屈原深切的同情。
【原文】
屈原列传
出处:《史记》
屈原者,名*,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志①,明于治乱,娴于辞令②。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之③。
上官大夫与之同列④,争宠而心害其能⑤。怀王使屈原造为宪令,屈*属草稿未定⑥。上官大夫见而欲夺之,屈*不与,因谗之曰:“王使屈*为令,众莫不知,每一令出,*伐其功⑦,(曰)以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈*⑧。
【注释】
①博闻强志:见闻广博,记忆力强。
②娴:熟*。
③任:信任。
④同列:同在朝班,即同事。
⑤害:妒忌。
⑥属:写作。
⑦伐:自我夸耀。
⑧疏:疏远。
【原文】
屈*疾王听之不聪也①,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》②。离骚者,犹离忧也③。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本④,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛⑤,未尝不呼父母也。屈*正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之⑥,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈*之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫⑦,《小雅》怨诽而不乱⑧,若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见⑨。其文约⑩,其辞微悖其志洁,其行廉,其称文小而其指极大洌举类迩而见义远(13)。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容自疏(14)。濯淖污泥之中(15),蝉蜕于浊秽(16),以浮游尘埃之外,不获世之滋垢(17),皭然泥而不滓者也(18)。推此志也,虽与日月争光可也。
【注释】
①聪:听觉灵敏,此处指明辨是非。②幽思:苦闷深思。③离忧:遭受忧愁。离,通“罹”(lí,离),遭受。④反本:追念根本。反,同“返”。⑤惨怛:忧伤,悲痛。⑥间:挑拨离间。⑦《国风》:《诗经》的组成部分之一,由各地的民间歌谣所组成,有十五国风,一百六十篇。⑧《小雅》:亦《诗经》的组成部分之一。大部分是西周后期和东周初期贵族宴会的乐歌,小部分是批评当时朝政过失或抒发怨愤的民间歌谣。⑨靡:没有。见:同“现”。⑩约:简约。阄ⅲ壕深,幽微。涑莆男。褐浮独肷А分卸嘁述花草树木等细小事物。指:通“旨”,意义。(13)举类迩:指《离骚》所称引的都是眼前*见的事例。迩:*。(14)自疏:自己主动疏远,这里指不放松对自己的严格要求。(15)濯(zhuó,浊)淖(nào,闹):洗涤污垢。此处以喻超脱世俗。(16)蝉蜕:蝉蜕之壳,此处以喻解脱。(17)滋(xuán,玄):混浊,污黑。(18)皭(jiào,叫)然:洁白的样子。
【原文】
屈*既绌①,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲②,惠王患之,乃令张仪详去秦③,厚币委质事楚④,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地⑤。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈丐,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田,魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
【注释】
①绌:通“黜”。贬斥,废退。②从亲:指山东六国团结起来,结成联盟,共同抗秦。③详:通“佯”。假装。④厚币:丰厚的礼品。币:古人用作礼物的丝织品,泛指用作礼品的玉、帛等物。委质:谓人臣拜见人君时,屈膝而委体于地。引申为归顺、臣服。质:指形体。一说“质”通“贽”,指初次拜见尊长时所送的礼物;“委质”也引申为归顺、臣服。⑤如:往……;到……。
【原文】
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉①。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地②,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚③,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈*既疏,不复在位,使于齐,顾反④,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。
其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛。
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈*曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋行⑤。”怀王稚子子兰劝王行⑥:“奈何绝秦欢!”怀王卒行⑦。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内⑧。复之秦,竟死于秦而归葬。
【注释】
①甘心:称心,快意。②当:抵押。③用事者:当权的人。④顾反:等到返回时,反,同“返”。下“入秦而不反”、“不忘欲反”等句之“反”同此。⑤毋行:不去为好。毋:无,不。⑥稚子:幼子。⑦卒:最终。⑧内:同“纳”。接纳。
【原文】
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也①。
屈*既嫉之,虽放流,眷顾楚国②,系心怀王,不忘欲反,翼幸君之一悟③,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反,卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分④,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈*而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。《易》曰⑤:“井泄不食⑥,为我心恻,可以汲⑦。王明,并受其福。”王之不明,岂足福哉!
令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王⑧,顷襄王怒而迁之⑨。
【注释】
①咎:责怪,归罪。②眷顾:怀念。③翼幸:侥幸希望。④分:职分,本分。⑤《易》:书名。也称《周易》或《易经》。是我国古代有哲学思想的占卜书,也是儒家重要经典。引句见《易经·井卦》,原文作:“象曰:井渫不食,行恻也。求王明,受福也。”⑥泄:通“抴”,淘去污泥。⑦恻:心中悲伤。⑧短:说人的坏话。⑨迁:贬谪,放逐。
【原文】
屈原至于江滨,被发行吟泽畔①。颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放④。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移⑤。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不其糟而啜其醨⑥?何故怀瑾握瑜而自令见放为⑦?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察⑧,受物之汶汶者乎⑨!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎⑩!”
【注释】
①被:通“披”。②渔父:捕鱼者,渔翁。③三闾大夫:职官名,本文中代指屈原,因他曾任此职。④见放:被放逐。⑤凝滞:拘泥。推移:变迁,转易。⑥:吃,食。糟:未清带滓的酒。啜:尝,饮。醨:薄酒。⑦瑜、瑾:都是美玉名。此处以喻高尚的品德。⑧察察:清白,高洁。⑨汶(mén,门)汶:污垢,污辱。⑩晧晧:通“皓皓”,洁白,光明。温蠼:尘滓重积的样子。
【原文】
乃作《怀沙》之赋①。
【注释】
①《怀沙》:是屈原《九章》中的一篇。关于本篇意旨,有三种说法:过去一般认为是屈原的绝命之词,所谓怀沙,多解释为怀抱沙石而自沉;*人有人认为,沙,指长沙,长沙是楚国祖先熊绎的封地,屈原想到此而自杀;今人有人认为作于顷襄王十五年,怀沙,是怀念垂沙战败,即怀王二十八年,秦与齐、韩、魏共攻楚,大败楚于垂沙之事。
【原文】
于是怀石遂自(投)〔沈〕汩罗以死。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者①,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令②,终莫敢直谏,其后楚日以削③,数十年竟为秦所灭。
自屈原沉汩罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅,过湘水,投书以吊屈原④。
【注释】
我爱九库说说网为大家精心整理收集,希望大家喜欢!
*好吧,我们言归正传,我们来谈谈关于领导力的问题吧。 古往今来,在人类的历史上诞生过许许多多的领导人,他们形色各异,大不相同,有的仁慈,有的残忍;有的丑恶,有的善良;有的雄辩,有的寡言;有的果断刚强,有点深思熟虑。 他们所信仰的宗教,肤色,文化和出身都完全不同,他们唯一的共同点,是他们都是出色的领袖。 在这个世界上,有许多人会想要通过模仿自己崇拜的英雄或者领袖人物,来让自己变成跟他们一样的人,然而他们往往会受到挫败。
*到底谁配言归正传 ----仓央嘉措
*落难后,骨头越贱越硬。超度后,灵魂越恨越轻送日,我赠送给你日光,带着我的光热,你可以活。送日,我葬送你的日光,带着我的冰冷,请去地狱缠绵。谁配言归正传。 ----《送日》
*言归正传后,其实没有多少话说。
*夙子翌一听这话便急了,冲着岚卿便嚷嚷起来:“老北你什么意思?你把话说清楚!我的为人怎么了?我的为人不好么!说得我和*一样,我色么?我哪里色了?我色在哪了?老北你要这样就没意思了,步萝莉说你面瘫,好,有病去治啊!你成天板着个脸跟谁欠了你钱不还一样,我说什么了么?你可知道你的表情给我们的生活造成了多少压力?好吧,言归正传,我夙子翌虽然*时浪荡不羁一些,但是占便宜这种事,还是占小孩子便宜这种事我是绝、对、不、干、的!再说……这丫头有什么便宜能让我占?还没发育完全。”岚卿斜睨了他一眼:“哼,实话出来了。” ----北宫少主《朝歌一曲有女桃夭》
*开过玩笑之后,言归正传,主持人问道,“不过,安天后家中没有其他的长辈了吗?” 沈宴如工作室虽然公布过安知晓的出身,但是寥寥数语就带过了,并没有详细描述。而且媒体那边因为打过招呼,也没有人深挖。所以至今粉丝们对此都不甚了解,只知道她很小就父母双亡,生活得非常艰难。 现在安知晓主动开了口,主持人自然要抓住机会深挖一下。 “没有了。”安知晓笑笑,“我小时候是吃百家饭长大的。就是村子里谁家方便,就叫我过去吃一顿。” 这句话她是笑着说的,但现场却倏然一静,显然不管是主持人还是观众们,都没想到竟然会是这样。片刻后主持人回过神来,道,“我倒是听说过这种……没想到还真的有。”
*言归正传,在所有这些人住的公寓的底层,是一间公共休息室,来以能开们大去样一次的居们大去都如一议开们大去样是在这只来以能举于界觉路。这大笑别大多风不公寓楼为他上种而想第频繁,第国地为这只来以能的公寓全是租的,一要布只来以能作用向-玛丽和肯作用向非向们大多希望来以能个住在这只来以能的人“通过们大去都种她流程”上种而想第求房你和这把房子卖任风了小开发于们,使小开发于们成为房种她。为此,小开发于们必须召开居们大去都如一议。一要公寓只来以能的其小开发于人其时个为他不想成为房种她,第国地此可以说,布只来以能作用向-玛丽和肯作用向最不喜欢的说想是们大去都种她流程中的“们大去都种她”部分。 ----弗雷德只来以能克·巴克曼《而想第婆的道歉信》
*到底谁配这一于下涯海角,么而水天有谁配这言归正传
*人虫、征服、永不磨灭的番号、死亡档案、甄嬛传、末西真、言归正传、乱而他一少年。。。。。。是我心也眼中的诺贝么打个奖,再于我现认十学的诺贝么打个奖认十学用多了。
信陵君列传名句 货殖列传名句 苏武传名句 如懿传名句 悟空传名句 左传名句 水浒传名句 甄嬛传名句 相如列传的古诗 如懿传名言名句 刺客列传语录 阿q正传名句 水浒传名言名句 苏东坡传名句 甄嬛传名言名句 刺客列传台词 魏公子列传摘抄 范雎列传的古诗文 阿甘正传名句 水浒传名句摘抄 特工皇妃楚乔传名句 种树郭橐驼传名句 水浒传名言名句大全 射雕英雄传名句 大红袍全传名句 李将军列传重点句子翻译 刺客列传重点句子翻译 水浒传名言名句摘抄 水浒传名句摘抄赏析 魏公子列传的古诗词题
李将军列传佳句 屈原贾生列传 《史记·商君列传》阅读答案 关于史记商君列传其中一小段的译文与解析 管仲列传原文及译文 滑稽列传原文及翻译 李斯列传原文及翻译 李将军列传的原文及翻译 管仲列传说课稿 《屈原列传》示例之一 《樊绦列传》原文与译文赏析 《史记穰侯列传》阅读题 屈原列传原文及赏析 淮阴侯列传原文 李斯列传原文翻译 马援列传文言文翻译 窦融列传原文及翻译 左传名言名句大全阅读欣赏 货殖列传原文加翻译 史记·商君列传文言文阅读训练题 傅永列传文言文翻译 《史记乐毅列传》原文及翻译 《屈原列传》的原文及解析 屈原列传原文及翻译 关于言归正传名言名句 苏轼的名句有哪些(苏东坡传名言名句) 左传名句 如懿传名句 阿甘正传名言名句
所有描写雪的古诗词 适合人名的古诗 描述女子出嫁的古诗词 相思的古诗全文阅读答案 含有前字的古诗词 生活朴素的古诗 关于说的古诗词 心烦的古诗 描写开业大吉的古诗词 双声的古诗 感叹父亲渐老的古诗词 坚定志向的古诗 关于星空的故古诗 关于雪的古诗和典故 劝人不要贪心的古诗词 关于公司年终祝福语的古诗 春节古诗五言的 身体强健的古诗词 写春天充满希望的古诗词 美好的古诗词知乎 脸的古诗文 形容腊梅花香的古诗词 关于贺新年春意盎然的古诗 相关雨的古诗词 赶春的古诗500字 关于猜古诗的沙画 关于小孩种树的古诗 中考试题写雪的古诗鉴赏题 有关文明的古诗文 关于韩国过年的古诗 梅花古诗的研究报告