首页 > 带酌字的古诗大全 >

带酌字的古诗大全

关于带酌字的古诗大全的文字专题页,提供各类与带酌字的古诗大全相关的句子数据。我们整理了与带酌字的古诗大全相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果带酌字的古诗大全页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与带酌字的古诗大全相关的句子。
语录:即与带酌字的古诗大全相关的名人语录
说说:即与带酌字的古诗大全相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与带酌字的古诗大全相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与带酌字的古诗大全相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与带酌字的古诗大全相关的祝福祝贺词。
心语:即与带酌字的古诗大全相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 酌酒与裴迪古诗赏析

  • 酌酒与裴迪古诗赏析

      在日常学*、工作抑或是生活中,大家都经常接触到古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和*体诗。那么都有哪些类型的古诗呢?以下是小编收集整理的酌酒与裴迪古诗赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

      一、原文  

      酌酒与裴迪 王维

      酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

      白首相知犹按剑②,朱门先达笑弹冠③。

      草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

      世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

      [注]

      ①王维一生沉浮宦海,过着亦显亦隐的生活。

      ②按剑:意为“结仇”。

      ③先达:指有德行有学问的前辈。笑弹冠:笑侮后来的出仕者。

      1.下列对这首诗歌思想内容与艺术特色的分析和鉴赏,不正确的一项是(4分)( )

      A.“白首相知犹按剑”写相知成仇,白首相知尚且如此,其他人就不用说了。

      B.颈联描绘的清新明丽的画面与颔联所写的“势利”“凉薄”形成对照,又为尾联的抒情作铺垫。

      C.尾联中的“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,“高卧”的含意是“躺着舒服”。

      D.王维诗中的意境,多是恬淡、清幽、澄澈、自然的,但这首诗的意境似乎有所不同。

      2.诗的首联表达了诗人怎样的思想感情?请简要分析。(7分)

      参考答案

      1.C (诗中“高卧”还有”隐居不仕”之意)

      2.首句“酌酒与君君自宽”,表面上是说“君自宽”,其实,宽人即宽己,诗人胸中积愤懑,需与挚友一起借酒浇化;(4分)次句“人情翻覆似波澜”,则点出了世态炎凉,足见诗人心中愤激之情。(3分)(意思对即可,加点部分为关键处)

      二、赏析

      唐代诗人王维为劝慰友人裴迪而创作的一首七律。此诗用愤慨之语对友人进行劝解,似道尽世间不*之意,表现了王维欲用世而未能的愤激之情。全诗风格清健,托比深婉,前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。

      首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的`外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。相知成仇,先达不用,说尽了世态炎凉,当是实有所指。前四句关键在“笑”字。弹冠”本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。金圣叹以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。

      从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光”,诗人用以描写映窗草色;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。而其蕴涵则在“全经”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。

      从章法上说,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵”“气象”之妙。从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,“高卧”承五六句,超凡脱俗。前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。

      亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。

[阅读全文]...
  • 李白《月下独酌》古诗鉴赏

  • 李白,月下
  • 李白《月下独酌》古诗鉴赏

      在学*、工作乃至生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗的格律限制较少。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的李白《月下独酌》古诗鉴赏,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      月下独酌(其一)

      李白

      花间一壶酒,独酌无相亲。

      举杯邀明月,对影成三人。

      月既不解饮,影徒随我身。

      暂伴月将影,行乐须及春。

      我歌月徘徊,我舞影零乱。

      醒时同交欢,醉后各分散。

      永结无情游,相期邈云汉。

      【韵译】

      准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。

      我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。

      月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?

      影儿,你徒然随偎我这个孤身!

      暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。

      月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

      清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。

      月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!

      【赏析】

      佛教中有所谓“立一义”,随即“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到结论的辩析方法。用现代话来说,就是先讲一番道理,经驳斥后又建立新的理论,再驳再建,最后得到正确的结论。关于这样的`论证,一般总有双方,相互“破”“立”。可是李白这首诗,就只一个人,以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又纯乎天籁,所以一直为后人传诵。

      诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场脚色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,就热闹起来了。这是“立”。

      可是,尽管诗人那样盛情,“举杯邀明月”,明月毕竟是“不解饮”的。至于那影子呢?虽则如陶潜所谓“与子相遇来,未尝异悲悦,憩荫若暂乖,止日终不别”(《影答形》),但毕竟影子也不会喝酒;那么又该怎么办呢?姑且暂将明月和身影作伴,在这春暖花开之时(“春”逆挽上文“花”字),及时行乐吧!“顾影独尽,忽焉复醉。”(陶潜饮酒诗序中语)这四句又把月和影之情,说得虚无不可测,推翻了前案,这是“破”。

      其时诗人已经淅入醉乡了,酒兴一发,既歌且舞。歌时月色徘徊,依依不去,好象在倾听佳音;舞时自己的身影,在月光之下,也转动零乱,似与自己共舞。醒时相互欢欣,直到酩酊大醉,躺在床上时,月光与身影,才无可奈何地分别。“我歌月徘徊,我舞影零乱,醒时同交欢,醉后各分散”,这四句又把月光和身影,写得对自己一往情深。这又是“立”。最后二句,诗人真诚地和“月”“影”相约:“永结无情游,相期邈云汉。”然而“月”和“影”毕竟还是无情之物,把无情之物,结为交游,主要还是在于自己的有情,“永结无情游”句中的“无情”是破,“永结”和“游”是立,又破又立,构成了最后的结论。

      题目是“月下独酌”,诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。表面看来,诗人真能自得其乐,可是背面却有无限的凄凉。诗人曾有一首《春日醉起言志》的诗:“处世若大梦,胡为劳其生?所以终日醉,颓然卧前楹。觉来盼庭前,一鸟花间鸣。

      借问此何时,春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。”试看其中“一鸟”“自倾”“待明月”等字眼,可见诗人是怎样的孤独了。孤独到了邀月与影那还不算,甚至于以后的岁月,也休想找到共饮之人,所以只能与月光身影永远结游,并且相约在那邈远的上天仙境再见。结尾两句,点尽了诗人的踽踽凉凉之感

[阅读全文]...
  • 山中与幽人对酌古诗词

  • 山中与幽人对酌古诗词

      在学*、工作或生活中,大家都经常接触到古诗吧,广义的古诗,泛指*战争以前中国所有的诗歌,与*代从西方传来的现代新诗相对应。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编为大家收集的山中与幽人对酌古诗词,欢迎大家分享。

      【原文】:

      山中与幽人对酌

      李 白

      两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

      我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

      【注释】

      ⑴幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易?履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。

      ⑵“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书?陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

      【翻译】:

      我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我喝醉想要睡觉您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

      【赏析】:

      《山中与幽人对酌》是唐代伟大诗人李白的一首七言绝句。诗表现了诗人李白和幽居朋友随心所欲、不拘礼节的人生态度,展现出一个超凡脱俗的艺术形象。

      幽人是指隐居的高人。

      两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。诗的一开头就点明了诗人李白与朋友喝酒的地点――山中。对李白来说,山中是“别有天地非人间”的所在。盛开的“山花”更加增添了两人喝酒的气氛。此情此境,称心如意,就“一杯一杯复一杯”开怀畅饮。一杯一杯复一杯,接连重复三次“一杯”,不但写饮酒之多,而且写快乐的程度。

      我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。由于贪杯,诗人李白的朋友喝得大醉,就告诉李白“我已经喝醉,想要睡了,你回去吧!明天你若还觉得有意的话,就请顺便抱只琴来!”“我醉欲眠卿且去”的典故出自晋代伟大诗人陶渊明。《宋书》记载,陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,醉了就和客人说“我醉欲眠卿可去”。我醉欲眠卿且去,几乎用陶潜的原话,表现出一种天真超脱的风度。唐代伟大诗人李白的《山中与幽人对酌》,在艺术表现上也有独特的所在。盛唐时期,绝句已经格律化。而李白的《山中与幽人对酌》却不迁就声音格律,语言上又有飞扬的气魄,有古代歌行的风格。

      山中与幽人对酌

      [唐]李白

      两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

      我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

      注释:

      【1】幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”

      【2】对酌:相对饮酒。

      【3】“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

      作品赏析:

      李白饮酒诗特多兴会淋漓之作。此诗开篇就写当筵情景。“山中”,对李白来说,是“别有天地非人间”的;盛开的“山花”更增添了环境的幽美,而且眼前不是“独酌无相亲”,而是“两人对酌”,对酌者又是意气相投的“幽人”(隐居的高士)。此情此境,事事称心如意,于是乎“一杯一杯复一杯”地开怀畅饮了。次句接连重复三次“一杯”,不但极写饮酒之多,而且极写快意之至。读者仿佛看到那痛饮狂歌的情景,听到“将进酒,君莫停”(《将进酒》)那样兴高采烈的劝酒的声音。由于贪杯,诗人许是酩酊大醉了,玉山将崩,于是打发朋友先走。“我醉欲眠卿且去”,话很直率,却活画出饮者酒酣耳热的情态,也表现出对酌的双方是“忘形到尔汝”的知交。尽管颓然醉倒,诗人还余兴未尽,还不忘招呼朋友“明朝有意抱琴来”呢。此诗表现了一种超凡脱俗的狂士与“幽人”间的感情,诗中那种随心所欲、恣情纵饮的神情,挥之即去、招则须来的声口,不拘礼节、自由随便的`态度,在读者面前展现出一个高度个性化的艺术形象。

      诗的艺术表现也有独特之处。盛唐绝句已经律化,且多含蓄不露、回环婉曲之作,与古诗歌行全然不同。而此诗却不就声律,又词气飞扬,一开始就有一往无前不可羁勒之势,纯是歌行作风。惟其如此,才将那种极快意之情表达得酣畅淋漓。这与通常的绝句不同,但它又不违乎绝句艺术的法则,即虽豪放却非一味发露,仍有波澜,有曲折,或者说直中有曲意。诗前二句极写痛饮之际,三句忽然一转说到醉。从两人对酌到请卿自便,是诗情的一顿宕;在遣“卿且去”之际,末句又婉订后约,相邀改日再饮,又是一顿宕。如此便造成擒纵之致,所以能于写真率的举止谈吐中,将一种深情曲曲表达出来,自然有味。此诗直在全写眼前景口头语,曲在内含的情意和心思,既有信口而出、率然天真的妙处,又不一泻无余,故能令人玩味,令人神远。

      此诗的语言特点,在口语化的同时不失其为经过提炼的文学语言,隽永有味。如“我醉欲眠卿且去”二句明白如话,却是化用一个故实。《宋书·隐逸传》:“(陶)潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”此诗第三句几乎用陶潜的原话,正表现出一种真率脱略的风度。而四句的“抱琴来”,也显然不是着意于声乐的享受,而重在“抚弄以寄其意”、以尽其兴,这从其出典可以会出。

[阅读全文]...
  • 李白古诗《月下独酌》全诗赏析

  • 李白,月下
  • 李白古诗《月下独酌》全诗赏析

      李白的诗歌对后代产生了极为深远的影响。中唐的韩愈、孟郊、李贺,宋代的苏轼、陆游、辛弃疾,明清的高启、杨慎、龚自珍等著名诗人,都受到李白诗歌的巨大影响。以下是小编精心整理的李白古诗《月下独酌》全诗赏析,欢迎阅读与收藏。

      《月下独酌》

      作者:李白

      其一

      花间一壶酒,独酌无相亲。

      举杯邀明月,对影成三人。

      月既不解饮,影徒随我身。

      暂伴月将影,行乐须及春。

      我歌月徘徊,我舞影零乱。

      醒时同交欢,醉后各分散。

      永结无情游,相期邈云汉。

      其二

      天若不爱酒,酒星不在天。

      地若不爱酒,地应无酒泉。

      天地既爱酒,爱酒不愧天。

      已闻清比圣,复道浊如贤。

      贤圣既已饮,何必求神仙。

      三杯通大道,一斗合自然。

      但得酒中趣,勿为醒者传。

      其三

      三月咸阳城,千花昼如锦。

      谁能春独愁,对此径须饮。

      穷通与修短,造化夙所禀。

      一樽齐死生,万事固难审。

      醉后失天地,兀然就孤枕。

      不知有吾身,此乐最为甚。

      其四

      穷愁千万端,美酒三百杯。

      愁多酒虽少,酒倾愁不来。

      所以知酒圣,酒酣心自开。

      辞粟卧首阳,屡空饥颜回。

      当代不乐饮,虚名安用哉。

      蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。

      且须饮美酒,乘月醉高台。

      【注解】:

      酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。

      无相亲:没有亲*的人

      “举杯”两句:这两句说,我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。

      既:且。不解饮:不会喝酒

      徒:徒然,白白的。徒:空。

      将:和

      及春:趁着春光明媚之时。

      月徘徊:明月随我来回移动。

      影零乱:因起舞而身影纷乱。

      交欢:一起欢乐。

      无情游:忘却世情的交游。

      相期:相约会。

      邈:远

      云汉:银河

      酒星:古星名。也称酒旗星。《晋书·天文志》云:“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”

[阅读全文]...
  • 《答王十二寒夜独酌有怀》古诗原文及鉴赏

  • 《答王十二寒夜独酌有怀》古诗原文及鉴赏

      《答王十二寒夜独酌有怀》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首倾诉自己怀抱的抒情诗,揭露了当时朝廷小人得志,有才能的人不被重用,反遭谗毁的现象,表示要超脱荣辱穷达之念,像严光、范蠡那样飘然隐居。下面是小编帮大家整理的《答王十二寒夜独酌有怀》古诗原文及鉴赏,希望对大家有所帮助。

      答王十二寒夜独酌有怀

      李白

      昨夜吴中雪,

      子猷佳兴发。

      万里浮云卷碧山,

      青天中道流孤月。

      孤月沧浪河汉清,

      北斗错落长庚明。

      怀余对酒夜霜白,

      玉床金井冰峥嵘。

      人生飘忽百年内,

      且须酣畅万古情。

      君不能狸膏金距学斗鸡,

      坐令鼻息吹虹霓。

      君不能学哥舒,

      横行青海夜带刀,

      西屠石堡取紫袍。

      吟诗作赋北窗里,

      万言不值一杯水。

      世人闻此皆掉头,

      有如东风射马耳。

      鱼目亦笑我,

      请与明月同。

      骅骝拳跼不能食,

      蹇驴得志鸣春风。

      折杨黄华合流俗,

      晋君听琴枉清角。

      巴人谁肯和阳春,

      楚地犹来贱奇璞。

      黄金散尽交不成,

      白首为儒身被轻。

      一谈一笑失颜色,

      苍蝇贝锦喧谤声。

      曾参岂是**者,

      谗言三及慈母惊。

      与君论心握君手,

      荣辱于余亦何有?

      孔圣犹闻伤凤麟,

      董龙更是何鸡狗。

      一生傲岸苦不谐,

      恩疏媒劳志多乖。

      严陵高揖汉天子,

      何必长剑拄颐事玉阶。

      达亦不足贵,

      穷亦不足悲。

      韩信羞将绛灌比,

      祢衡耻逐屠沽儿。

      君不见李北海,

      英风豪气今何在?

[阅读全文]...
  • 月下独酌其四翻译赏析(古诗内容及解释赏析)

  • 解释
  • 月下独酌(其四)

    唐 李白

    穷愁千万端,美酒三百杯。

    愁多酒虽少,酒倾愁不来。

    所以知酒圣,酒酣心自开。

    辞粟卧首阳,屡空饥颜回。

    当代不乐饮,虚名安用哉。

    蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。

    且须饮美酒,乘月醉高台。

    注释:①穷愁:穷困愁苦。《史记·*原君虞卿列传论》:“然虞卿非穷愁,亦不能著书以自见于后世云。”千万端:一作“有千端”。

    ②三百杯:一作“唯数杯”。

    ③酒圣:谓豪饮的人。宋曾巩《招泽甫竹亭闲话》诗:“诗豪已分材难强,酒圣还谙量未宽。”

    ④卧首阳:一作“饿伯夷”。首阳,山名。一称雷首山,相传为伯夷、叔齐采薇隐居处。

    ⑤屡空:经常贫困。谓贫穷无财。《论语·先进》:“回也其庶乎!屡空。”何晏集解:“言回庶几圣道,虽数空匮而乐在其中。”颜回:春秋末期鲁国人,孔子的得意门生。

    ⑥乐饮:畅饮。《史记·高祖本纪》:“沛父兄诸母故人日乐饮极驩,道旧故为笑乐。”

    ⑦安用:有什么作用。安,什么。

    ⑧蟹螯(áo):螃蟹变形的第一对脚。状似钳,用以取食或自卫。《晋书·毕卓传》:“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”金液:喻美酒。唐白居易《游宝称寺》诗:“酒懒倾金液,茶新碾玉尘。”

    ⑨糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。《尸子》卷下:“六马登糟丘,方舟泛酒池。”蓬莱:古代传说中的神山名。此处泛指仙境。

    ⑩乘月:趁着月光。《乐府诗集·清商曲辞一·子夜四时歌夏歌一》:“乘月采芙蓉,夜夜得莲子。”

    作者简介:李白(701~762),字太白,号青莲居士。是继屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视*的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

    译文:无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯。虽然愁多酒虽少美酒一倾愁不再回。因此我才了解酒中圣贤,即使酒少愁多,酒酣心自开朗。辞粟只能隐居首阳山,没有酒食颜回也受饥。当代不乐于饮酒,虚名有什么用呢?蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。姑且先饮一番美酒,乘着月色在高台上大醉一回。

    诗文赏析:这首诗借用典故来写饮酒的好处。开头写诗人借酒浇愁,希望能用酒镇住忧愁,并以推理的口气说:“所以知酒圣,酒酣心自开。”接着就把饮酒行乐说成是人世生活中最为实用最有意思的事情。诗人故意贬抑了伯夷、叔齐和颜回等人,表达虚名不如饮酒的观点。诗人对伯夷、叔齐和颜回等人未必持否定态度,这样写是为了表示对及时饮酒行乐的肯定。

    然后,诗人又拿神仙与饮酒相比较,表明饮酒之乐胜于神仙。李白借用蟹螯、糟丘的典故,并不是真的要学毕卓以饮酒了结一生,更不是肯定纣王在酒池肉林中过糜烂生活,只是想说明必须乐饮于当代。最后的结论就是:“且须饮美酒,乘月醉高台。”话虽这样说,但只要细细品味诗意,便可以感觉到,诗人从酒中领略到的不是快乐,而是愁苦。

[阅读全文]...
  • 诗经:泂酌

  • 诗经
  •   《诗经:泂酌》

      泂酌彼行潦,挹彼注兹,

      可以餴饎。

      岂弟君子,民之父母。

      泂酌彼行潦,挹彼注兹,

      可以濯罍。

      岂弟君子,民之攸归。

      泂酌彼行潦,挹彼注兹,

      可以濯溉。

      岂弟君子,民之攸塈。

      注释:

      1、泂:远。行潦:路边的积水。

      2、挹:舀出。注:灌入。

      3、餴:蒸。饎:旧训酒食,非。马瑞辰《毛传笺通释》云:“宜读如饎人之饎。《周官》(《周礼》)大郑注:‘饎人,主炊官也。’《仪礼》郑注:‘炊黍稷为饎。’是也。”今从其说。

      4、岂弟:即“恺悌”,本义为和乐*易,据《吕氏春秋-不屈》所载惠子“诗曰:‘恺悌君子,民之父母。’恺者,大也;悌者,长也。君子之德长且大者,则为民父母”数语,则在此特训为恩德深长广大。

      5、罍:古酒器,似壶而大。

      6、攸:所。归:归附。

      7、溉:洗。或谓通“概”,一种盛酒漆器。王引之《经义述闻》:“‘溉’当读为‘概’。概,漆尊也。”

      8、塈:毛传:“塈,息也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“按:《方言》:‘息,归也。’‘民之攸塈塈’谓民之所息,即谓民之所归。”

      译文:

      远舀路边积水潭,把这水缸都装满,

      可以蒸菜也蒸饭。

      君子品德真高尚,好比百姓父母般。

      远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,

      可把酒壶洗清爽。

      君子品德真高尚,百姓归附心向往。

      远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,

      可以洗涤和抹擦。

      君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。

      赏析:

      王先谦《诗三家义集疏》云:“三家以诗为公刘作,盖以戎狄浊乱之区而公刘居之,譬如行潦可谓浊矣,公刘挹而注之,则浊者不浊,清者自清。由公刘居豳之后,别田而养,立学以教,法度简易,人民相安,故亲之如父母。……其详则不得而闻矣。”其详既不得闻,三家诗之说的正误也就难以稽考了。而《毛诗序》之说,似乎更觉缥缈,此诗的文本自然有劝勉之意,但却很难讲有什么告戒之意。至于陈子展《诗经直解》所说“当是奴隶被迫自远地汲水者所作,此非奴才诗人之歌颂,而似奴隶歌手之讽刺”,似更迂远。相比较而言,程俊英《诗经译注》所说“这是歌颂统治者能得民心的诗,具体指谁,史无确证”,高亨《诗经今注》所说“这是一首为周王或诸侯颂德的诗,集中歌颂他能爱人民,得到人民的拥护”,还是比较圆通的,兹从之。

      诗分三章,均从远处流潦之水起兴。流潦之水本来浑浊,且又处于远方,本来很容易被人弃之不用,但如能“挹彼注兹”,舀过来倒进自己的水缸,就可以用来蒸煮食物,洗濯酒器,成为有用之物。这正如远土之民,只要君王施以仁义,便自然可以使他们感恩戴德,心悦诚服地前来归附。这里的关键是君王要有高尚敦厚的品德,真正成为“民之父母”。对此,方玉润有如下发挥:“此等诗总是欲在上之人当以父母斯民为心,盖必在上者有慈祥岂弟之念,而后在下者有亲附来归之诚。曰‘攸归’者,为民所归往也;日‘攸塈’者,为民所安息也。使君子不以‘父母’自居,外视其赤子,则小民又岂如赤子相依,乐从夫‘父母’?故词若褒美而意实劝戒。”(《诗经原始》)他说的“劝”意是可以感受到的,但他说的“戒”意是否真的存在于诗的文本中,令人怀疑,但从接受美学角度说,他的这种创造性“误读”还是很有意思的。

      此诗借日常生活中常见的事物起兴,且重章叠句,反覆歌咏,正如方玉润所指出:“其体*乎风,匪独不类《大雅),且并不似《小雅》之发扬蹈厉,剀切直陈。”(《诗经原始》)由此也可以看出《国风》对《大雅》艺术上的影响。

[阅读全文]...
  • 诗经:酌

  • 诗经
  •   《诗经:酌》

      于铄王师,遵养时晦。

      时纯熙矣,是用大介。

      我龙受之,蹻々王之造。

      载用有嗣,实维尔公允师。

      注释:

      1、於:叹词。铄:美,辉煌。王师:王朝的军队。

      2、遵:率领。养:攻取。晦:晦冥,黑暗。

      3、纯:大。熙:光明。

      4、是用:是以,因此。介:助。

      5、龙:借为“宠”。荣,荣幸。

      6、蹻蹻:勇武之貌。造:借为“曹”,众,指兵将。

      7、载:乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。

      8、实:是。公:指周公、召公。允:借为“统”,统领。

      译文:

      王师美哉多英勇,率领他们荡晦冥。

      天下大放光明时,伟大辅佐便降临。

      我今有幸享太*,朝中武将骁且劲。

      现将职务来任命,周公召公作领军。

      赏析:

      《酌》是《大武》五成的歌,《毛诗序》云:“《酌》,告成《大武》也。”(关于《大武》的详细介绍,可参看《周颂-我将》一篇的作品赏析析字)《大武》五成的乐舞表现的是周公*定东南叛乱回镐京以后,成王命周公、召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左、召公治右,周公负责镇守东南、召公镇守西北,即所谓“戎狄是膺,荆舒是惩”(《诗经-鲁颂-閟宫》)。楚先祖熊绎此时受封于丹阳(今秭归附*),为子爵,盖亦有协助镇守江南的用意。就《酌》诗的内容而言,前五句是成王歌颂王师的战绩,并对统兵出征的统帅表示感激之情,也就是感激和歌颂周公。后三句是成王任命周公、召公分职而治天下。当然,这时仍是周公摄政,但任命之事则不能不以成王的名义,告庙仪式的主人公也不能不是成王。故该诗的主人公表面上是成王,而实际上还是周公。《酌》向来多被认为是周公的乐舞(如郑笺云:“周公居摄六年,制礼作乐,归政成王,乃后祭于庙而奏之。”),也可证实这一点。前人或以为此诗是颂武王伐殷的,但武王并无“周公左召公右”的任命,而且诗中的“晦”也是泛指,不一定特指殷纣王。故不从。诗名为“酌”,《毛序》以为是“斟酌”之意(即“斟酌文武之道”),云:“言能酌先祖之道以养天下也。”恐不妥。“酌”亦可作汋、彴、勺等,就是以勺舀酒灌祭祖先神灵,说明该诗是灌祭祖先时所唱的歌。以歌诗而言则曰《酌》,以乐舞而言则曰《勺》,《仪礼》、《礼记》皆言舞《勺》,《勺》即《酌》。郑觐文《中国音乐史》云:“(《礼记》)《内则》曰:‘十三舞《勺》。’又:‘成童舞《勺》舞《象》。’……《勺》为武舞,其诗为《酌》之章。按诗歌之节以为舞,列为学校普通教科,故曰成童则舞《勺》舞《象》。”可见《酌》作为乐舞,在当时是与《象》舞一样颇具代表性的。它可以作为《大武》的一成与其他五成合起来表演,就像现代舞剧中的一场,也可以单独表演。具体的舞蹈动作,《周颂-我将》一篇对《大武》的全面介绍。

      此诗文句古奥,今人读来多不解其妙。若拈出孙鑛“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”(陈子展《诗经直解》引,原为《孙子》中语)的评语以为启发,恐怕读者对其前半部分弦乐柔板般的从容与后半部分铜管乐进行曲般的激昂就会有一定的感悟。欣赏《颂》诗,所当留意之处,就在这如斑驳的古鼎彝纹饰的字句后所涵蕴的文化张力。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

带酌字的古诗大全 - 句子

带酌字的古诗大全 - 语录

带酌字的古诗大全 - 说说

带酌字的古诗大全 - 名言

带酌字的古诗大全 - 诗词

带酌字的古诗大全 - 祝福

带酌字的古诗大全 - 心语

推荐词条

qq励志签名大全 竖版微信签名 qq签名同步到空间 时尚qq签名 甜蜜的qq签名 qq个性心情不好签名 微信长签名 微信的个性签名大全 qq被盗签名 qq编辑签名 qq签名刷赞 qq古典签名 qq个性签名超拽霸气男生 qq校园签名 qq签名背景 最伤感的qq个性签名 qq个性签名韩语 唯美伤感的qq签名 男士微信签名 qq个性伤感签名大全 微信显示个性签名 qq签名设置权限 qq个性签名爱情女生 qq简短个性签名 日语qq签名 简单的qq个性签名 qq个性签名伤感大全 qq个性诗句签名 qq个性签名超长 微信心情签名 微信群个性签名

随机推荐