首页 > 李白的古诗军行拼音板 >

李白的古诗军行拼音板

关于李白的古诗军行拼音板的文字专题页,提供各类与李白的古诗军行拼音板相关的句子数据。我们整理了与李白的古诗军行拼音板相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果李白的古诗军行拼音板页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与李白的古诗军行拼音板相关的句子。
语录:即与李白的古诗军行拼音板相关的名人语录
说说:即与李白的古诗军行拼音板相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与李白的古诗军行拼音板相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与李白的古诗军行拼音板相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与李白的古诗军行拼音板相关的祝福祝贺词。
心语:即与李白的古诗军行拼音板相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 长干行李白带拼音版古诗欣赏

  • 欣赏,李白
  • 长干行李白带拼音版古诗欣赏

      在日常生活或是工作学*中,大家都接触过古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编为大家整理的长干行李白带拼音版古诗欣赏,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      1、古诗长干行李白带拼音版

      cháng gān xíng

      长干行

      lǐ bái

      李白

      qiè fā chū fù é , zhē huā mén qián jù 。

      妾发初覆额,折花门前剧。

      láng qí zhú mǎ lái , rào chuáng nòng qīng méi 。

      郎骑竹马来,绕床弄青梅。

      tóng jū cháng gān lǐ , liǎng xiǎo wú xián cāi 。

      同居长干里,两小无嫌猜。

      shí sì wéi jūn fù , xiū yán wèi cháng kāi 。

      十四为君妇,羞颜未尝开。

      dī tóu xiàng àn bì , qiān huàn bù yī huí 。

      低头向暗壁,千唤不一回。

      shí wǔ shǐ zhǎn méi , yuàn tóng chén yǔ huī 。

      十五始展眉,愿同尘与灰。

      cháng cún bào zhù xìn , qǐ shàng wàng fū tái 。

      常存抱柱信,岂上望夫台。

      shí liù jūn yuǎn xíng , qú táng yàn yù duī 。

      十六君远行,瞿塘滟滪堆。

      wǔ yuè bù kě chù , yuán shēng tiān shàng āi 。

      五月不可触,猿声天上哀。

      mén qián chí xíng jì , yī yī shēng lǜ tái 。

      门前迟行迹,一一生绿苔。

      tái shēn bù néng sǎo , luò yè qiū fēng zǎo 。

      苔深不能扫,落叶秋风早。

      bā yuè hú dié lái , shuāng fēi xī yuán cǎo 。

      八月蝴蝶来,双飞西园草。

      gǎn cǐ shāng qiè xīn , zuò chóu hóng yán lǎo 。

      感此伤妾心,坐愁红颜老。

      zǎo wǎn xià sān bā , yù jiāng shū bào jiā 。

      早晚下三巴,预将书报家。

      xiāng yíng bù dào yuǎn , zhí zhì cháng fēng shā 。

      相迎不道远,直至长风沙。

      2、古诗长干行李白翻译

      记得我刘海初盖前额的时候, 常常折一枝花朵在门前嬉戏。

      你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。

      长期来我俩一起住在长干里, 咱俩天真无邪相互从不猜疑。

      十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。

      自己低头面向昏暗的墙角落, 任你千呼万唤我也不把头回。

      十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。

      你常存尾生抱柱般坚守信约, 我就怎么也不会登上望夫台。

      十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。

      五月水涨滟难辨担心触礁, 猿猴在*山头嘶鸣更悲凄。

      门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。

      苔藓长得太厚怎么也扫不了, 秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

      八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。

      此情此景怎不叫我伤心痛绝, 终日忧愁太甚红颜自然早衰。

[阅读全文]...
  • 李白行路难其一拼音注音(古诗行路难李白翻译)

  • 李白
  • 行路难

    【其一】

    金樽(zūn)清酒斗十千,玉盘珍羞(xiū)直万钱。(羞 通:馐;直 通 值)

    停杯投箸(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。

    欲渡黄河冰塞(sè)川,将登太行(háng)雪满山。(一说:雪暗天)

    闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

    行路难!行路难!多岐(qí)路,今安在?

    长风破浪会有时,直挂云帆济(jì)沧海。[1]

    译文

    【其一】

    金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

    胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

    想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。

    象吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

    世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?

    相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

[阅读全文]...
  • 《山行》古诗拼音及赏析

  • 《山行》古诗拼音及赏析

      《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。作者以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美交融,情景互为一体。全诗构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。

      山行拼音

      《山(shān)行(xíng》

      远(yuǎn)上(shàng)寒(hán)山(shān)石(shí)径(jìng)斜(xiá)

      白(bái)云(yún)深(shēn)处(chù)有(yǒu)人(rén)家(jiā),

      停(tíng)车(chē)坐(zuò)爱(ài)枫(fēng)林(lín)晚(wǎn),

      霜(shuāng)叶(yè)红(hóng)于(yú)二(èr)月(yuè)花(huā)。

      [原诗赏析]

      这首诗,看来是从长途旅行图中截取的“山行”片断。第三句的“晚”字透露出诗人已经赶了一天路,该找个“人家”休息了。如今正“远上寒山”,在倾斜的石径上行进。顺着石径向高处远远望去,忽见“白云生处有人家”, 不仅风光很美,而且赶到那里,就可以歇脚了。第二句将“停车”提前,产生 了引人入胜的效应。天色已“晚”,“人家”尚远,为什么突然“停车”?原 来他发现路边有一片“枫林”,由于“爱”那片夕阳斜照下的“枫林”,因而 “停车”观赏。“停车”突出“爱”字,“爱”字引出结句。

      黄叔灿《唐诗笺注》云:“‘霜叶红于二月花’真名句。”俞陛云《诗境

      浅说续编》云:“诗人之咏及红叶者多矣,如‘林间暖酒烧红叶’,‘红树青

      山好放船’等句,尤脍炙诗坛,播诸图画。惟杜牧诗专赏其色之艳,谓胜于春花。当风劲霜严之际,独绚秋光,红黄绀紫,诸色咸备,笼山络野,春花无此大观,宜司勋特赏于艳李秾桃外也。”不错,笼山络野的枫林红叶的确美艳绝伦,但被 “悲秋意识” 牢笼的封建文人却很难产生美感。用一个大书特书的“爱”字领起,满心欢喜地赞美枫叶“红于二月花”,不仅写景如画,而且表现了诗人豪爽乐观的精神风貌。

      “寒山”、“石径”、“白云”、“人家”、“霜叶”,由“上寒山”、

      “停车”的主人公用惊喜的目光统摄起来,构成一幅秋山旅行图。当然,说这 是“图”, 并不确切, 因为“上寒山”、“白云生”、“停车”都是动态“爱”更是活泼泼的心态,都画不出来。

      全诗的重点在第四句,前三句全是为突出第四句起烘托、铺垫作用。第一 句用“寒”字,是为了唤起第四句“霜叶”;每二句写“白云”,是为了用色 彩的强烈对比反衬第四句的“霜叶”异常“红”艳,给人以“红于二月花”的感受。更有力的铺垫还是由急于赶路而突然“停车”以及由此突出的'那个“爱”字,前面已分析过了。还有“枫林晚”的那个“晚”字,意味着夕阳将落,火红的光芒斜射过来,更使满林枫叶红得快要燃烧。构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。兼之语言明畅,音韵和谐,宜其万口传诵,经久不衰。

      [作者简介]

      杜牧(803年~805年),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西省西安市)人。出身于世代官僚地主家庭。二十六岁中进士,为弘文馆校书郎。后来除在地方上做十年幕僚外,又在黄、池、睦、湖等州做过刺使,还曾在中央任过监察御史,膳部、比部及司功员外郎等职,终于中书舍人。著有《樊川文集》。

      杜牧是晚唐一位著名诗人。青年时期的杜牧,怀有经邦济世之志,喜读兵书,为人刚直不阿,敢于指陈时弊。后来,由于卷入了牛李党争的政治漩涡之中,使他的政治主张未得旋展,终于堕入颓废享乐、纵情声色的生活里面。

      杜牧在文学方面,主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病**,片面追求形式。在晚唐追求浮丽柔靡的文坛上,他主张“本求高绝,不务奇丽”,以豪迈俊爽,拗峭清丽独树一格。他的七律和七绝都写得很成功,而七绝尤为凝炼、自然,很多名篇为后人所传诵。由于他在诗歌方面成就较高,后人把他与杜甫相提,称为“小杜”,或为李商隐并提,称为“李杜”。杜牧虽然写了一些进步诗篇,但也写了不少消极颓废、趣味低下的作品,这些含有糟粕的诗歌,应引起注意,给予批判。

[阅读全文]...
  • 李白行路难拼音版古诗(行路难赏析翻译及诗人表达含义)

  • 李白,诗人,含义
  • 行路难·其一

    【唐】李白

    金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

    停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

    欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

    闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

    行路难!行路难!多歧路,今安在?

    长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

    1译文

    金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

    胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

    想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

    象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

    世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?

    相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

    2注释

    ⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

    ⑵玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。

    ⑶投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。

    ⑷太行:太行山。

    ⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。

    ⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

    ⑺长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。

    ⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡。

    3赏析

    诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在*时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。他离开座*,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

    接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接*皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

    “行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

    这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不*,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量

[阅读全文]...
  • 赠汪伦古诗带拼音的全诗(赠李白古诗带拼音正版)

  • 李白
  • zèng wāng lún

    赠汪伦

    táng lǐ bái

    唐·李白

    lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng

    李 白 乘 舟 将 欲 行,

    hū wén àn shàng tà gē shēng

    忽 闻 岸 上 踏 歌 声。

    táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ

    桃 花 潭 水 深 千 尺,

    bù jí wāng lún sòng wǒ qíng

    不 及 汪 伦 送 我 情。

    【古诗大意】

    李白乘船正要远行,忽然听到岸边传来送别的踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,也比不上汪伦送我的深情。

    【作者简介】

    李白,字太白,号青莲居士,唐代伟大诗人,人称“诗仙”。他的诗在思想上和艺术上都有很高的成就。

    【古诗赏析】

    这是一首送别诗,诗中描写了诗人乘船将要离开,汪伦赶来送行的情景,写出了一个普通村民对诗人那种朴实、真诚的感情,表现了诗人和汪伦之间深厚的情谊。

    诗的前半是叙事,描写的是送别的场面。起句先写离去者,展示了李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。“乘舟”表明是走水路。“将欲行”表明是在轻舟待发之时。次句继写送行者。此句不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见“踏歌声”。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。

    诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花潭。“深千尺”既 描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。桃花潭水是那样深湛,更触动了离人的情怀, 难忘汪伦的深情厚意,水深情深自然地联系起来。结句迸出“不及汪伦送我情”, 以比物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。潭水已“深千尺”,那么汪伦送李白 的情谊必定更深,此句耐人寻味。这里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻 而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,自然而又情真。诗 人很感动,所以用“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两行诗来极力赞美汪伦对 诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对汪伦的深厚情谊。

    【注释】

    汪伦:李白的朋友。

    将欲行:将要离开。

    踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。

    桃花潭:池名,在现在的安徽省泾县西南。

    深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。

    不及:不

[阅读全文]...
  • 古诗长歌行带拼音版

  • 文学
  • 古诗长歌行带拼音版

      长歌行是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。下面是小编整理的古诗长歌行带拼音版,欢迎阅读。

      长歌行

      汉乐府

      青青园中葵,朝露待日晞。

      阳春布德泽,万物生光辉。

      常恐秋节至,焜黄华叶衰。

      百川东到海,何时复西归?

      少壮不努力,老大徒伤悲。

      【作者简介】

      《长歌行》是北宋文人郭茂倩(1041-1099)编纂的《乐府诗集》中的一首五言古诗。这首诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,使表达的哲理发人深省,又明白易懂,是劝诫世人惜时奋进的名篇。

      汉乐府:“乐府”原是古代掌管音乐的官署。秦及西汉辉帝时都设有“乐府令”。汉武帝时的乐府规模较大,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣和乐曲。魏晋以后,将汉代乐府机关所搜集演唱的诗歌,统统称为乐府诗。

      汉乐府创作的基本原则是“感于哀乐,缘事而发”(《汉书·艺文志》)。它继承《诗经》现实主义的优良传统,广阔而深刻地反映了汉代的社会现实。汉乐府在艺术上最突出的成就表现在它的叙事性方面,其次,是它善于选取典型细节,通过人物的言行来表现人物性格。其形式有五言、七言和杂言,尤其值得重视的是汉乐府已产生了一批成熟的五言诗。流传下来的汉代乐府诗,绝大多数已被宋朝人郭茂倩收入他编著的《乐府诗集》中。

      【说明】

      【写作背景】:此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌小说诗歌文学作品,内容丰富,题材广泛。本诗是其中的一首。

      【原文】

      长歌行①(汉乐府民歌)

      青青园中葵②,朝露③待日晞⑨。

      阳春④布德泽,万物生光辉。

      常恐秋节⑤至,焜黄⑥华叶衰。

      百川⑦东到海,何时复西归?

      少壮⑩不努力,老大徒⑧伤悲。

      【注释】

      ①长歌行:汉乐府曲牌名。

      ②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。”本诗“青青园中葵”即指此。另有一种菊科草本植物也叫“葵”。向日葵即其中之一。此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

      ③朝露:清晨的露水。

      ④阳春:温暖的春天。 布:布施,给予。 德泽:恩惠。

      长歌行⑤秋节:秋季。

      ⑥焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 华:同“花”读音同“花”。 衰:读“cuī“,古时候没有“shuaī“这个音。(但根据语文出版社出版的《古代汉语》所以我们认为,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。所以读shuaī)

      ⑦百川:大河流。少:年轻。老:老年。

      ⑧徒:白白地 。

      ⑨晞:天亮,引申为阳光照耀。

      ⑩少壮:年轻力壮,指青少年时代。

      老大:年老。(指年老了,中年时,人老了,过了青年时期。此句话指到指年老了,中年时,人老了,过了青年时期只能白白地悔恨与悲伤了。)

      【朗读节奏划分】

      长歌行

      汉乐府

      青青/园中/葵,朝露/待/日晞。

      阳春/布/德泽,万物/生/光辉。

      常恐/秋节/至,焜黄/华叶/衰。

      百川/东/到海,何时/复/西归?

      少壮/不/努力,老大/徒/伤悲。

      【译文】

      【翻译一】

      园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

      春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

      常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

      百川奔腾著东流到大海,何时才能重新返回西境?

      少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

      【翻译二】

      园中的葵菜郁郁青青

[阅读全文]...
  • 古诗长歌行全文拼音

  • 古诗长歌行全文拼音

      《长歌行》是南宋著名爱国诗人陆游之作。该诗抒发了陆游*生的理想和抱负,以及理想无法实现的悲痛之情。现在我们一起来欣赏长歌行这首古诗吧。

      汉乐府《长歌行》

      qīng qīng yuán zhōng kuí

      青青园中葵,

      zhāo lù dài rì xī

      朝露待日晞。

      yáng chūn bù dé zé

      阳春布德泽,

      wàn wù shēng guāng huī

      万物生光辉。

      cháng kǒng qiū jié zhì

      常恐秋节至,

      kūn huáng huā yè shuāi

      焜黄华叶衰。

      bǎi chuān dōng dào hǎi

      百川东到海,

      hé shí fù xī guī

      何时复西归?

      shǎo zhuàng bù nǔ lì

      少壮不努力,

      lǎo dà tú shāng bēi

      老大徒伤悲。

      注释:

      长歌行:汉乐府曲调名。

      葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。

      晞:天亮,引申为阳光照耀。

      阳春:温暖的春天。

      布:布施,给予。

      德泽:恩惠。

      秋节:秋季。

      焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

      华:同“花”。

      衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。

      徒:白白的

      百川:河流。

      译文:

      早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。

      春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。

      常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。

      千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?

      如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。

      这是一首咏叹人生的歌,唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。这样,在写法上它同时又有比喻的意义,即所谓“兴而比”,自然界的时序不停交换,转眼春去秋来,园中葵及万物经历了春生、夏长,到了秋天,它们成熟了,昔日奕奕生辉的叶子变得焦黄枯萎,丧失了活力。人生也是如此,由青春勃发而长大,而老死,也要经历一个新陈代谢的过程。这是一个不可移易的自然法则,诗人用“常恐秋节至”表达对“青春”稍纵即逝的珍惜,其中一个“恐”字,表现出人们对自然法则的无能为力,青春凋谢的不可避免,接着又从时序的更替联想到宇宙的无尽时间和无垠空间,时光像东逝的江河,一去不复返,由时间尺度来衡量人的生命也是老死以后不能复生。在这永恒的自然面前,人生岂不就像叶上的朝露一见太阳就被晒干了吗?岂不就像青青葵叶,一语秋风就枯黄凋谢了吗?诗歌由对宇宙的探寻转入对人生价值的思考,终于推出“少壮不努力,老大徒伤悲”这一发聋振聩的结论,结束全诗。这个推理的过程,字面上没有写出来,但读者可循着诗人思维的轨迹,用自己的人生体验来补足:自然界的万物有一个春华秋实的过程,人生也有一个少年努力、老有所成的过程;自然界的万物只要有阳光雨露,秋天自能结实,人却不同,没有自身努力是不能成功的;

      万物经秋变衰,但却实现了生命的价值,因而不足伤悲;人则不然,因“少壮不努力”而老无所成,岂不等于空走世间一趟。调动读者思考,无疑比代替读者思考高明。正由于此,使这首诗避免了容易引人生厌的人生说教,使最后的`警句显得浑厚有力,深沉含蓄,如洪钟长鸣一般,深深地打动了读者的心。句末中的“徒”字意味深长:一是说老大无成,人生等于虚度了;二是说老年时才醒悟将于事无补,徒叹奈何,意在强调必须及时努力。

      读这首诗,我们很自然会联想到《钢铁是怎样炼成的》那段关于人的生命应该如何度过的名言。“人最宝贵的东西是生命。每个人只有一次生命,因此,一个人的一生应该这样度过:当他回顾已逝的年华时,不因虚度时光而悔恨,也不因一事无成而羞愧;这样,在他即将离开人世的时候,就可以坦然地说:我把整个生命和全部的精力,都奉献给了人世间最壮丽的事业——为人类的**而奋斗。”引导读者少壮及时努力,不要虚度光阴,这种人生态度无疑是积极的。这首《长歌行》不同于汉代其他的文人诗哀叹人生的短促、鼓吹及时行乐,它是一首唱反调的诗,是一首难能可贵的佳作。

[阅读全文]...
  • 李白的诗《从军行》及赏析

  • 李白
  • 李白的诗《从军行》及赏析

      导语:人人说都唐朝诗人是文人与剑客的代身,恣意时拔剑豪饮,剑舞如飞;感慨时大笔泼墨,洋洋洒洒,我们所熟知的李白是很典型的一位。下面是小编为你整理的,欢迎阅读参考!

      《从军行》

      年代: 唐 作者: 李白

      百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

      突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

      作品赏析

      这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。首句写将军过去的戎马生涯。伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。有了这一句作垫,紧接着写他面临一场新的严酷考验──“城南已合数重围”。战争在塞外进行,城南是退路。但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。写被围虽只此一句,但却如千钧一发,使人为之悬心吊胆。

      “突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。”呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。我方这位身经百战的英雄,正是选中他作为目标,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。

      诗所要表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。“独领残兵千骑归”,“独”字几乎有千斤之力,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。诗没有对这位将军进行肖像描写,但通过紧张的战斗场景,把英雄的精神与气概表现得异常鲜明而突出,给人留下难忘的印象。将这场惊心动魄的突围战和首句“百战沙场碎铁衣”相对照,让人想到这不过是他“百战沙场”中的一仗。这样,就把刚才这一场突围战,以及英雄的整个战斗历程,渲染得格外威武壮烈,完全传奇化了。诗让人不觉得出现在眼前的是一批残兵败将,而让人感到这些血泊中拚杀出来的英雄凛然可敬。象这样在一首小诗里敢于去写严酷的斗争,甚至敢于去写败仗,而又从败仗中显出豪气,给人以鼓舞,如果不具备象盛唐诗人那种精神气概是写不出的。

      作者简介:

      李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人[1],被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝于今安徽境内,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

      李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至越州(会稽郡),寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后由高天师如贵道士授录济南(今山东省济南市)的道观紫极宫。成为一个真正的道士,过着飘荡四方的漫游生活。

      后世将李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐朽,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

      从军行·其二

      李白〔唐代〕

      百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

      突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

      译文及注释

      译文

      身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。

      突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。

      注释

      沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。

      呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。

      参考资料:完善

      1、余恕诚.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:250

      2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:226-980

      创作背景

      盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土。诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。

      赏析

      这是一首用乐府古题写的边塞诗,其内容已基本失去专写“军旅苦辛”的古义,也无法合乐歌唱,因而,有别于汉魏乐府曲辞中的(从军行》。唐人以“从军行”为诗题,一般来说,旨在标明诗歌题材属“边塞”一类而已。盛唐边塞诗,从总体上看,大多气势磅礴,极富悲壮崇高之美。李白的这首诗就写得辞健气壮,慷慨激昂,有撼人心族的艺术魅力。 首句“百战沙场碎铁衣”,诗人用*直叙起的笔法写出了征战环境之“苦”。“百战”,意谓战事频繁。“碎铁衣”,形容气候恶劣,斗争严酷。其中,“碎”字下得绝妙,颇值玩味。将士的恺甲都已冻碎难着,令人宛见“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”(岑参《白雪歌送武判官归京))的塞外荒寒景象。此外,唐军将士因长期作战,来不及休整,给养十分困难的情形,也可由此一“碎”字思而得之。

      李白

      李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

[阅读全文]...
  • 古朗月行李白_古朗月行古诗

  •   唐·李白

      小时不识月,呼作白玉盘。

      又疑瑶台镜,飞在青云端。

      仙人垂两足,桂树何团团。

      白兔捣药成,问言与谁餐?

      蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

      羿昔落九乌,天人清且安。

      *此沦惑,去去不足观。

      忧来其如何,凄怆摧心肝。

      作者简介:

      李白(701——762)唐代诗人。字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水附*)。少居蜀中,读书学道。25岁出川远游,客居鲁郡。游长安,求取功名,却失意东归。至天宝初,春诏入京,供奉翰林。不久便被谗出京,漫游各地。安史乱起,入永王李璘军幕;及永王为肃宗所杀,因受牵连,身陷囹圄,流放夜郎。后遇赦东归,客死当涂令李阳冰所。唐朝另一诗人白居易诗“但是诗人最薄命,就中沦落莫如君”,正是他寂寞悲凉身世的写照。但他以富于浪漫主义的诗歌反映现实,描画山川,抒发壮志,吟咏象情,因而成为光照千古的伟大诗人。

      注释:

      1、古朗行:《乐府诗集》作“朗月行”,乐府古题。

      2、白玉盘:白玉做成的盘子。

      3、瑶台:传说西王母居住的宫殿。

      4、青云端:青云的顶端。

      译诗:

      幼小的时候不知道明月为何物,

      便称它为挂在天空中的白玉盘。

      又怀疑它是瑶台上的一面镜子,

      无缘无故地飞到了青云的顶端。

      赏析:

      《古朗月行》原诗共16句,这里是节选其中的前四句。这四句诗描写了儿童眼中的月亮,充满了浪漫而神奇的遐想。古往今来,月亮一直牵动人们的心。关于月亮还有一些美丽的传说,如玉兔捣药、吴刚伐桂、嫦娥起舞等,的确令儿童心驰神往。每个人都有童年,儿童富于幻想,对月亮更充满好奇心。这四句诗就是李白幼小时对月亮的观感。“小时不识月,呼作白玉盘”,这两句主要从月亮的形体入手进行描摹的。月亮(指明月)是圆的,白玉盘也是圆的,有相似点,故可以打比方。月亮除了是圆的之外,还能发光(非科学意义上的),于是又有了“又疑瑶台镜,飞上青云端”两句。这两句是从月亮发光角度写的。月光皎洁,旖旎可人,而镜子能反光,两者也有相似点,所以怀疑月亮又像瑶台上的镜子飞上了青云的顶端,这又是一处比喻。而“瑶台”又是西王母所居之处,本身还具有神话色彩,更增添了迷人的效果。这四句诗是用儿童思维写成的,诙谐幽默而又充满天真稚趣;又以“白玉盘”、“瑶台镜”为喻,语言生动活泼。这四句诗也可以看作是一首儿歌,它可以开启儿童的心智。

      这也是一首乐府诗。鲍照有《朗月行》。李白采用这个题目,故称《古朗月行》。此诗开始描写月亮的形状,然后用了一些关于月亮的传说。后面叹息月蚀后朗月不再可欣赏。这可能有所讽喻,有所指,但现在已不清楚到底是比喻什么事情了。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

李白的古诗军行拼音板 - 句子

李白的古诗军行拼音板 - 语录

李白的古诗军行拼音板 - 说说

李白的古诗军行拼音板 - 名言

李白的古诗军行拼音板 - 诗词

李白的古诗军行拼音板 - 祝福

李白的古诗军行拼音板 - 心语

推荐词条

手机qq空间说说评论审核 浪迹天涯的心情说说 狗仗人势的说说 抑郁心情说说 一个人带孩子的说说 吃饱喝足幸福的说说 看不起人的说说 qq空间说说发不出去 早睡的说说 夫妻感情破裂的说说 晒娃幽默风趣说说 女人不依赖男人的说说 一切都不一样了说说 微信骂人说说大全 完真心话大冒险发说说 处q友的说说内容 关于青春的说说大全 好累脚好痛的心情说说 我就是我的心情说说 处对象了发的说说 和男朋友在一起两个月的说说 乖乖听话的说说 说说简短 朋友之间离别的说说 qq说说大全霸气超拽 订房的任务说说 吃粽子的感悟说说 变美说说 访问空间和查看说说的区别 想死的心情说说 风水轮流转的说说

随机推荐