首页 > 法语助手在线翻译句子 >

法语助手在线翻译句子

关于法语助手在线翻译句子的文字专题页,提供各类与法语助手在线翻译句子相关的句子数据。我们整理了与法语助手在线翻译句子相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果法语助手在线翻译句子页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与法语助手在线翻译句子相关的句子。
语录:即与法语助手在线翻译句子相关的名人语录
说说:即与法语助手在线翻译句子相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与法语助手在线翻译句子相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与法语助手在线翻译句子相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与法语助手在线翻译句子相关的祝福祝贺词。
心语:即与法语助手在线翻译句子相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 法语文章短句翻译

  • 法语,语文
  • 1. Un peu de mal à prendre un bain, mais chacune a une salle de bains étage.

    2. Je viens du nord. Nous avons quatre saisons dans cette région.

    3. Vous connaissez le proverbe fran??ais dit: ??Le plus de nourriture à manger."

    4. Paris est une ville magnifique, il ya de nombreux monuments: le Louvre, Notre Dame, la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et ainsi de suite.

    5. Jacques est le fran??ais, son étude à l'université de Pékin.

    6 .- rapide d'aller au lit, demain, à 6h30 puis se lever!

    - Ne vous inquiétez pas, il est de moins de 12 heures!

    7. Nous avons des cours toute la journée le mercredi matin, quatre cours de fran??ais, cours de langue 2 heures, qui sont obligatoires.

    8. Très froid l'hiver, nous avons souvent aller à la montagne et le ski.

    9. J'ai décidé de l'heure est venue pour le tourisme d'hiver dans le Yunnan.

    10. Larmes du petit gar??on dit: "Ceci est pour vous heureux".

    11. Habitude, elle a toujours eu jusqu'à 6h30. Mais aujourd'hui, elle a dormi dans un lit de 9h00.

    12. Elle n'a pas la classe? Nous avons également des classes.

    13. Les enseignants sont de retour, et vous pouvez poser des questions à lui demain.

    14. Il a sommeil. Hier soir, très tard ses devoirs d'examen.

    15. J'ai une mauvaise habitude.

    16. Chaque soir, j'ai beaucoup à faire.

    17.William aller skier dimanche prochain.

    18. La nuit dernière, douze heures, ils vont au lit, car ils ont regardé des films.

    J'ai un grand nomre de bons amis, mais la plus intimee, c'est Cindy, une de mes camarades du lycee, on la connait depuis 4ans.

    Grance au caractere ressemble, nous ne disputons jamais. Je me souviens qu'au lycee nous confirmions le temps d'allez ensemble a l'ecole, a midi au dejeuner tous les jours , meme après la classe, nous deux, rentrions ensemble a pied.

    Cindy est tres jolie, le visage oval asiatique, les yeux ronds , le nez proeminent, la petite bouche rouge, avec les cheveux brun claire, tout cela est plaisant.

    Les etudes de Cindy marchent tres bien aussi, et maintenant elle etudie la specialite d'ideologie et de politique. Elle voudrait travailler comme professeur après etre diplomee.

    Je suis vraiment content(e) d'avoir une amie comme Cindy, et bien, son anniverssaire approche, je lui souhaite la realisation de son reve dans 2 ans

    应该是没有语法问题的,呵呵,希望帮得到你

    Cherie,

    Il y a déjà deux ans. Mon coeur n'a jamais changé. J'ai essayé de t'oublier, mais je ne peux pas le faire. Je n'ai jamais oublié ton existance. Est-ce que tu peux comprendre mon coeur? Je t'aime tout comme auparavant.

    这是我百自己写的,度没有在线翻译..呵呵内,你要觉得写的不合适容,我也没办法了..

[阅读全文]...
  • pp助手刷机安全吗

  • pp助手刷机安全吗

      导语:pp助手刷机安全吗?一般情况下Android手机出现系统被损坏,造成功能失效或无法开机,也通常通过刷机来解决。一般Andriod手机刷机分为线刷,卡刷,软刷和厂刷。下面是小编整理的pp助手刷机安全吗,欢迎阅览。


      pp助手刷机安全吗

      注意事项:

      1、为了避免刷机带来的数据丢失,我们强烈建议您在刷机前先进行“数据备份”,或者选择“保留用户资料刷机”;

      2、刷机前请确保设备“无激活锁”,或者记住设备的“Apple账号”及“密码”,否则刷机后可能会无法激活设备;目前仅支持iOS设备刷机,且仅支持对“苹果官方仍然保留认证的固件”进行刷机,暂不支持降级刷机(请关注PP后续动态);

      4、为了防止设备电量不足导致的刷机中断、带来不必要的'损失,建议至少保留20%电量再进行刷机;

      5、为了避免刷机时出现数据通信异常,刷机过程中只允许一台设备连接到客户端。

      刷机前提

      1、为了避兔刷机带来的数据丢失,我们强烈建议您在刷机前先进行“数据备份”,或者选择“保留用户资料刷机”;

      2、刷机前请确保设备“无激活锁”,或者记住设备的“Apple账号”及“密码”,否则刷机后可能会无法激活设备;

      3、目前仅支持IOS设备刷机,且仅支持对“苹果育方仍然保留认证的固件”进行刷机,暂不支持降级刷机(请关注PP后续动态);

      4、为了防止设备电量不足导致的刷机中断、带来不必要的损失,建议至少保留20%电量再进行刷机;

      5、为了避免刷机时出现数据通信异常,刷机过程中只允许一台设备连接到客户端。

      刷机过程遇到的问题

      1、关于恢复模式、DFU模式退出的问题

      a)如果您的手机停留在恢复模式,您可以重新插入设备到我们的《PP助手5.0》,然后点击【退出恢复模式】按钮来退出恢复模式,也可以点击【开始刷机】按钮,开始刷机。

      b)如果您的手机停留在DFU模式,您可以重新插入设备到我们的《PP助手5.0》,然后按照界面中的引导来退出DFU模式。(退出DFU模式的方法为:同时按住设备的“HOME”键和“开机”键不要松开,直到屏幕出现白色苹果标志)

      2、关于设备连接

      a)连接的安卓设备时,不可刷机

      b)连接多台设备时,不可刷机

      c)刷机过程中请不要断开数据线

      3、异常解决办法

      a)错误提示:本地磁盘空间不足

      解决办法:PP助手的下载目录所在盘符空间不足,请保留至少5G的缓存空间

      b)错误提示:请求TSS失败

      解决办法:苹果服务器异常,稍后重试

      c)其他解决办法:重启设备以后,重新选择固件开始刷机

      4、关于设备激活的问题(敬请期待待

      a)设备激活目前仅支持IOS 9以下的固件

      b)如果您的设备是iPhone,需要插入SIM卡方可激活

      c)插入的SIM卡必须是设备支持的,且未损坏、未锁定的SIM卡

      如果在刷机过程中遇到问题,您可以尝试以下三种方式来解决

      A、通过【刷机教程】-【疑难杂症】查看解决方法;

      B、通过右下角的【反馈】向我们反映您的诉求;

      C、通过在线客服QQ:800097970反馈遇到的问题;

[阅读全文]...
  • 古文翻译在线翻译中文(古诗句翻译在线翻译)

  • 古文
  • 现在,人人都在追赶着潮流,

    穿流行的衣服,梳流行的头发,

    也说着流行的话。

    大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!

    原文:每天都被自己帅到睡不着

    翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

    原文:有钱,任性。

    翻译:家有千金,行止由心。

    原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

    翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

    原文:主要看气质。

    翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

    原文:也是醉了。

    翻译:行迈靡靡,中心如醉。

    原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

    翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

    原文:别睡了起来嗨。

    翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

    原文:不要在意这些细节。

    翻译:欲图大事,莫拘小节。

    原文:你这么牛,家里人知道么。

    翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

    原文:心好累。

    翻译:形若槁骸,心如死灰。

    原文:我的内心几乎是崩溃的。

    翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

    原文:你们城里人真会玩。

    翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

    原文:我单方面宣布和xx结婚。

    翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

    原文:重要的事说三遍。

    翻译:一言难尽意,三令作五申。

    原文:世界那么大,我想去看看。

    翻译:天高地阔,欲往观之。

    原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

    翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

    原文:我读书少,你不要骗我。

    翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

    原文:不作死就不会死,为什么不明白。

    翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

    原文:你不是一个人在战斗。

    翻译:岂曰无衣,与子同袍。

    原文:我有知识我自豪。

    翻译:腹有诗书气自华。

    原文:说的好有道理,我竟无言以对。

    翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

    原文:秀恩爱,死的快。

    翻译:爱而不藏,自取其亡。

    原文:吓死宝宝了。

    翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

    原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。

[阅读全文]...
  • 网络英文短句在线翻译

  • 英文,网络
  • 1,Compared with the negative way of speaking, Japanese prefer to speak in a positive tone, so that an euphemistic tone is always used to refuse others.2,Globalization having developed further, today, we have many opportunities to touch exotic cultures.3,As for the exotic cultures, we should voluntarily find its funny side.。

    2.有关上网利弊的英语短句 带翻译

    Internet can be used for learning knowledge and it's richer than any library 网络可以用来 学*知识 并且它比任何一个图书馆里的知识都要丰富

    It is a very valuable research tool 网络是个有价值的搜索工具

    Another problem of the internet is the amount of *ography on it 另一个问题是网上有很多不健康信息

    It allows Humans all over the world to keep in touch通过网络来自不同的地方的人也可以互相交流

    the internet can play its part in informing us about what our own governments are doing通过网络我们可以知道我们的*正在做什么

    What one of your friends tells you might be more reliable than an internet site你的任何一个朋友告诉你的信息有可能比一个网站上的可靠.

    internet give people many conveniences互联网给人带来许多便利

    you can buy goods which you need without going to a supermarket or any shop ,but only by e-shopping你可以不用去商店或者超市就能直接通过电子购物而买到需要的商品

    emails is another benefit the internet brings to us,especially for businessmen 电子邮件则是另一个由因特网带来的好处,特别是对于工作的人

    I am sorry,my baby.I lost the gifts you gave me.I cherish it so much,you know.But it seems that it doesn't belong to me any more。

    Those flowers and smiles in the past could not make me happy other than the Ipod you gave me.However, what I can do now is just to sit here and call back the days I didn't cherish with ipod.I am so sorry,baby,because that is the birthday gift you presented to me.

    我把自己会的写给你

    吃苦药 Drugs to endure hardship

    遵循某人的建议 Follow the recommendation of a person

    在。.的结束at the end of

    轮流做某事turn to do sth

    你们真是太好了 you are so nice!

    代替,而不是instead of

    关心,照顾 take care

    在回家的路上on way

    与。相聚together with

    在天空中 in the sky

    入睡asleep

    某天 one day

    在中秋节 in Mid-autumn day

    列如 for example

    仔细考虑 Careful consideration

    情绪好Good mood

    学做某事Learn to do something

    记得要去做某事remember going to do something

    从。得到帮助Get help from the 。

    做重要决定 Make important decisions

    的决定Decision 。

[阅读全文]...
  • 孟郊《游子吟慈母手中线》诗词翻译赏析

  • 阅读
  • 孟郊《游子吟慈母手中线》诗词翻译赏析

      在现实生活或工作学*中,大家最不陌生的就是古诗了吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编为大家收集的孟郊《游子吟慈母手中线》诗词翻译赏析,欢迎阅读与收藏。

      游子吟·慈母手中线

      唐朝文学家孟郊

      慈母手中线,游子身上衣。

      临行密密缝,意恐迟迟归。

      谁言寸草心,报得三春晖。

      【前言】

      《游子吟》是唐代诗人孟郊的五言古诗,属于古体诗。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似*常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。此诗情感真挚自然,千百年来广为传诵。

      【注释】

      (1)游子:古代称远游旅居的人。

      (2)吟:诗体名称。

      (3)游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

      (4)临:将要。

      (5)意恐:担心。

      (6)归:回来,回家。

      (7)言:说。

      (8)寸草:小草。这里比喻子女。

      (9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

      (10)报得:报答。

      (11)三春晖:春天灿烂的`阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

      【翻译】

      慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢。

      【赏析】

      《游子吟》题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

      开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

      最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。

      这首诗艺术地再现了人所共感的*凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。

      拓展:孟郊人物简介

      孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍*昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

      孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东 。张籍私谥为”贞曜先生“。

      生*经历

      早年生活

      唐天宝十年(751年),孟郊生于湖州武康,父亲孟庭玢是一名小吏,任昆山县尉,家中清贫,孟郊从小生性孤僻,很少与人往来。青年时代隐居于河南嵩山,但关于这段经历的起讫时间与具体情况,已不可考。

      自唐德宗建中元年(780年)至贞元六年(790年),即孟郊三十岁至四十岁这段期间,他在河南目睹过当时的藩镇之变,在信州上饶为陆羽新开的山舍题过诗,后来又在苏州与诗人韦应物唱酬。由中原而江南,行踪不定,却是除去写诗以外,并没有其他什么事业可以记述。

      中年及第

      贞元七年(791年),孟郊四十一岁,才在故乡湖州举乡贡进士,于是往京应进士试。

      贞元八年(792年),下第。可能就是在这次应试期间,他结识了李观与韩愈。《旧唐书》本传说孟郊“性孤僻寡合,韩愈见以为忘形之”;两人的性格都异乎流俗,是他们订交的基石。孟郊固然比韩愈年长十七,写诗笔力也足与韩为敌,但他命运坎坷,仕途多蹇(jiǎn),所以反倒是他因为得到韩愈的表扬推崇,才诗名大振,成为韩愈这一诗派的名士。贞元九年,孟郊应进士试,再下第。

      贞元十二年(796年),孟郊四十六岁,奉母命第三次来应试,才得进士登第,随即东归,告慰母亲。贞元十三年,寄寓汴州。贞元十五年,在苏州与友人李翱相遇,嗣后又历游越中山水。

      贞元十六年(800年),孟郊为溧阳尉。元和初,任河南水陆转运从事,试协律郎,定居洛阳。

      贞元十七年(801年),孟郊五十一岁,又奉母命至洛阳应铨选,选为溧阳(在今江苏省)县尉。贞元十八年赴任,韩愈作《送孟东野序》说:“东野之役于江南也,有若不释然者。”去做县尉是与他的愿望很相违背的,因而也就不可能尽到一个县尉的职责。溧阳城外不远有个地方叫投金濑(lài),又有故*陵城,林薄蒙翳(yì),下有积水,孟郊往往去游,坐于水旁,徘徊赋诗,以致曹务多废。于是县令报告上级,另外请个人来代他做县尉的事,同时把他薪俸的一半分给那人,因此孟郊穷困至极。

      贞元二十年(804年),孟郊辞去溧阳尉一职。

      晚年生活

      唐宪宗元和元年(806年),河南尹郑馀庆任盂郊为水陆运从事,试协律郎。自此,孟郊定居于洛阳立德坊。他的生活是到这时候才富裕一点,可以免于冻饿了。然而不久他又遭到丧子之痛。 ·

      元和九年(814年),郑馀庆为兴元尹,奏孟郊为兴元军参谋,试大理评事。孟郊闻命自洛阳往,八月二十五日(公元814年9月12日),以暴疾卒于河南阌乡县,终年六十四岁。

      传世作品

      孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷,出自北宋宋敏求所编刊,黄丕烈所藏北宋蜀本,已不可见。陆心源所藏汲古阁影宋精本,今归日本。通行本有汲古阁本,闵刻朱墨本。《四部丛刊》影印杭州叶氏藏明弘治本。1959年人民文学出版社刊印华忱之校订《孟东野诗集》,末附孟郊年谱、遗事辑录。注释有陈延杰《孟东野诗注》,夏敬观选注《孟郊诗》。事迹可参考韩愈《贞曜先生墓志铭》、新、旧《唐书》本传、夏敬观《孟东野先生年谱》、华忱之《唐孟郊年谱》。

[阅读全文]...
  • 翻译英语句子的技巧方法

  • 方法,英语,文学
  • 翻译英语句子的技巧方法

      在学*、工作乃至生活中,许多人都接触过一些比较经典的句子吧,从表达的角度说,句子是最基本的表述单位。你知道什么样的句子才能算得上是好的句子吗?下面是小编为大家整理的翻译英语句子的技巧方法,欢迎阅读与收藏。

      一,直译(直接翻译): 这种翻译方法就是力求把每个单词都翻译出来,然后把每个单词的汉语意思再连起来,这样就组成了整个句子的翻译。 例:My name is Lucy. 每个单词的意思:My(我的); name(名字); is(是); Lucy(露西)。 所以,My name is Lucy. 翻译成:我的名字是露西。

      二,翻译出大部分单词的意思: 直接看例子:Do you like English ? 每个单词的意思:Do(助动词) ;you(你) ;like(喜欢); English(英语) 所以, Do you like English ? 翻译成:你喜欢英语吗? 在这个句子中,我们发现Do这个单词似乎翻译成什么都不合适,在这个句子中Do是一个助动词,助动词是帮助其他动词构成疑问句或者否定句,它本身并没有什么意思,所以以后我们在翻译的时候,不要觉得有些单词没有翻译出来就是错的。我们常见的一些不需要翻译出来的词包括,助动词do或者does,定冠词the等等。

      三,简略翻译: 有些句子看似很长,但是翻译的.时候我们只需要根据前文的意思简单的翻译一下就可以了。 例:What's your favorite subject? 你最喜欢的学科是什么? 翻译:My favorite subject is English. 每个单词的意思是:My(我的);favorite(最喜欢的);subject(学科);is(是);English(英语)。 翻译的时候我们可以根据前面的问句把句子My favorite subject is English直接翻译成:英语。(它所表达的意思就是:我最喜欢的学科是英语)

      我们在翻译的时候,要根据具体情况选用不同的翻译方法,要把句子翻译学活,不要死板。 当然了,还有其他的翻译方法,在这个地方我们简单的列举了几种,希望对大家有所帮助。

      省略翻译

      省略是指原文中有些词在译文中不译出来,因为其在译文中是不言而喻的。换言之,省略是删去一些可有可无的,或者有了反嫌累赘或违背译文语言*惯的词。但省略并不是把原文的某些思想内容删去。

      (1)冠词的省略

      经典例题: Because the body’s defense system is damaged,the patient has little ability to fight off many other diseases.

      参考译文: 由于人体的免疫系统遭到破坏,病人几乎没有什么能力来抵抗许许多多其他疾病的侵袭。

      经典例题: Any substance is made up of atoms whether it is a solid,a liquid,or a gas.

      参考译文 任何物质,无论它是固体、液体或气体,都是由原子构成的。

      (2)代词的省略

      经典例题: The desert animals can hide themselves from the heat during the daytime.

      参考译文: 沙漠中的兽类能躲避白天的炎热天气。

      经典例题: We all took it for granted that he would attend the meeting,but in the end he never turned up.

      参考译文: 我们都想当然地以为他会来开会,但直到最后他也没有露面。

      经典例题: We live and learn.

      参考译文: 活到老,学到老。

      (3)连词的省略

      经典例题: Like charges repel each other while opposite charges attract.

      参考译文 同性电荷相斥,异性电荷相吸。

      经典例题: He looked gloomy and troubled.

      参考译文: 他看上去有些忧愁不安。

      经典例题: If winter comes,can spring be far behind?

      参考译文: 冬天来了,春天还会远吗?

      (4)介词的省略

      经典例题: The density of air varies directly as pressure,with temperature being constant.

      参考译文 温度不变,空气的密度和压力成正比。

      经典例题: Smoking is prohibited in public places.

      参考译文: 公共场所不许吸烟。

      经典例题: A body in motion remains in motion unless acted on by an external force.

      参考译文 如果没有外力的作用,运动的物体仍然保持运动状态。

      (5)同位语前置名词的省略

      经典例题: Behaviorists,in contrast,say that differences in scores are due to the fact that blacks are often deprived of many of the educational and other environmental advantages that whites enjoy.

      分析:在同位句中,the fact就是指that所引导的blacks are often deprived of?that whites enjoy.在翻译成汉语时,就可以省略the fact,以免显得累赘。

      参考译文: 相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了白人在教育及其他环境方面所享有的许多有利条件。(1990年真题)

      (6)同义词或*义词的省略

      经典例题: Technology is the application of scientific method and knowledge to industry to satisfy our material needs and wants.

      分析: 例句原文中的needs and wants是*义词,在英语中常一起出现,但从中文的角度来看,表达的是同一个意思。所以译文可以简洁一些。

      参考译文: 技术就是在工业上应用科学方法和科学知识以满足我们物质上的需求。

      经典例题: Insulators in reality conduct electricity but,nevertheless,their resistance is very high.分析: but,nevertheless是*义词,在文中都表示“但是”。

      参考译文: 绝缘体实际上也导电,但其电阻很高。

      反译法:

      不同的文化导致语言结构存在差异,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语*惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候要学会把重点放在句首。

      词义引申法

      指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的过程引申其深层含义。引申有抽象和具象两种角度,英语翻译需要根据真实的情境来判断,使得读者能够一目了然。

      词类转换法

      同样也是因为两种语言的表达*惯以及词汇搭配的差异,导致在翻译过程中很难做到每一个英语翻译的词汇词性及表现方法一致,这些都是需要灵活转换的。

[阅读全文]...
  • 考研英语翻译方法:分译与合译

  • 方法
  • 考研英语翻译方法:分译与合译

      英语学*最基础的就是词汇量的积累,大量的词汇积累是我们学*英语最重要的。小编为大家精心准备了考研英语翻译方法:分译与合译,欢迎大家前来阅读。

      分译是指把原文的一个简单句译成两个或两个以上的句子。所谓合译是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复杂句在译文中用一个单句来表达。

      (1)分译

      1)词语搭配分译

      英语词语的搭配关系与汉语有较大差别,比如,英语词语可以同两个以上的词搭配,相应的汉语词语却无法实现。有效的解决办法之一是根据原义和汉语搭配*惯把该词相应地译成两个词,然后分别同原来的两个(或更多)搭配对象组成词组。 经典例题:This military maneuver strained the government’s principles as well as their budgets. 参考译文: 这种军事演*使*的原则无法自圆其说,也使其预算捉襟见肘。

      2)词语脱句分译

      在英语句子中有一种情况,即修饰性词语是作者的`主观评论,而被修饰的词语是对事实的客观描述。这种搭配关系不适合汉语的表达方式。需要将修饰词从句子中拆出,另外扩展成单独的子句。

      经典例题: The Chinese seemed justifiably proud of their speedy economic evelopment. 参考译文 *人以他们的经济发展速度感到自豪,这是无可非议的。

      3)句子分译

      经典例题: e law of universal gravitation states that every particle of matter in the universe attracts every other with a force which is directly proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them.

      参考译文: 万有引力定律,宇宙中每个质点都以一种力吸引其他各个质点。这种力与各质点的质量的乘积成正比,与它们之间距离的*方成反比。

      经典例题: The research work is being done by a small group of dedicated and imaginative scientists who specialize in extracting from various sea animals substances that may improve the health of the human race.

      参考译文: 一小部分富有想像力和敬业精神的科学家正在进行这项研究,他们专门研究从各种海洋动物中提取能增进人类健康的物质。

      (2)合译

      经典例题: He was very clean. His mind was open. 参考译文: 他为人单纯而坦率。

      经典例题: There are men here from all over the country. Many of them are from the South.参考译文: 从全国各地来的人中有许多是南方人。

      拓展:

      1.了解直译和意译的差别

      考研英语的翻译大部分是以长句为主,我们在翻译的时候要先大体浏览一下我们是否又不认识的词汇,如果没有我们完全可以根据自己的理解直译,如果有的话我们要通过观察前后段落意译句子。

      2.知道“增译”的意思

      有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。例如:

      We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities.

      我们需要清新的空气,但遗憾的是,空气污染普遍存在,在城市中尤其如此。

      [分析] 本句为了避免“尤其是在城市里”的表达不完整,增加了“如此”。

      3.理解汉英字句中的重点

      一般英语重点在前面,汉语的重点在后面,*时的练*中,我们要不断的提醒自己锻炼英语思维,翻译难题终会迎刃而解。

      4.学会使用综合法翻译

      也就是说翻译时经过仔细推敲,或按照时间先后,或按照逻辑顺序,有顺有逆、有主有次地对全句进行综合处理,英语和汉语的字面意思不完全对应,但是内涵是相同的。

      5.记住特别句型的特别翻译的方法

      例如一些名词性从句和动词性从句。

[阅读全文]...
  • 法语唯美句子

  • 法语,唯美
  •   《法语唯美句子》是由心情说说网小编[MOMO丫頭、]整理,都是精挑细选的原创句子,本篇内容包含47条句子,下面就让我们一起欣赏一下这些句子吧。

      1、大堂的咖啡店,你坐在那,微微笑。每天每天都在等待着,这样一个奇迹,不远千里,你来到了我身边。

      2、现实生活是彻夜无眠的等你。

      3、躲在黑暗中的人不会受伤,因为他再不相信任何人,或者说他已经被白天的人伤害透了。

      4、枫叶,是亮亮的,暖暖的,随风柔柔地摇曳着。漫山遍野的红,仿佛一幅鲜活的油画,锦绣如霞;又宛若一首绮丽的小诗,在温婉中打捞起记忆的眉眼,然后把它揉成一脉温情,婉约成一缕馨香。

      5、如果等待只能成为等待

      6、Wanttoseeyou。Thenhugyou。好想去见你,然后抱住你。

      7、我假装四处看风景,但我的眼里只有你。

      8、我心似海洋。而你,你是风,是浪,是潮汐,是海上明月升。

      9、心给了你往往没有结果,玩你的人却偏偏给她情。

      10、:我和你不再联系,希望你不要介意

      11、因为是女汉子所以又多了一条不哭的理由

      12、熟悉的渐渐陌生,有种失落,有种伤心。

      13、离开之前,我还有你在我身边,离开之后,我只有孤独陪着我。

      14、你说我什么感觉喜欢北方的天却爱上了南方的人

      15、虽然无奈,但只能这样:宽恕别人,也就是搭救自己。慢慢你就会有体会。

      16、嘴,在(逞強)。心,在(顫抖)。你可知道。

      17、在荆棘道路上,惟有信念和忍耐能开辟出康庄大道。——松下幸之助

      18、有时候,嘴上说的,跟心里想的压根不是同一回事。

      19、《初中生活》这本书不再连载,已完结。

      20、:姑娘们,以后找老公找个姓夏的,孩子叫夏克,这孩子应该不会被老师提问吧。--,

      21、你了解圣诞我为你提前准备的是送什么礼物吗?

      22、不因换季而不想你,不因路远而不念你,不因忙碌而疏远你,更不因时间的冲刷而淡忘你,你永远是我心灵深处的好朋友。生日快乐。

      23、如果爱的话就疯狂,不爱就请坚强

      24、有一种感情叫、隐身对其可见,有一种失落叫、迩没有访问权限,有一种伤感叫、俄走了、迩舍得么?

      25、我有些慢热,可是当我对你感兴趣的时候,你已经冷下去了

      26、我喜欢的男生毕业了,好想他舍不得他。

      27、过于黑暗了。倒也不期待什么光明。如果光芒乍现,眼睛一定会受不了。

      28、原谅我没经过你的同意就擅自喜欢你这么久。

      29、我们不停的翻弄着回忆,却再也找不回那时的自己

      30、:爱与罚对孩子起了什么作用?爱温暖人心,使他有力量,善良,富有同情心。爱是一切善良、崇高、坚强、温暖和光明事物的创造者。

      31、【Z,你可以不可以像我爱你,那样,爱我】

      32、熬夜吸烟喝酒会伤身太爱一个人会伤心有很多事情我们明白太投入都会伤害到自己却仍然不肯舍弃咎由自取的东西最后也不用谁可怜我的故事你不必细数定会在风中消失殆尽也许下一次遇见再也不能像那天紧紧的抱着你头点头互相说着心里话没关系你总会变得更优秀我愿意等无论什么时候我都在这。

      33、每一种选择都有不同的结局,就像走不同的路就会看到不同的风景。

      34、每个男生都想找一个既忠贞又猥琐的姑娘度过一生

      35、当一个人不再拥有的时候,唯一可以做的就是不要忘记

      36、冬天,天气变冷了,树枝上仅剩下的黄叶,也都剥落了,一场大雪过后,落光了叶子的树上挂满了亮晶晶的银条,如果有人调皮地轻摇树干,无数冰条就会发出一片“叮叮咚咚”的响声,同学们在下面堆雪人,打雪仗,滚雪球……欢乐的笑声在下面回荡着。

      37、我们的距离离得那么远,远道我根本跨不过去

      38、珍惜眼前的,才会尝到幸福的滋味,珍惜身边的,才会知道快乐的味道,珍惜拥有的,才会知道生活的趣味,愿你好好珍惜,得到幸福无限,快乐无数,生活越来越好。

      39、〆、因为有妳,莪才看得见幸福旳完美。

      40、祸不单行,福无双至。

      41、怪我入戏太深结局却一人。

      42、教室前面,一棵棵小松树挂满了白绒绒的雪球。微风吹过,树枝一颤一颤的,仿佛向我们点头示好。那半圆的花坛里,本来已经枝枯花落的种种花木,又开满了朵朵白花。

      43、山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

      44、我能坚持的原因在于我寻找你的脚步还未停歇

      45、最深的落寞,缘于曾经刻骨的幸福。

      46、孤独有时候是一种美,当我们沉浸在孤独中,能让我*和让我思考让我稳重给我思考让我有着一种超越世俗的感觉,让我聆听自己的心语,让我感受这不易察觉的美。

      47、有福同享有难互删。

[阅读全文]...
  • 帝骑台词翻译读法

  • 台词,语录
  • 有谁知道所有*成假面骑士的中英文名,有日文更好了。

    2000 假面骑士空我 Kamen Rider Kuuga面ライクウガ2001 假面骑士亚极陀 Kamen Rider AgitAgito)仮面ライダーアギト2002 假面骑士龙骑 Kamen Rider Ryuki 仮面ライダー龙骑2003 假面骑士555 Kamen Rider Faiz 仮面ライダーファイズ2004 假面骑士剑 Kamen Rider Blade 仮面ライダーブレイド2005 假面骑士响鬼 Kamen Rider Hibiki 仮面ライダー响鬼2006 假面骑士甲斗王 Kamen Rider Kabuto 仮面ライダーカブト2007 假面骑士电王 Kamen Rider Den-o 仮面ライダー电王2008 假面骑士月骑 Kamen Rider Kiva 仮面ライダーキバ2009 假面骑士帝骑 Kamen Rider Decade 仮面ライダーディケイド2009 假面骑士双骑 Kamen Rider W(double)仮面ライダーダブル2010 假面骑士欧兹 Kamen Rider OOO(Oz)仮面ライダーオーズ2011 假面骑士卌骑 Kamen Rider Fourze 仮面ライダーフォーゼ2012 假面骑士巫骑 Kamen Rider Wizard 仮面ライダーウィザード2013 假面骑士铠武 Kamen Rider Gaim 仮面ライダー铠武2014 假面骑士驰骑 Kamen Rider Drive 仮面ライダードライブ2015 假面骑士灵骑 Kamen Rider Ghost 仮面ライダーゴースト 2016 假面骑士艾克赛德 Kamen Rider Ex-aid 仮面ライダーエグゼイド2017 假面骑士创骑 Kamen Rider Build 仮面ライダービルド2018 假面骑士时王 Kamen Rider Zi-O 仮面ライダージオウ(时王)中文翻译来自腾讯&新创华

    假面骑士DECADE。

    :第尅德(dikeide) 英文原意中文翻十年(*成假面骑十年的意思) 港方翻译:帝骑 (假面骑士帝骑) 国内恶搞翻译:夺卡王主角 门矢士 国内恶搞翻译:王小明(来源自百变小樱里收集库洛卡片的王小明,知名字幕组CCAV的神作。

    颛顼的读:zhuān xū颛顼,上古部落联盟首领,“五之一,姬姓,号高阳氏,黄孙,昌意之子。

    帝喾:dì kù,姬姓,名俊,五帝之一,是上古时期一位著名的部落首领。

    他是《山海经》等古籍中天帝帝俊的原型。

    是马来语,意思是,想你一夜。

    rindu是想你,semalam是一夜的意思。

    太*の世のため、私のすでに惯れた将の戦国の野生のオオカミは自分の犬を身につけます.しかし、あれらの犬になることができない人、とても敬服させられるのです

    陈浩杰 这个名字用日文怎么读 麻烦写一下正确的罗马音哦

    チェン ハオ 杰 Chin(读第四声)Hao Jié 中文名字读法还是一样的。

    罗马文也是这样的。

[阅读全文]...
  • 小雅采薇原文及翻译(诗经采薇的表现手法)

  • 诗经
  • 采薇采薇,薇亦作止。曰归回归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

    采薇采薇,薇亦柔止。曰归回归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

    采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

    彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

    驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘。

    昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。

    毛序:遣戍役也。文王之时,西有昆夷之患,北有玁狁之难,以天子之命命将率,遣戍役以守卫中国,故歌采薇以遣之,出车以劳还,杕杜以勤归也。

    郑笺:文王为西伯服事殷之时也。昆夷,西戎也。天子,殷王者也。戍,守也。西伯以殷王之命,命其属为将率,将戍役御西戎及北狄之难,歌采薇以遣之。杕杜勤归者,以其勤劳之故,於其归,歌杕杜以休息之。

    朱子云:此未必文王之诗,“以天子之命”者,衍说也……此遣戍役之诗。

    理雅各:The piece was made with reference to the time when the expedition was dispatched, and the language throughout must be taken as that of anticipation (诗作于方遣之时,大抵皆是预道之辞耳。)

    方玉润:戍役归也……盖以诗中明言“曰归曰归”及“今我来思”等语,皆既归之词,非方遣所能逆料者也。

    王先谦:鲁说曰:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。又曰:古者师出不踰时者,为怨思也。天道一时生、一时养人者,天之贵物也。踰时则内有怨女,外有旷夫。又曰:家有采薇之思。齐说曰:周懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国,中国被其苦,诗人始作疾而歌之曰……愚案:谓始作怨刺之诗……采薇乃君子忧时之作,鲁齐诗有明文。毛序立异,与下章出车杕杜称为遣戍、劳还、勤归,意仿周公东山之篇,次於文王之世、可谓谬矣。

    余按:诗本义:1,毛朱等以为遣戍役也;2,三家云:忧时怨刺也;3,方氏云:戍人归来忆征程。余曰:戍人归来、忆出征是也!

    诗作之时代:1,毛传,文王之时;2,三家诗,懿王之时;3,其它,宣王之时。余曰:本竺可桢西周气候变化表,公元前八世纪之后,北半球进入小冰期,北方游牧人不得不南迁求食。采薇应作于游牧人南迁之初期,周王室还占有防御之优势,可“一月三捷”。因此,三家云:懿王之时,最为恰当。至宣王时,《国语》云:“既丧南国之师”,周王室已渐失军事优势;至幽王,赫赫宗周,彻底倾覆,內乱外患也。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

法语助手在线翻译句子 - 句子

法语助手在线翻译句子 - 语录

法语助手在线翻译句子 - 说说

法语助手在线翻译句子 - 名言

法语助手在线翻译句子 - 诗词

法语助手在线翻译句子 - 祝福

法语助手在线翻译句子 - 心语

推荐词条

怀念以前的句子 表示思念的句子 哄女朋友睡觉的句子 宝宝成长寄语唯美句子 尊重别人的句子 个性的句子超拽霸气 创业正能量激励人的好句子 社会句子 表达对一个人的思念的句子 有爱的句子 努力做最好的自己句子 工作相互配合的句子 过自己的生活经典句子 出去玩的句子 深夜下雨睡不着的句子 描写垂柳的句子 有作比较的句子 关于因果的哲理句子 阅读的句子 比喻人的句子 形容春天来了的句子 心理描写的句子10字 写心情的句子 保护环境句子 夸人能干的句子 关于孤独的句子 思念死去的亲人的句子 形容杭州美景的句子 赞美泰山的句子 补写句子 运动让人快乐的句子

随机推荐