首页 > 哀郢名句 >

哀郢名句

关于哀郢名句的文字专题页,提供各类与哀郢名句相关的句子数据。我们整理了与哀郢名句相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果哀郢名句页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与哀郢名句相关的句子。
语录:即与哀郢名句相关的名人语录
说说:即与哀郢名句相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与哀郢名句相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与哀郢名句相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与哀郢名句相关的祝福祝贺词。
心语:即与哀郢名句相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 哀郢原文和翻译

  • 智慧
  • 哀郢原文和翻译

      哀郢深刻地描写了不得不出走逃亡而又满怀依恋,不忍离开祖国的复杂矛盾的心理活动。小编下面为你整理了哀郢的原文和翻译,希望对你有所帮助。

      原文:

      皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

      民离散而相失兮,方仲春而东迁。

      去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

      出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

      发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

      楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

      望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

      过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

      心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

      顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

      凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

      心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

      将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

      去终古之所居兮,今逍遥而来东。

      羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

      背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

      登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

      哀州土之*乐兮,悲江介之遗风。

      当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

      曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

      心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

      惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

      忽若去不信兮,至今九年而不复。

      惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

      外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

      忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

      尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

      众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

      憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

      众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

      乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

      鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

      信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

      翻译:

      天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。

      离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡。走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日的早上开始上道。离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔然不知何往。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树,我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒一样。经过夏水的发源处又向西浮行啊,回头看郢都东门却不能见其模样。心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波随着江流漂泊吧,于是乎飘流失所客居他乡。船儿行驶在滚滚的波浪之上啊,就象鸟儿飞翔却不知停泊在哪个地方。心中郁结苦闷而无法解脱啊,愁肠百结心情难以舒畅。

      将行船向下顺流而去啊,过了洞庭湖又进入长江。离开自古以来的住所啊,如今漂泊来到东方。

      我的灵魂时时都想着归去啊,哪会片刻忘记返回故乡?背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。可叹楚地的土地宽*广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。

      面对着凌阳不知到何处去啊?大水茫茫也不知道南渡到何方?连大厦荒废成丘墟都不曾想到啊,又怎么可以再度让郢都东门荒芜?心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏水有舟难航。时光飞逝的使人难以相信啊(另:神志恍惚地仿佛梦中不可信啊),不能回郢都至今已有九年时光。悲惨忧郁心情不得舒畅啊,怅然失意满怀悲伤。

      群小顺承楚王的欢心表面上美好啊,实际上内心虚弱没有坚定操守。有人忠心耿耿愿被进用为国效力啊,却遭到众多嫉妒者的障蔽。唐尧、虞舜具有高尚的品德啊,高远无比可达九天云霄,而那些谗人们却要心怀妒嫉啊,竟然在他们的头上加以“不慈”的污蔑之名。楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨。小人奔走钻营而日益显进啊,贤臣却越来越被疏远。

      尾声:放眼四下观望啊,希望什么时候能返回郢都一趟。鸟儿高飞终要返回旧巢啊,狐狸死时头一定向着狐穴所在的方向。确实不是我的罪过却遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘记它我的故乡!

      哀郢二首⑴

      【其一】

      远接商周祚最长⑵,北盟齐晋势争强⑶。

      章华歌舞终萧瑟⑷,云梦风烟旧莽苍⑸。

      草合故宫惟雁起⑹,盗穿荒冢有狐藏⑺。

      离骚未尽灵均恨⑻,志士千秋泪满裳。

      【其二】

[阅读全文]...
  • 《哀郢》原文及译文

  • 《哀郢》原文及译文

      文言文是*古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编帮大家整理的《哀郢》原文及译文,欢迎大家分享。

      哀郢

      先秦:屈原

      皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

      民离散而相失兮,方仲春而东迁。

      去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

      出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

      发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

      楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

      望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

      过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

      心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

      顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

      凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

      心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

      将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

      去终古之所居兮,今逍遥而来东。

      羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

      背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

      登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

      哀州土之*乐兮,悲江介之遗风。

      当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

      曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

      心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

      惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

      忽若去不信兮,至今九年而不复。

      惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

      外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

      忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

      尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

      众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

      憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

      众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

      乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

      鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

      信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

      译文

      天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。

      离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡。走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日的早上开始上道。离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔然不知何往。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树,我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒一样。经过夏水的发源处又向西浮行啊,回头看郢都东门却不能见其模样。心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波随着江流漂泊吧,于是乎飘流失所客居他乡。船儿行驶在滚滚的波浪之上啊,就象鸟儿飞翔却不知停泊在哪个地方。心中郁结苦闷而无法解脱啊,愁肠百结心情难以舒畅。

      将行船向下顺流而去啊,过了洞庭湖又进入长江。离开自古以来的住所啊,如今漂泊来到东方。

      我的灵魂时时都想着归去啊,哪会片刻忘记返回故乡?背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。可叹楚地的土地宽*广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。

      面对着凌阳不知到何处去啊?大水茫茫也不知道南渡到何方?连大厦荒废成丘墟都不曾想到啊,又怎么可以再度让郢都东门荒芜?心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏水有舟难航。时光飞逝的使人难以相信啊(另:神志恍惚地仿佛梦中不可信啊),不能回郢都至今已有九年时光。悲惨忧郁心情不得舒畅啊,怅然失意满怀悲伤。

      群小顺承楚王的欢心表面上美好啊,实际上内心虚弱没有坚定操守。有人忠心耿耿愿被进用为国效力啊,却遭到众多嫉妒者的障蔽。唐尧、虞舜具有高尚的品德啊,高远无比可达九天云霄,而那些谗人们却要心怀妒嫉啊,竟然在他们的头上加以“不慈”的诬蔑之名。楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨。小人奔走钻营而日益显进啊,贤臣却越来越被疏远。

      尾声:放眼四下观望啊,希望什么时候能返回郢都一趟。鸟儿高飞终要返回旧巢啊,狐狸死时头一定向着狐穴所在的方向。确实不是我的罪过却遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘记它我的故乡!

      鉴赏

      《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗当时的.心情。这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅悲惨画面,一幕幕夺人心魄、摧人肝肺的情景,得到突出的表现。

      《史记·屈原列传》载,楚顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都附*长江以南之地)。《楚世家》又载顷襄王元年“秦大破楚军,斩首五万,取析十五城而去”。秦军沿汉水而下,则郢都震动。屈原的被放,也就在此时。

      此诗不计乱辞,可分为五层,每层三节。前三层为回忆,第四层抒发作诗当时的心情,第五层为对造成国家、个人悲剧之原因的思考。乱辞在情志、结构两方面总括全诗,为第六层。

      诗的开头,诗人仰天而问,可谓石破天惊。此下即绘出一幅巨大的哀鸿图。“仲春”点出正当春荒时节,“东迁”说明流徙方向,“江夏”指明地域所在。人流、汉水,兼道而涌,涛声哭声,上干云霄。所以诗中说诗人走出郢都城门之时腹内如绞。他上船之后仍不忍离去,举起了船桨任船飘荡着:他要多看一眼郢都!他伤心再没有机会见到国君了。“甲之鼌(朝)”是诗人起行的具体日期和时辰,九年来从未忘记过这一天,故特意标出。第一层总写九年前当郢都危亡之时自己被放时情景。

      诗作第二层,为“望长楸而太息兮”以下三节,写船开后仍一直心系故都,不知所从。“长楸”意味着郢为故都。想起郢都这个楚人几百年的都城将毁于一旦,忍不住老泪横流。李贺说:“焉洋洋而为客,一语倍觉黯然!”因为它比一般的“断肠人在天涯”更多一层思君、爱国、忧民的哀痛。诗中从“西浮”以下写进入洞庭湖后情形,故说“顺风波”(而非顺江流),说“阳侯之氾滥”,说“翱翔”,等等。

[阅读全文]...
  • 屈原《哀郢》

  • 屈原
  • 哀郢

      朝代:先秦

      作者:屈原

      原文:

      皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

      民离散而相失兮,方仲春而东迁。

      去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

      出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

      发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

      楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

      望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

      过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

      心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖。

      顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

      凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

      心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

      将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

      去终古之所居兮,今逍遥而来东。

      羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

      背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

      登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

      哀州土之*乐兮,悲江介之遗风。

      当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

      曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

      心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

      惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

      忽若去不信兮,至今九年而不复。

      惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

      外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

      忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

      尧舜之抗行兮,了杳杳而薄天。

      众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

      憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

      众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

      乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

      鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

      信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

[阅读全文]...
  • 《哀郢》古诗原文、译文及赏析

  • 《哀郢》古诗原文、译文及赏析

      《九章·哀郢》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首诗,是《九章》中的一篇。所谓“哀郢”,即哀悼楚国郢都被秦国攻陷、楚怀王**于秦,百姓流离失所之事。此诗采用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面抒写作诗当时的心情。以下是小编为大家整理的《哀郢》古诗原文、译文及赏析相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

      哀郢

      先秦:屈原

      皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

      民离散而相失兮,方仲春而东迁。

      去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

      出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

      发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

      楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

      望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

      过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

      心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

      顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

      凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

      心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

      将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

      去终古之所居兮,今逍遥而来东。

      羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

      背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

      登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

      哀州土之*乐兮,悲江介之遗风。

      当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

      曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

      心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

      惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

      忽若去不信兮,至今九年而不复。

      惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

      外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

      忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

      尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

      众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

      憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

      众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

      乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

      鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

      信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

      译文

      天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。

      离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡。走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日的早上开始上道。离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔然不知何往。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树,我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒一样。经过夏水的发源处又向西浮行啊,回头看郢都东门却不能见其模样。心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波随着江流漂泊吧,于是乎飘流失所客居他乡。船儿行驶在滚滚的波浪之上啊,就象鸟儿飞翔却不知停泊在哪个地方。心中郁结苦闷而无法解脱啊,愁肠百结心情难以舒畅。

      将行船向下顺流而去啊,过了洞庭湖又进入长江。离开自古以来的住所啊,如今漂泊来到东方。

      我的灵魂时时都想着归去啊,哪会片刻忘记返回故乡?背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。可叹楚地的土地宽*广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。

      面对着凌阳不知到何处去啊?大水茫茫也不知道南渡到何方?连大厦荒废成丘墟都不曾想到啊,又怎么可以再度让郢都东门荒芜?心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏水有舟难航。时光飞逝的使人难以相信啊(另:神志恍惚地仿佛梦中不可信啊),不能回郢都至今已有九年时光。悲惨忧郁心情不得舒畅啊,怅然失意满怀悲伤。

      群小顺承楚王的欢心表面上美好啊,实际上内心虚弱没有坚定操守。有人忠心耿耿愿被进用为国效力啊,却遭到众多嫉妒者的障蔽。唐尧、虞舜具有高尚的品德啊,高远无比可达九天云霄,而那些谗人们却要心怀妒嫉啊,竟然在他们的.头上加以“不慈”的歪曲之名。楚王讨厌那些不善言辞的忠贤之臣啊,却喜欢听那些小人表面上的激昂慷慨。小人奔走钻营而日益显进啊,贤臣却越来越被疏远。

      尾声:放眼四下观望啊,希望什么时候能返回郢都一趟。鸟儿高飞终要返回旧巢啊,狐狸死时头一定向着狐穴所在的方向。确实不是我的罪过却遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘记它我的故乡!

      鉴赏

      《哀郢》结构上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的情况写起,到后面才抒写作诗当时的心情。这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅悲惨画面,一幕幕夺人心魄、摧人肝肺的情景,得到突出的表现。

      《史记·屈原列传》载,楚顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都附*长江以南之地)。《楚世家》又载顷襄王元年“秦大破楚军,斩首五万,取析十五城而去”。秦军沿汉水而下,则郢都震动。屈原的被放,也就在此时。

      此诗不计乱辞,可分为五层,每层三节。前三层为回忆,第四层抒发作诗当时的心情,第五层为对造成国家、个人悲剧之原因的思考。乱辞在情志、结构两方面总括全诗,为第六层。

      诗的开头,诗人仰天而问,可谓石破天惊。此下即绘出一幅巨大的哀鸿图。“仲春”点出正当春荒时节,“东迁”说明流徙方向,“江夏”指明地域所在。人流、汉水,兼道而涌,涛声哭声,上干云霄。所以诗中说诗人走出郢都城门之时腹内如绞。他上船之后仍不忍离去,举起了船桨任船飘荡着:他要多看一眼郢都!他伤心再没有机会见到国君了。“甲之鼌(朝)”是诗人起行的具体日期和时辰,九年来从未忘记过这一天,故特意标出。第一层总写九年前当郢都危亡之时自己被放时情景。

      诗作第二层,为“望长楸而太息兮”以下三节,写船开后仍一直心系故都,不知所从。“长楸”意味着郢为故都。想起郢都这个楚人几百年的都城将毁于一旦,忍不住老泪横流。李贺说:“焉洋洋而为客,一语倍觉黯然!”因为它比一般的“断肠人在天涯”更多一层思君、爱国、忧民的哀痛。诗中从“西浮”以下写进入洞庭湖后情形,故说“顺风波”(而非顺江流),说“阳侯之氾滥”,说“翱翔”,等等。

[阅读全文]...
  • 《九章·哀郢》原文翻译

  • 古诗文
  • 《九章·哀郢》原文翻译

      《九章·哀郢》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品。所谓“哀郢”,即哀悼楚国郢都被秦国攻陷、楚怀王**于秦,百姓流离失所之事。以下是小编为大家整理的《九章·哀郢》原文翻译,希望能帮到大家!

      《九章·哀郢》原文:

      皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

      民离散而相失兮,方仲春而东迁。

      去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

      出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

      发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

      楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

      望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

      过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

      心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

      顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

      凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

      心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

      将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

      去终古之所居兮,今逍遥而来东。

      羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

      背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

      登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

      哀州土之*乐兮,悲江介之遗风。

      当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

      曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

      心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

      惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

      忽若去不信兮,至今九年而不复。

      惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

      外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

      忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

      尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

      众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

      憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

      众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

      乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

      鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

      信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

      《九章·哀郢》翻译:

      老天爷的指令变化无常啊,为什么老百姓震荡遭殃?

      人民妻离子散不能相顾啊,正当仲春二月逃往东方。

      离开了故乡而去向远方啊,沿着长江夏水四处流亡。

      走出郢都城门我悲伤怀恋啊,甲日的早晨我就起航。

      从郢都出发离开了故里啊,远道茫茫尽头在哪方?

      一齐举桨我乘船徘徊啊,伤心的是不能再见君王。

      望着参天梓树只有叹息啊,泪珠纷纷像雪霰一样。

      过了夏首我向西漂浮啊,回望郢都已不见了门墙。

      心中牵挂不舍悲伤怀恋啊,前路茫茫不知落脚何方。

      顺风过浪我沿江而行啊,于是漂泊彷徨客游他乡。

      我乘着波涛浮泛漂流啊,似鸟儿急速飞翔能栖息哪方?

      心里郁结却不能开解啊,心中思绪百转不能舒畅。

      我继续荡舟向下漂游啊,逆上洞庭又顺飘到长江。

      离开世世代代的故乡啊,如今飘飘荡荡来到东方。

[阅读全文]...
  • 含有哀字的古诗词 带哀字的诗词名句

  • 愿为西南风,长逝入君怀。——曹植《七哀诗》

    鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。——《论语·泰伯篇》

    诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。——元稹《遣悲怀三首·其二》

    九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。——龚自珍《己亥杂诗·其二百二十》

    哀莫大于心死,而人死亦次之。——《庄子·外篇·田子方》

    僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。——陆游《十一月四日风雨大作》

    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。——杜甫《登高》

    乐不可极,极乐成哀;欲不可纵,纵欲成灾。——《贞观政要·卷八·论刑法》

    明月照积雪,朔风劲且哀。——谢灵运《岁暮》

    世上万般哀苦事,无非死别与生离。——《醒世恒言·卷十九》

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——屈原《离骚》

    鸟飞反乡,兔走归窟,狐死首丘,寒将翔水,各哀其所生。——《淮南子·说林训》

    明月照高楼,流光正徘徊。——曹植《七哀》

    穷巷多怪,曲学多辩。愚者之笑,智者哀焉;狂夫之乐,贤者丧焉。——《商君书·更法》

    哀哀父母,生我劳瘁。——佚名《蓼莪》

    金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。——杜牧《早雁》

    胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。——李颀《古从军行》

    人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!——杜甫《哀江头》

    城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。——陆游《沈园二首》

    天有阴阳风雨晦明之气,人有喜怒哀 乐好恶之情。——《隋书·志·卷二十九》

    秋到边城角声哀,烽火照高台。——陆游《秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山》

    君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟——《荀子·哀公》

    清浊,小大,短长,疾徐,哀乐,刚柔,迟速,高下,出入,周疏,以相济也。——《左传·昭公·昭公二十年》

    秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。——杜牧《阿房宫赋》

    哀吾生之须臾,羡长江之无穷。——苏轼《前赤壁赋》

    明月清风此夜,人世几欢哀。——辛弃疾《水调歌头·盟鸥》

    古之为政,爱人为大——《礼记·哀公问》

    易乐者必多哀,轻施者必好夺。——《中说·卷一·王道篇》

    居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?——《论语·八佾篇》

    西京乱无象,豺虎方遘患。——王粲《七哀诗三首·其一》

    明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。——杜甫《哀江头》

    少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。——杜甫《哀江头》

    枕中云气千峰*,床底松声万壑哀。——曾公亮《宿甘露寺僧舍》

    我心伤悲,莫知我哀!——佚名《采薇》

    满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。——高启《送陈秀才还沙上省墓》

    哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。——晏几道《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》

    除腹心之疾,而置诸股肱,何益?——《左传·哀公·哀公六年》

    哀哀父母,生我劬劳。——佚名《蓼莪》

    出门无所见,白骨蔽*原。——王粲《七哀诗三首·其一》

    春林花多媚,春鸟意多哀。——佚名《子夜四时歌·春林花多媚》

    不见李生久,佯狂真可哀。——杜甫《不见》

    贤达哀乐,不在穷通祸福之间。——《辽史·列传·卷三十四》

    瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。——李商隐《瑶池》

    百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。——王安石《叠题乌江亭》

    江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?——杜甫《哀江头》

    想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。——李煜《浪淘沙·往事只堪哀》

    喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。——佚名《喜怒哀乐未发》

    离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。——陆游《哀郢二首》

    丧虽有礼,而哀为本焉——《墨子·02章 修身》

    可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。——王安石《明妃曲二首》

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

哀郢名句 - 句子

哀郢名句 - 语录

哀郢名句 - 说说

哀郢名句 - 名言

哀郢名句 - 诗词

哀郢名句 - 祝福

哀郢名句 - 心语

推荐词条

你辛苦了说说 关于吃辣条的说说经典 没人疼的说说图片 夜晚一个人走街头说说 春天下雨的说说心情好 关于爸爸和女儿的说说 不想说话不想理人说说 闭关修炼说说心情 形容有事才找你的说说 qq说说赞最多的 爸妈吵架我难过的说说 意外怀孕心情不好说说 同事之间吵架的说说 人要学会感恩的说说 不懂就不要乱说的说说 大鱼海棠的说说 祝我生日快乐说说英语 难受无助的说说心情 最美好的一天晚安说说 鬼火冒的说说 回家的说说心情 女朋友生日说说200字 能忍受你脾气的说说 怀恋小学的时光的说说 回到热悉地方感慨说说 曾经和现在变化的说说 女人怀孕后的说说 又好笑又有道理的说说 晚上下雨的心情说说 十二月置顶说说 半夜被吵醒痛苦的说说

随机推荐