关于世俗与偏见说说的文字专题页,提供各类与世俗与偏见说说相关的句子数据。我们整理了与世俗与偏见说说相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果世俗与偏见说说页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。
1、你觉得一个人很讨厌的时候有可能是你的偏见但是一个人被大家都认同讨厌了你说是不是他的问题?晚安。
2、别老带着偏见给人打标签,都几岁了一看见自己接受不了的事物就使劲全力试图推翻不觉得很蠢吗。善良一点。
3、本以为理性很容易,但因个人不同经历形成的观念与偏见很轻松地就影响了我们的直观感受与判断。
4、原来是对一个人有偏见才会各种看她(他)不顺眼,原谅我修养还不够!
5、有教养的人都长得好看。一个偏见,肯定对。
6、人無完人,不是所有人生下來就受人喜歡。但也別活在他人的偏見里,過好自己的生活,其他的隨風。
7、当然这世界上不可能有什么教育结构是完美的。也只是个人的偏见,我并不太介意这世界怎么跑,反倒更介意自然数包不包括零。
8、偏见是不好摆脱的东西,有些已经深入骨髓。即使如此,我仍然会努力摆脱
9、下一次一定按照自己的心意,不扭捏,不矫情,不造作,不顾世俗偏见,开心就好
10、鉴别力衰弱时,偏见就会占上风。——奥哈拉
11、一巴掌把几个月前的我打到银河系外。她对追星有偏见,打得好。
12、希望我们这一代人的社会能少一些偏见。
13、对室友说别在寝室说别人坏话我会对那个人产生偏见,她们很高兴说“不愧是我们寝室的”,然而我没说的是,也许会因为对你们的厌恶而对你们所的人产生好感。
14、对世间的人或事总存有一点偏见,唯你除外;
15、无论遇到什么事,都要静下心来,放下固执与偏见,没有什么值得让你悲愤的,这世界上你要活出得只是自己。
16、你的傲慢和偏见还有你的急性子让我很头疼。你迫不及待地想表达自己的选择没有错,可是你的不安我一眼就看出来了。
17、每个圈子,都有其金字塔尖尖。随着接触的女博士渐渐增多,对女博士的偏见也渐渐消除。女博士这个词,本身就是很大的偏见。
18、虽然我更喜欢在家做稿子死宅着,但是出门做做口译,见到实际的人,打消自己头脑里对各个行业的偏见,帮大家沟通取得共识,也挺好。
19、一个女孩身上有纹身说明什么?她有故事?还是她性格开放?说明你有偏见。
20、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人~
1、你觉得一个人很讨厌的时候有可能是你的偏见但是一个人被大家都认同讨厌了你说是不是他的问题?晚安。
2、别老带着偏见给人打标签,都几岁了一看见自己接受不了的事物就使劲全力试图推翻不觉得很蠢吗。善良一点。
3、本以为理性很容易,但因个人不同经历形成的观念与偏见很轻松地就影响了我们的直观感受与判断。
4、原来是对一个人有偏见才会各种看她(他)不顺眼,原谅我修养还不够!
5、有教养的人都长得好看。一个偏见,肯定对。
6、人無完人,不是所有人生下來就受人喜歡。但也別活在他人的偏見里,過好自己的生活,其他的隨風。
7、当然这世界上不可能有什么教育结构是完美的。也只是个人的偏见,我并不太介意这世界怎么跑,反倒更介意自然数包不包括零。
8、偏见是不好摆脱的东西,有些已经深入骨髓。即使如此,我仍然会努力摆脱
9、下一次一定按照自己的心意,不扭捏,不矫情,不造作,不顾世俗偏见,开心就好
10、鉴别力衰弱时,偏见就会占上风。——奥哈拉
11、一巴掌把几个月前的我打到银河系外。她对追星有偏见,打得好。
12、希望我们这一代人的社会能少一些偏见。
13、对室友说别在寝室说别人坏话我会对那个人产生偏见,她们很高兴说“不愧是我们寝室的”,然而我没说的是,也许会因为对你们的厌恶而对你们所的人产生好感。
14、对世间的人或事总存有一点偏见,唯你除外;
15、无论遇到什么事,都要静下心来,放下固执与偏见,没有什么值得让你悲愤的,这世界上你要活出得只是自己。
16、你的傲慢和偏见还有你的急性子让我很头疼。你迫不及待地想表达自己的选择没有错,可是你的不安我一眼就看出来了。
17、每个圈子,都有其金字塔尖尖。随着接触的女博士渐渐增多,对女博士的偏见也渐渐消除。女博士这个词,本身就是很大的偏见。
18、虽然我更喜欢在家做稿子死宅着,但是出门做做口译,见到实际的人,打消自己头脑里对各个行业的偏见,帮大家沟通取得共识,也挺好。
19、一个女孩身上有纹身说明什么?她有故事?还是她性格开放?说明你有偏见。
20、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人~
傲慢与偏见的简介
《一力文库:傲慢与偏见》描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。下面是小编精心整理的傲慢与偏见的简介,欢迎大家分享。
作者简介:
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日—1817年7月18日),出生于英国南部汉普郡的一个乡间小镇,终身未婚,一生过着朴素宁静的生活,乡间的氛围孕育了她淡然的气质。奥斯汀以她特有的敏锐洞察力观察着她所处的小圈子,用细腻的情感关注着女性的命运,用敏锐的笔触深刻描述作品中人物的心理,展示她们的道德品质,表现着自己对于人生,特别是婚姻的感悟。她的风格简单精致,清新得像竹间的凉风,清澈得像山间的溪流。
精彩书评:
一百多年来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简·奥斯汀经久不衰。——埃德蒙·威尔逊
我认为简·奥斯汀是英国文学史上伟大的技巧巨匠之一,她是文学方面炉火纯青,就像莫扎特在音乐方面完美无缺一样。——弗兰克·奥康纳
人物介绍:
伊丽莎白
班内特家的二女儿伊丽莎白是这个家中最富智慧和最机智的人。伊丽莎白是本部小说中的女主角,也是英国文学中最著名的女性角色之一。她有许多值得钦佩的地方,正如小说中说的她可爱、聪颖、能和任何人优雅的交谈。她的诚实、优雅、富有智慧让她能够从她所属的社会阶层的低俗、无聊中脱颖而出。然而,她犀利的语言和过早的对别人定论也导致了她的迷茫。伊丽莎白不是一个低俗的母亲和一个冷漠的父亲的复制体,也不是几个行为荒诞姐妹的结合体,更不是势力的女性的缩影,当她渐渐的看到达西先生高贵的品质的时候,她才发现自己对达西先生的错误认识。
达西
达西先生是一个富有、殷实、潘伯雷庄园地主家的儿子,也是伊丽莎白的男伴。他的出身高贵、物质财富丰富,但过于的骄傲和过于的看重自己的社会地位。他的傲慢使得他在开始的时候给伊丽莎白留下了不好的印象。伊丽莎白的拒绝使得他谦逊了起来。尽管伊丽莎白对他很冷漠,但是达西还是表达了他对伊丽莎白不懈的倾慕,证明了他对伊丽莎白的爱。
简和宾格利
简是伊丽莎白的姐姐,宾格利是达西最好的朋友,而简和宾格利的订婚处在小说的中心位置。简和宾格利第一次见面是在麦里屯的舞会上,并且两个人立即被对方吸引。他们的婚姻要比达西和伊丽莎白的靠前很多。他们的性格和天性中有很多相似的地方:都很受人欢迎、都很友善、外貌都很俊美,而且他们彼此已经把对方当做是自己一生的归属。
班内特夫妇
班内特太太是一个愚蠢而且轻率的女人。对她来说毫无礼节与美德可言,而且她根本不关心女儿们的道德和思想文化的教育。她唯一的一个困扰就是如何把她的女儿全部嫁出去。她对女儿琳达的婚姻非常的满意,却丝毫不责难琳达的可耻的行为,也不为琳达给家庭造成的坏影响而担忧。班内特太太的无修养也直接导致了伊丽莎白的屈辱,口无遮拦的行为也导致了简和宾格利先生结婚之后搬离的发生。
班内特先生是个睿智的中年男人,他经常用讽刺、愤世嫉俗但是又很冷漠的口吻和其他人说话。班内特先生此生最大的错误就是在年轻的时候娶了年轻貌美但又毫无见识、心胸狭隘的这个妻子。他将自己沉浸在书籍当中,想让自己心里上离开这个家,忽视了对女儿们的教育。
作品主题:
奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中资产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。书中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟达西所热爱。达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。伊丽莎白对他的误会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处事和一系列所作所为,特别是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了美满姻缘。伊丽莎白对达西先后两次求婚的不同态度,实际上反映了女性对人格独立和*等权利的追求。这是伊丽莎白这一人物形象的进步意义。
从小说看,伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。就当时一个待字闺中的小姐来讲,这是难能可贵的。正是由于这种品质,才使她在爱情问题上有独立的主见,并促使她与达西组成美满的.家庭。
在《傲慢与偏见》中,奥斯汀还写了伊丽莎白的几个姐妹和女友的婚事,这些都是陪衬,用来与女主人公理想的婚姻相对照。如夏洛特和柯林斯尽管婚后过着舒适的物质生活,但他们之间没有爱情,这种婚姻实际上是掩盖在华丽外衣下的社会悲剧。
艺术特色:
反讽
情景反讽是将反讽从语言层面扩展到小说的某一具体情节或场景中,主要指在小说中,故事情节的发展出乎读者意料甚至与读者预期的情景截然相反,但却又在情理之中。比如,小说中的人物命运设置并没有按照人们的预期进行发展,他们的一些言行在特定场合由于智力、思想或认识方面的局限显得十分不合时宜,但这些人物本身又对此浑然不觉,结果事与愿违,从而产生反讽的效果。奥斯汀对《傲慢与偏见》的小说情景进行了戏剧化处理,达到了较强的反讽效果。比如,达西先生为了遮掩莉迪亚与人私奔的丑闻,维护班纳特先生一家的名誉,主动拿出金钱帮助威科姆还债,并利用金钱促使本无意于娶莉迪亚的威科姆快速与莉迪亚完婚。二人完婚后就紧接着上演了一幕极具讽刺意味的家庭闹剧——威科姆陪着莉迪亚大摇大摆地返回娘家,脸上挂满得意的表情,毫无愧疚之感。不仅如此,莉迪亚还大肆在自己母亲和姐妹面前炫耀她的婚姻—“简直难以想象,距我离开已经有三个月了,可是在我心里好像才只有两个星期一样呢。谁能相信,这么短的时间里,却发生了这么多的事情啊!老天,我离开时,无论如何也想象不到我再次回来时竟然已经结婚了。如果这样就能结婚,还是挺好玩的。”“天呐,我的妈妈,所有的人都知晓我今天结婚了吗?我真担心他们有的人还不知道,在我们回来的路上,我们的马车超过了威廉·戈丁的马车,我故意把车上的一扇玻璃窗打开,摘掉手套,把手伸出去好让他亲眼看看我的戒指,让他知道我结婚的消息,我还专门对他点头示意,笑得无比灿烂。”奥斯汀赋予了这一探亲情节极强的讽刺意味,将莉迪亚的虚荣展现得淋漓尽致。莉迪亚理直气壮却又可笑至极的语言,使文本的反讽意味更加强烈,突显了故事情节。
语言
从总体上来说,《傲慢与偏见》中的主人公以贵族、中产阶级为主,其受教育程度相对较高,对于他们来说,家族社交是其成长之中所必须要经历的过程,因此,他们所说的话与普通阶层相比具有一定的差异性,以完整的语言形式所表现。如在小说中,时常会出现“I do not”这一形式,而并非是常规形式的缩写版,从这一方面可以看出,简·奥斯汀在人物形象塑造中的语言用法极为讲究。另一方面,简·奥斯汀在《傲慢与偏见》之中的语言风格具有别样化的特征。第一,用词精练准确。简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中营造是英国贵族与中产阶级之间的爱情故事,因此,简·奥斯汀所要表现出来的人物形象与其生活环境有着直接关系,不一样的语言用词能够准确表现一个人的受教育程度、家庭教养,由此可见,精辟的语言用词更加符合《傲慢与偏见》中的人物设定,突出小说整体的真实性;第二,句式的多样化风格也能从层面凸显《傲慢与偏见》中的人物形象,使得人物想象更加立体丰满,契合读者阅读的审美需求,最大限度的表现简·奥斯汀的文学创作功底。
作品影响:
《傲慢与偏见》于1813年问世。这本书在评论界得到欢迎,沃尔特·斯科特爵士赞扬奥斯汀“笔法巧妙”,“把*凡普通的事务和角色变得有趣”。
《傲慢与偏见》描写中产阶级男女的爱情与婚姻。在奥斯汀之前,18世纪后期的英国小说中有一股女性感情潮流,充满伤心流泪的感伤情调和为忧郁而忧郁的嗜好。《傲慢与偏见》克服了这种倾向而接*于现代生活。她在小说中运用喜剧的手法表达对生活的严肃批评,探索女主人公从恋爱到结婚中自我发现的心理过程。女主人公和达西的婚姻是作者颂扬的“为天下有情人树立一个榜样”的幸福婚姻。
《傲慢与偏见》作品生动反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情,被英国小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说之一。
影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏(通用7篇)
无论是身处学校还是步入社会,大家都不可避免地要接触到论文吧,论文是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。那要怎么写好论文呢?下面是小编为大家整理的影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏论文,仅供参考,欢迎大家阅读。
【摘要】
美国著名文艺评论家埃德蒙――威尔逊认为:最*一百多年以来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简奥斯丁经久不衰。
【关键词】
奥斯丁;文学;婚姻
简奥斯丁,生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭,收到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书,奥斯丁一家爱都流行小说,多半是庸俗的消遣品,她少女时期的*作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这就形成了她作品中的嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)、《艾玛》(1815)以及作者逝世后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,小说中充满了各式人物,男人和女人,老人和青年――其中一些是孩子,但为数不多――令读者难忘而栩栩如生,就像他/她自己的家人和朋友。简奥斯丁没有走出强加给自己的有限空间。她没有写豪门望族的故事――尽管她对北汉普街角的贵族家庭有所了解。通过描写爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了十八世纪末十九世纪初英国社会的风貌,作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势力和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在十九世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国十八世纪优秀现实主义传统,为十九世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
其中,《傲慢与偏见》实属世界文库中不可多得的珍品,被毛姆列入世界十大小说名著之一。它以男女青年的恋爱婚姻为题材,以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描述了四起姻缘,成为作者最富于喜剧色彩,最引人入胜的一部作品。
奥斯丁明确划定了婚姻的“好坏”标准,不幸的婚姻大致有两种:一像夏洛特和柯林斯那样,完全建立在经济基础上;二像莉迪亚和威科姆那样,纯粹建立在美貌和情欲的基础上。与她们相反,伊丽莎白与达西、简与宾利,他们的婚事是建立在爱情的基础上,这是真正的美满姻缘。尤其是伊丽莎白,她对达西先拒绝后接受,充分说明:“没有爱情可千万不能结婚。”
其次,恋爱婚姻既然是关系到终身幸福的大事,那就一定要严肃谨慎,切不可让表面现象蒙住眼睛。伊丽莎白因为受到达西的怠慢,便对他产生了偏见,而当“风度翩翩”的威科姆向她献殷勤时,她便对他萌发了好感,直至听信他的无耻谰言,进一步加深了她对达西的偏见和憎恶,后来她自责说,之所以会做出这种蠢事,完全是虚荣心在作祟。事实证明:“初次印象”是不可靠的,而偏见又比无知更可怕。
另外,婚姻不仅是个人问题,而且是个社会问题。莉迪亚的私奔引起了全家人乃至所有亲友的惊恐,因为大家都明白,这件丑事假若酿成了丑闻,不但会害得莉迪亚身败名裂,还会连累亲友们,特别是她的借个姐姐,将因此而很难找到体面地归宿。后来因为达西挽救,莉迪亚才没有“一失足成千古恨”。与此相反,伊丽莎白和简圆满出嫁之后,自然给另外两个妹妹带来了希望和机会。作者这是告诉我们:人们考虑婚姻大事,不能光顾自己,还要对亲友负责,对社会负责。虽然现在是思想**的社会,但是在*,受到传统思想的影响,婚姻幸福与否,这些还是相当重要的因素。
英国学者H沃尔波尔:“这个世界,凭理智来领会是个喜剧,凭感情来领会是个悲剧。”奥斯丁凭借理智来领会世界,创作了一部描述世态人情的喜剧作品。书中有两个滑稽人物,贝内特太太是个“智力贫乏,孤陋寡闻,喜怒无常”的女人,因为嫁女心切,完全生活在一厢情愿的幻觉中,每遇到一个“有钱单身汉”就将其视为自己某位女儿的“合法财产”。而柯林斯牧师是个集自负和谦卑于一身的蠢汉,他一方面对贵族德布尔夫人自卑自贱,另一方面又对他人自命不凡,经常生活在妄自尊大的幻觉中。奥斯丁的讽刺艺术,不仅表现在某些人物的喜剧性格上,也不仅表现在众多情节的喜剧性处理上,而且还融汇在整个故事的反讽构思中,让现实对人们的主观臆想进行嘲讽。
对话,是文学创作塑造人物形象的基本资料和基本手段。奥斯丁在创作人物对话时,一方面注意运用对话来刻画人物形象,另一方面又善于利用说话人、听话人、读者在动机和理解上的差异,制造多层次语调,致使她的对话具有既鲜明生动、富有个性,又含义丰富、耐人寻味两大特色。例如:达西趁宾利小姐弹起一只苏格兰小曲时,邀请伊丽莎白跳舞:“贝内特小姐,你是不是很想抓住这个机会跳一曲里尔舞?”打死这话说得虽然有些傲慢,但是他主观上还是想讨好伊丽莎白,可是伊丽莎白听起来却不以为然。她认为里尔舞是一种乡土舞,达西邀请她跳这种舞,是想蔑视她的“低级趣味”,于是正颜厉色的回道:“我压根儿不想跳里尔舞--现在,你是好样的就蔑视我吧。”达西回答:“实在不敢。”这句话可能做出多层解释:伊丽莎白仅仅看作对方是在献殷勤,宾利小姐可能理解成想结“良缘”的表示,而读者可能会发现,达西心里可能在想,“这位迷人的小姐着实厉害,我这次只能认输,以后可得谨慎从事。”类似这些微妙的对话,让人回味无穷。
总而言之,在《傲慢与偏见》中,简奥斯丁运用最精湛的语言,展现了她对人性的最透彻的理解,四处洋溢着机智幽默,令人感到光彩夺目,情趣盎然。
这本小说在我看来是一本关于婚姻爱情的宝典。小说成功塑造了贝内特家的五位小姐还有邻居家小姐的形象。作者对大女儿简、二女儿伊丽莎白、五姑娘迪莉娅和邻居夏洛蒂这四个人的婚姻有了细致的精彩的描写。通过他们的恋爱婚姻故事,我们可以得到很多启迪。
第一,把金钱、名利、外貌当做是结婚最为重要的标准是不明智的、十分错误的。没有真情实感作为基础的婚姻会对以后的婚姻生活造成极大的困扰。比如说威克姆他的婚姻观恋爱观完全是错误的,他这个人就是放浪形骸,视婚姻爱情为儿戏。在乔治安娜十五岁时就试图诱拐她私奔,以谋求乔治安娜的巨额遗产,幸好没有诱拐成功免了一场悲剧。后来威克姆遇见伊丽莎白时和她也相谈甚欢,但又因为有另一位小姐继承了更为丰富的遗产而对那位小姐趋之若鹜,对伊丽莎白十分冷淡。再到后来威克姆和迪莉娅私奔、并决定和迪莉娅结婚是因为达西先生承诺给了不少的好处。我们可以看出威克姆就是个不折不扣的渣男,以利益为主。我们可以料想两人的婚姻生活将会是十分不幸的。事实也的确如此,威克姆没有固定工作,两人的生活还挥霍无度难以为继。不由感叹:婚姻是神圣的,不可视为儿戏啊。除了威克姆的不幸婚姻生活,还有班内特先生的婚姻生活也是十分不如意的。简奥斯汀曾用寥寥数笔就勾勒出当年的贝内特先生的恋爱和婚姻历程。贝内特先生当年决定和贝内特太太结婚就是看中的她的美貌,而完全忽视了两个人的性格差距,导致两人的生活毫无幸福可言,一般都是躲着他聒噪的太太。所以说把金钱名利美貌作为结婚的标准是十分荒谬的,而且对下一代的培养也会有恶劣的影响。
第二,完全不考虑金钱和未来生活的物质基础的婚姻是愚蠢的,难以为继的。伟大作家的作品中塑造的小人物也是十分鲜活有趣,能够表达作者思想的,比如说夏洛蒂。夏洛蒂是主角伊丽莎白的好朋友,但她没有伊丽莎白的美貌、也没有伊丽莎白的机智幽默,而且她已经岁数不小了。她是家里的老大,如果一直不出嫁,会被邻居议论而且会影响下面妹妹出来交际。所以她的婚姻选择了柯林斯。柯林斯是个什么样的人呢?他是一个毫无幽默只会吹嘘却有着不错职业和较为丰厚的家产的男人。有人会为夏洛蒂感到悲哀,可是我们设身处地的为夏洛蒂考虑,考虑她的家庭、考虑她的性格,她要的只是一份依靠、一份属于她自己的生活,不需要为吃穿发愁,能做自己想做的事。我们会觉得这已经是对于她来说最好的选择。
第三,能把感情和金钱结合在一起的婚姻是完美的,但也是最难遇见的,需要双方的努力,彼此信任。小说中完美的爱情婚姻是伊丽莎白和达西这对恋人。伊丽莎白和达西的恋爱历程也是一波三折,全文看下来,我觉得达西一点都不傲慢,他只是不太会表达自己,和人有疏离感。所以在一开始,伊丽莎白并不了解达西、且听信了威克姆对达西的污蔑,觉得达西为人傲慢刻薄。所以对达西有很强的偏见。不过在达西给伊丽莎白那份长信中,伊丽莎白对达西的误解完全揭开。从此两个人的心意是完全一致的,只差最后完全说出来。达西先生尽力帮助贝内特家发生的突然事件———迪莉娅私奔。伊丽莎白也克服了来自达西亲人的威胁。两个人经历波折最终走在一起,既有爱情又有面包。
第四,感情面前不能过于含蓄,要表达自己的真是想法,彼此真诚。简和宾利虽然最后修成正果,可他们之间也不是一帆风顺的,主要原因是简对所有人亲切、不擅长表达爱意,所以在宾利达西他们看来,简并没有多么喜爱宾利。除此之外,宾利听从了来自朋友达西和妹妹的建议,简并不喜欢他,所以离开了简。这对两人来说都是煎熬,因为他们在心里是十分喜爱彼此的。过分含蓄的两个人,为自己的婚姻造成了不少波折。所以正应了那句话,爱要大声说出来。人被赋予了语言能力,就是用来传达爱意的。伊丽莎白感叹简和宾利的爱情时曾说道:“为了一个人而怠慢大家,这难道不是爱情的真谛所在?”所以我觉得爱情可能就是这样,ta在你心中就是独一无二,高于一切。所以爱一个人就应该让他知道他在你心中具有独特的、高于一切的位置。
第五,对于父母来说,无论彼此的感情生活多么不顺,对于儿女们的婚姻都要加以指导,不能任其发展自暴自弃。比如贝内特先生由于对贝内特太太的反感,所以除了乖巧的简和机智的伊丽莎白,剩下的女儿他都不加以重视,任其发展。他甚至寄希望于迪莉娅能在外面丢人后能自我悔过,完全没有做到一个父亲该做的。于是结果就是迪莉娅风流成性,和威克姆私奔。败坏了家族名誉,甚至差点影响了姐姐们的婚姻。最后贝内特先生才意识到自己的错误观念,不过为时已晚。
不知为何,“纯情小说”之类的东西已经不能勾起我丝毫的兴趣,也许我会在某个花好月圆之夜,触景生情而冲动地去翻开一本“纯情小说”的第一页,然而,我很难保证我会读到第三页。何为“纯情小说”?在个人看来,就是那些为写爱情而写爱情的矫情之作,通篇下来,只是看到男女主人公尽做些无聊至极之事,而这些情节又常常让人发笑,笑过后只是会让人断定作者和主人公们一样低智商、低趣味。所以,怀着对爱情的美好憧憬,我会在一大堆小说中留意着描写爱情故事的小说,但有怀着它不要让我失望的强烈希冀。毕竟,我一向相信爱情,超过婚姻的相信。
《傲慢与偏见》是奥斯汀的作品,当我还是17岁时我就大概了解了它,而仅仅限于了解,这就是说我只知道它是描写爱情的。想想看,现在我20岁了,直到昨天我才把这部作品看完,不过我也难以断定我从此就读懂了它,和它交上了朋友。这样说来,我仰慕它确实有这么长的时间了。
好比一个景点,入口处能引人入胜的话,那确实能给游客带来无限的遐想和憧憬。“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。”就这样开了个头,一个有着五个单身女儿的家族是如何将女儿们嫁出去的故事就接连着展开了。讽刺而幽默的笔触,营造了整篇的轻松氛围,我想挺适合在这个鸟叫蝉鸣的暑假里来消遣时光,更何况再过几天就是七夕了呢!
就爱情主题来说,女主人公伊丽莎白女士和男主人公达西先生的结合是比较富有故事性的,“首因效应”(人们交往时往往第一印象会给人带来先入为主的效果)使伊丽莎白女士认为达西先生是个自高自大、傲慢无礼的家伙,而这个评价就当时舞会上达西先生的表现来说,也并没有冤枉他。“她还可以,但还没有漂亮到打动我的心,眼前我可没有兴趣去抬举那些受到别人冷眼看待的女士。”换做是任何一个单身女士,听到一个陌生男人这样含沙射影般地评价,都会生厌,何况伊丽莎白女士是个有着明亮眼睛的聪明善良而聪明的女人。自此,“傲慢”便成为达西先生的代名词,当然,至少在伊丽莎白女士前期的心中是这样认为的。而这个标签是否就是合情合理的呢?当然,随着故事的发展,“偏见”也越发冒头了,当伊丽莎白女士拜访了达西先生的庄园起,她就意识到自己对达西先生确实缺乏公正了。可以说,是“偏见”的消解促成了他们的幸福。伊丽莎白女士存在偏见,而达西先生又何尝没有偏见呢?他看不惯她父母亲的行为举止,也看不上她家的地位和财势,尤其是她家还有几个穷亲戚,而除了她和她姐姐吉英外,她的三个妹妹他都有或多或少的不满意。于是,他就越发傲慢了,更做出了妨碍她姐姐吉英和彬格莱先生的爱情的事情。
就社会性来说,小说的讽刺之剑透过几对眷侣的终成击中了社会的某些风尚和流弊,而这也正增加了小说的社会意义,不至于与我先前所说的“纯情小说”同流。虽说伊丽莎白女士和达西先生的爱情婚姻是以美满幸福结束,但他们在交往过程中的傲慢和偏见的形成正反应出社会的一些问题。当班纳特太太一心一意只为财产地位着想而不顾女儿们的真正幸福时的丑态,在让人捧腹之余,又生发出许多心酸。当婚姻成为攀附权贵的阶梯时,爱情的影子在哪里?柯斯牧师和卢卡斯女士的婚姻,想想就不可思议,他们两个都是“聪明人”,在婚姻的路上考虑得“面面俱到”,结果就干成了如此蠢事。如果说他们俩是有思想有见地的成年人,那韦翰先生和莉迪雅女士的婚姻简直就是一场骗局、一场寻欢作乐的游戏。
小说在人物塑造方面采取的是单性描写,并不是多重矛盾性格的复杂描写,“一就永远是一”。吉英女士单纯善良,一个贤良淑德形象,永远不会认为想到某人某事的阴暗面;伊丽莎白聪明活泼又独立,一个智慧女人形象,永远有自己的想法和原则;曼丽虽说描写不多,但其学术才女的形象跃然纸上,一切都是从书上得来的东西来解释生活;吉蒂和莉迪雅女士是未成年,自有一种幼稚的疯狂女生特质。这五个女儿的形象如此,而其他人也是描写得极为成功的,虽然免不了有种单调的感觉,甚至于就整个故事情节来说,也比较直接,没有九曲回肠的曲折美,但这也或许就是奥斯汀本小说的特色吧。
书就是这么神奇,不管你读几遍,都会有不同的感觉。暑假里,我再次翻开《傲慢与偏见》,品尝到除了感情以外的部分,咀嚼到了独特的味道。
作者笔下描绘出了人间百态,我以旁观者的角度看他们或聪明,或愚蠢,或善良,或憎恶。让我印象尤为深刻的人物是威科汉姆。他在麦里屯谎话连篇,几乎欺骗了所有人,连聪明的伊丽莎白都包括在内,这让我感觉不可思议,却又好像在情理之中。
威科汉姆是聪明的,如果他的聪明用在正道上的话,那将会是一个叱咤风云的人物。他撒了一个很大的.谎,并且基本上骗过了所有人,可以说是很成功了。首先,他巧妙地抓住了麦里屯的人们讨厌达西的心理,以及傲慢的达西根本不屑于解释的性格,编了一段符合人们认知的故事,取得了人们的信任。
试想一下,如果威科汉姆造谣的对象是彬格莱,那么人们会相信吗?
答案是否定的。正因为达西出场时的形象就是目中无人、高傲自大的,所以人们讨厌他——威科汉姆正是抓住了这一点,使麦里屯的所有人都上当受骗。而这罪恶的源头,就是因为达西的傲慢。
通读全书,我们知道,其实达西是一个理智镇定、知识渊博的人,但他太傲慢了,这一缺点几乎掩盖了所有优秀品质。傲慢的人浑身是刺,没有人愿意接*他;傲慢的人言辞犀利,让我们心生反感;傲慢的人眼神不屑,会无端引起别人憎恨。
在现实生活中,善良的人可以包容别人的傲慢,而心胸狭隘的人则会憎恶别人的傲慢,甚至耍心机手段来陷害别人。虽说傲慢的人并没有做损害我们自身利益的事情,但我们并不愿意低人一等,我们尊重别人,也渴望得到别人的尊重。一次次敲门并一次次被拒绝的推销员,战战兢兢,努力向陌生人介绍自己的产品,只是为了能让自己能多挣一点,好让别人高看一眼;在舞台上画上满脸白粉的小丑,他搜肠刮肚、绞尽脑汁地想办法逗人笑,也是希望赢得别人对他的尊重;就连在工地上的工人,他们挥汗如雨、勤勤恳恳,我们都应敬佩他们,那傲慢的人又凭什么去傲慢呢?
和达西性格相反的威科汉姆就很讨喜了,从他和伊丽莎白以及最后班纳特先生的话“威科汉姆或许是我最宠爱的一个”中,不难看出他擅于发现并抓住别人的兴趣点,并投其所好,所以每一个人都乐于和他聊天,人们会不由自主地想去接*他。威科汉姆就像天生的演员,恰到好处地演绎着人们最喜爱的角色。这样的人不论身处何时,都有出人头地的可能,因为他们擅于取得信任、创造机会。
有了与达西的强烈对比,威科汉姆以“受害者”的形态使人们先入为主地相信他是善良友好的,也因此否定了达西整个人。麦里屯的人是感性的,但这并不是优点。我们应理性、公正地看待问题,从客观角度辩证地看待一个人。
谁能否认也许在多年后,偶然想起曾经时,摇头叹息,惋惜自己一点傲慢、一次偏见而错过一个重要的人?失去一次难得的机会呢?
我欣赏威科汉姆的聪明圆滑,也憎恨他的种。种恶行。
既然已经选择了放弃职位换取金钱,那么就不要后悔,这样死皮赖脸、没有自尊的人真的很让人鄙视。就像赌徒在输了自己无法偿还的金钱后,选择了逃避,留下妻子儿女来补救自己犯下的错误。不管从法律还是道德上看,这样的人都应受到制裁和遣责。
如果没有办法照顾别人一辈子,带给别人幸福,那就不应该回应别人的感情,这样的人不仅败坏了自己的名声,更是耽误了别人一辈子,让别人一辈子都活在流言蜚语和痛苦中。连狗都能做到的忠心,人却做不到,真是牲畜不如。
最让我不可饶恕的是威科汉姆利用别人对他的信任,欺骗别人对他的真情,去达到自己的目的。信任和真诚是十分难得的情感,我们珍惜别人对我们的信任和真情,而有的人却随意丢弃,最后众叛亲离,被世人咒骂。
世上有两种极端,一种是特别讨人喜欢,一种是特别惹人厌恶,而威科汉姆正是完美地揉合了两种极端。我们学*他的可取之处,也防止着出现他的恶*。他既是我们的榜样,也时刻警示着我们。
其实任何事物都有两面性,可恨之人必有可怜之处,再善良的人也有做错事的时候。其实很多时候,是我们不愿意去找喜欢的人的缺点,也不愿意看见讨厌的人的优点,我们不愿意相信那个阳光开朗的人其实内心阴暗,那个自大傲慢的人其实才华横溢。
借用孔子的一句话,“择其善者而从之,其不善者而改之”来作为我成长进步的法则,我也相信,如果你也能做到,我们将拥有人生全程的美丽。
《傲慢与偏见》读完了,伊丽莎白与达西完美结合了,这是一种完美的结局。
《傲慢与偏见》反映了作者简·奥斯丁的婚姻观,完全建立在经济基础上的婚姻,是不幸的。就像夏洛特和柯林斯那样。夏洛特本是个聪明的女子,只因家里没有财产,人长得又不漂亮,到了二十七岁还是个“老姑娘”。她之所以答应嫁给愚笨的柯林斯,只是为了自己能有个“归宿”,有个确保她不挨饿受冻的“保险箱”,婚后尝不到任何天伦之乐,她倒也“无所谓”。纯粹建立在美貌和情欲的基础上的婚姻也是不幸的。就像莉迪亚和威克姆那样。莉迪亚是个轻狂的女子,因为贪婪美貌和感情冲动的缘故,跟着威克姆私奔,后经达西搭救,两人才苟合成亲,但婚后不久即“清淡爱弛”,男的去城里寻欢作乐,女的躲到姐姐家里寻求慰藉。只有综合考虑经济、相貌、爱情等各方面的因素,才能建立美满、和谐的婚姻。就像简与宾利、伊丽莎白与达西一样,他们注重丽质美德,因而结婚以后,尽管在门第上还存在一定差异,却能情谊融洽、恩爱弥笃。尤其是伊丽莎白,她对达西先拒绝后接受,这充分说明:“没有爱情可千万不能结婚”。
其次,作者认为,恋爱婚姻既然是关系到终身幸福的大事,那就一定要严肃谨慎,切不可让表面现象蒙住眼睛。伊丽莎白因为受到达西的怠慢,便对他产生了偏见,而当“风度翩翩”的威克姆向她献殷勤时,她便对他萌发了好感,直至听信他的无耻谰言,进一步加深她对达西的偏见的憎恶。事实证明:“初次印象”是不可靠的,而偏见又比无知更可怕。
另外,作者还向我们表明,恋爱婚姻不仅是个人问题,而且也是社会问题。莉迪亚的私奔引起了全家人乃至所有亲友的惊恐,因为大家明白,这件丑事假若酿成丑闻,不但会害的莉迪亚身败名裂,还会连累亲友们,特别是她的几个姐姐,将因此而难找到体面的归宿。后来,多亏达西搭救,莉迪亚才没有“一失足成千古恨”。与此相反,伊丽莎白和简圆满出嫁之后,自然给另外两个妹妹带来了希望和机会。这就告诉我们:人们考虑婚姻大事,不能光顾自己,还要对亲友负责,对社会负责。
作者的这个观点,同样也适用于我们现代人的婚姻观点,婚姻需要一定的经济基础,但同时,婚姻又要兼顾考虑相貌、爱情等因素,尤其是不能缺少爱情。
达西与伊丽莎白的结合并非一帆风顺。达西的第一次求婚理念与他长期成长的环境中形成的理念息息相关,他觉得他向伊丽莎白求婚是屈身,却不知道,这大大贬低了爱情,在爱情中,两个人的地位是*等的,没有高低贵贱之分。伊丽莎白径直维护了自己的自尊,她坦然说出了自己的意见,道出了对他的各种不满。因为她的坦率,因为她的无所顾忌,这让达西认识到了自己形态上的缺陷——傲慢。傲慢,是所有人忍受不了的,不是大多数人,它使别人对你没有一种客观的评价,反而会贬低你的形象。因此,达西改变了,他变的彬彬有礼。他的改变,赢得了伊丽莎白的认可。
伊丽莎白是个独自自主的女性,不管是在生活中,还是在少女引以为荣、期待的爱情中,她都保持完整的自身。她对威克姆萌发了好感,但是并没有像莉迪亚那样赶鸭子上架,她始终都表现的从容,直至那个人是在忍受不住,“红杏出墙”。她猜想因为自己家里的事,因为家人的粗俗,达西对她的心意会改变,她想的是:“他要是想要舍弃我,只是对我感到惋惜,那我马上连惋惜也不去惋惜他”,她没有像简那样整天处于悲伤,她在什么时候都是这样潇洒自如。她始终独立自主,这样的她不会依附于别人,不会因为别人的想法而痛苦,不会因为……她就是她,有自己的思想、有自己的意见……她始终活的潇洒自如,不拘泥于任何东西。因为不强求,她获得了意想不到的幸福。
作者的讽刺艺术,不仅表现在某些人物的喜剧性格上,也不仅表现在众多情节的喜剧性处理上,而且还融汇在整个故事的反讽构思中,让现实对人们的主观臆想进行讽刺。男主角达西最初断定,贝内特家有那么多不利因素,几个女儿能难找到有地位的男人,可后来恰恰是他娶了伊丽莎白。而伊丽莎白呢,她曾发誓绝不嫁给达西,可最后还是由她做了达西夫人。在看看不可一世的凯瑟琳·德布尔夫人,为了阻止伊丽莎白与她外甥达西攀亲,她不辞劳苦,亲自出马,先是跑来威吓伊丽莎白,继而跑去训诫达西,殊不知正是她这次奔走为两个默默相恋的青年通了信息,促成了他们的美满结合。更令人啼笑皆非的是,就在这几位“智者”收到现实嘲笑的同时,书中那位可笑的“愚人”贝内特太太,最后却被证明是最正确的。她认为:“有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。”这种荒谬与“真理”的滑稽转化,尽管超过了一般意义上的是非观念,但却体现了作者对生活的深刻思考。
1、我也好想要一个长长的假期、说是放松身心也好、说是逃避世俗也罢!只是想静静……因为我感觉越来越笨了……
2、小孩才分对错,大人只看利弊。所以长大的我们都世俗了呢。
3、人活到某一阶段,会对自己存在的使命有所察觉。进而审视正在进行中的营生是否已经偏离。抉择的依据是被世俗和琐碎遮蔽了的事实:你何须苟且。
4、亦舒太懂小姑娘的世俗,不动声色的尖锐冷到骨子里。
5、众人喜爱满开下水粉色的樱花,而我却独爱飘落后潇潇洒洒的相映生辉。没有随波逐流的世俗,没有争相恐后的夺目,有的是与绿叶、树干相处的精彩与自豪。
6、我们都要日渐强大,不被世俗所打倒,早日修炼成一颗钻石心!
7、我有两个人生目标最世俗的名利和脱俗的精神境界当然两者是不可能同存的所以只能分开完成先世俗再脱俗。
8、终究不理解世俗却被世俗缠身这个时候觉得自己特别傻,自语的聪明不知道跑哪里去了……
9、情怀,不仅是对已逝的情境和感情的一种怀念,更多的是提醒我们不忘初心,善待世俗,与爱同行。
10、我们每天都忙于挣扎在世俗红尘的泥潭中,从来没有也不敢去思考一些伟大的精神。
11、世界上,最重要是有真感情。感情是自己的,不需要理会世俗眼光,最重要是个人感觉,自己开心,又无损他人,对一切闲言就不用理会。
12、不想随波逐流,却也难逃世俗,看着满街微商却也无奈,好东西往往找不到好的归宿,好女儿怎可随便给人鉴赏,只想静静地做自己!
13、我醉得胡涂,你乐得癫狂,欢乐陶醉,同把世俗遗忘。
14、愿你没心没肺,一生不为世俗所累。
15、干了这杯酒,只字不提爱…明明说好了放开手,才发觉爱的那么深…离开,只成全了那些所谓的世俗,所谓的生活,却成全不了你我的内心。
傲慢与偏见的读书笔记(通用9篇)
认真品味一部名著后,大家一定对生活有了新的感悟和看法,不能光会读哦,写一篇读书笔记吧。那么如何写读书笔记才能更有感染力呢?下面是小编为大家整理的傲慢与偏见的读书笔记,仅供参考,希望能够帮助到大家。
看着儿子熟睡的脸,抓过一旁的书,断断续续地,我终于看完了《傲慢与偏见》。大学时,外国文学老师推荐了很多书籍,其中就有《傲慢与偏见》,我记得那时她还特意说了这本书。可惜那时我沉迷乡土小说,所以这次竟然是第一次阅读。
小说主要围绕贝内特一家展开描写,贝内特先生沉默寡言,终日沉迷书中,对家事不闻不问;贝内特太太则具备了一切下层妇女的俗不可耐:势利、贪财,没见识,遇一点事大呼大叫。她的五个女儿中有三个完全继承了她的“”优秀“”本色,终日与军官胡搅蛮缠,异想天开却又没有一点内涵。这一家子唯独大女儿简和二女儿伊丽莎白。利滋出落得知书识礼,与众不同。她们在追求心爱的人时绝不会欢呼雀跃,飞蛾扑火。她们明明自己也钟情对方,也知道对方倾心自己,可仍然在男方对自己示好的时候保持一颗*静的心,默默观察。
小说用了大量笔墨描写了出身于中低层家庭的伊丽莎白的为人处世,心境变化等。她不惧怕人人奉为神一样不可侵犯的凯瑟琳夫人,不卑不吭,大胆发表自己的看法,在凯瑟琳夫人气冲冲跑上门来数落伊丽莎白,并阻止她的爱情时,她不置可否,并没有被震慑住,所以最终她收获了自己的真爱。
值得一提的是,在寻求真爱的过程中,伊丽莎白并没有简那么顺利。一开始,由于伊丽莎白的偏见,她被徒有其表,劣迹斑斑却装作风度翩翩,彬彬有礼的威克姆所蒙骗,并一度爱上他。由于威克姆到处撒播、歪曲有恩于他的达西,这造成了包括伊丽莎白在内的所有人的偏见,她们都认为达西是一个无情无义又傲慢的家伙。
达西是中上层阶级家庭出生的独子,家财无数,家教本来是很好的,但由于家人的宠溺,造就了他的傲慢性格。他对伊丽莎白一见钟情,但他的傲慢让所有人对彬彬有礼的威克姆的话信以为真,所以大家都对他敬而远之。而达西不言不语,虽对伊丽莎白的爱虽与日俱增,但由于他的傲慢,他觉得阶层悬殊的伊丽莎白一定会欣喜若狂地接受自己的求婚,没想到伊丽莎白不但不接受,还无情地表达了对他的厌恶之情,并数述他的种种傲慢缺点。达西意识到错误,默默地改正。在知道伊丽莎白的妹妹莉迪亚陷入欠债累累的威克姆的局中,并跟他私奔,名誉全毁时,他默默地出钱摆*这一切,让威克姆娶莉迪亚为妻,帮他还清赌债,并帮他在正规军中某得上尉的职位,既保住了爱人妹妹的名誉又帮他们以后的生计找到了着落。而达西做这一切时瞒着贝内特一家,把这一切功劳都归功于贝内特太太的弟弟……。这种为爱默默地、无言付出的精神深深打动了伊丽莎白,也打动了我。小说巧妙地设置了达西的出场,让所有人包括读者都以为达西就是一个富人家的纨绔子弟,对他厌恶至极;小说还鲜活地塑造了低俗至极的贝内特太太,以及她的两个女儿伊丽莎白和简的性格。简是一个善良,率性的姑娘,她对每个人都无法施加任何坏的想法,就算那人劣迹斑斑,她也觉得一定是有什么误会,凡事往好的方面想是她一贯的想法。
让人印象深刻的是当伊丽莎白嫁给达西之后,连*时跟哥哥说话都不敢正视的达西妹妹惊奇的发现,她的嫂子居然可以指导甚至是“”“命令”她哥哥做很多事情,而她威严的哥哥居然幸福地接受一切,但却不允许自己对他有半点放肆。一个女人,真正成为一个家的主人的样子我想大概就是这样吧。
《傲慢与偏见》初开始是被被书名所吸引,进而对书中的内容有所好奇,书中的第一句话“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这是一条举世公认的真理”,倒是给我留下了深刻的印象。
其实这本书主要反映了18世纪末到19世纪初出于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和风土人情。以伊丽莎白与达西的婚事为主线,突出表现了当时中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度。
开文第一句话倒是风趣幽默的多,让人不禁莞尔。
书中的人物伊丽莎白—理智,幽默,俏皮。达西,上流社会含着金钥匙出生的少爷,有着英俊的外表。
作为不同阶级的人,达西和伊丽莎白的结合遭到阻碍。对达西姨母嘉苔琳的讽刺之言,我印象最深的是这段反驳的话:嘉苔琳夫人,你这种异想天开的要求真是不尽情理,你说的许多话又是浅薄无聊。要是你以为你这些话能够说的我屈服,那你未免太看错人了。你姨侄会让你把他的事干涉到什么程度,我不知道,可是你无论如何没有权利干涉我的事。因此,我请你不要再为这件事勉强我了。
书中还有一个人让我印象是很深刻的。吉英,一个温柔如水的女子。伊丽莎白曾讲:她感情丰沛却在性格上稳定。夏禄蒂也大发感慨:要是一个女人在她心爱的人面前,也用这种技巧遮遮掩掩,不让他知道她对他有意思,那她就可能没机会博得他的欢心。结果却如她所料,彬莱格确实喜欢吉英而未有进一步的发展。不过幸好,最后有情人终成眷属。我欣赏吉英的性格~情绪不外漏。却不否认,我排斥这种“面具”。不过,谁没有“面具”呢?尤其在这竞争力强盛的世界,不带面具,称“单纯”抑或是“傻”。一个很容易被人读出心思的人很危险,是吧!很高兴吉英不是狡诈之人,不过这种性格上的自我保护行为用在亲人,朋友以及爱人身上,那就有些过了,适当的释放自己的情绪,更显亲*,信任,不是吗?
《傲慢与偏见》是一本讲男女之间情爱与婚姻关系的一本小说,我们可以从这本书里面得出男女之间若是要结为婚姻,那么应该有怎样的关系才能有好的婚姻。
婚姻与爱情应该是两个人灵魂之间的碰撞,而不是两幅皮囊之间的互相关注。莉迪亚喜欢威科姆的军人头衔帅气的皮囊和公子一般的风度,仅仅是看重了外在,甚至不清楚威科姆的为人,就私奔了。她放弃了家庭的责任,即使令家族蒙羞也要和威科姆在一起。威科姆愿意和莉迪亚结为夫妻也只是看重了莉迪亚舅舅家陪嫁的金钱。他们的婚姻没有感情基础,有的只是激情,等激情淡去,家庭将成为“爱情”的坟墓。
婚姻也不应该仅仅是两个人的抱团取暖,雪中送炭。嫁不出去的老姑娘夏洛特和身形矮小的科斯林牧师两个人互相凑合,从来没有感情基础,夏洛特看重了科斯林所能继承的家产,科斯林追求两个姑娘却都相继被拒,送上门来的夏洛特姑娘虽然不是他心目中貌美贤惠的妻子的标准,但此时的夏洛特却是最能挽回科斯林面子的人,夏洛特是希望能借助科斯林进入上层社会而又能忍受科斯林自大不尊重女性又神经质性格的最好人选。他们的婚姻在外人面前可能甜蜜般配,但性格迥然不同他们,在人后的冷漠婚姻又有谁能看得见。
婚姻是两个心的碰撞,是两个人格的互相般配。正直善良的达西爱上了性情可爱的伊丽莎白,外向开朗宾格力爱上了温柔内敛的珍,开始两人都未说破,达西是怕自己与伊丽莎白的阶级差距而让自己的家庭不能容纳伊丽莎白,而宾格力是因为珍的害羞表现而让他误以为珍并不喜欢自己而迟迟没敢说破。我认为这种不说破才是爱一个人的表现,因为怕对方受到伤害,所以宁可自己一直处于求而不得的痛苦之中,也不愿意去为自己所爱的人施加一点压力。这两对的爱情都经历过互相猜疑的痛苦。而他们最后的表白都是因为知道对方其实也是爱着自己的,所以才去求婚。
世上最美好的不过就是我爱你,而你恰好也爱我。
自从亚当堕落,沉沦。罪恶就在这世间滋生,不断败坏人性,直至人不得称为人。乃是罪恶的皮囊,恶魔的傀儡。原本纯净善良的人,千疮百孔,丑不能睹。试问何种罪恶的思想,行为在人类的历史上未曾出现。不 ! 那是*,那是凌迟,那是十字架 ! 罪恶的类型我们多得无法计算,然不难发现,归本溯源都出自人性的弱点,比如傲慢,比如偏见。
《傲慢与偏见》,简·奥斯丁的成名之作,即使诸位跟我一样之前未曾读过,然它的大名应当是如雷贯耳。毕竟它归属世界之列。我之所以有幸翻阅此书,一则如开篇所言为探究人性而来 ; 一则就是奔着世界的名衔去的,以博阅读。
书如其名,全书正是围绕人性的傲慢与偏见展开。伊利莎白是一位小地主的女儿,独立坚强,落落大方,待字闺中。达西先生是英格兰上流社会中的贵族,身份显赫,为人正直,才德兼备。他们相识于一场乡村舞会,因达西先生鹤立独行,不*惯与陌生人言笑共舞的处事方式,给大家留下桀骜不驯,傲慢无礼的印象。伊利莎白也因此对达西先生有了偏见,即使达西先生出于好意也被她误解为居心叵测,自我炫耀。相反,本性邪恶,贪婪的约翰却因表面的谦和得到众人极高的评价。故事也戏剧性得将达西先生和约翰交织在一起,大家因带着偏见去看待达西先生,选择相信道貌岸然,口是心非的约翰。认定达西先生是为富不仁,奸险狡诈之徒。正所谓身正不怕影子斜,达西先生正义凛然,根本不在意大家对自己误解。没有做丝毫的解释。也因约翰父亲的缘故,没有去揭穿,反而以德报怨。然最有趣的是,傲慢的达西先生爱上了伊利莎白。别人的看法,他可以不在意,但伊丽莎白的他却不能无所谓。一次他终于鼓足了勇气向她表白,但结果可想而知。他遭到了无情的拒绝,也难怪,他在伊利莎白心中的印象是多么得糟糕啊 ! 可故事也在此出现了转折,达西低下高傲的头颅向莉莉莎白陈明一切。伊利莎白没有相信,路遥知马力日久见人心,真相慢慢浮出水面。在真正了解了达西先生的为人后,偏见消除,伊利莎白眼中的达西先生也变得可爱,变得纯粹,灵魂高洁。达西先生受到爱情的打磨,在伊利莎白面前早已没有傲慢可言,不计个人得失去帮助伊利莎白的家庭脱困。最后两人冰释前嫌,互生爱意,在众人的祝福中步入婚姻的红色地毯。
本书虽然立意明确,清新,朴质。也落得琐碎,小格局,浅白的境地。作品在人物刻画,故事铺陈上都算成功,但如果以世界的标准去衡量就觉得名不副实,捉襟见肘了。它对傲慢与偏见的刻画是到位的,却不是深刻的。笔力也不够雄健,尚不足以发人深省,震撼人心。总得来说,《傲慢与偏见》是一本语言和情感都精致的书。不过若想得到什么特别深刻的道理,恐怕会令读者失望,比如我。
读了那么多书,具体读了什么却一时说不出来。可能一直没有做笔记的*惯吧。于是暗暗下定决心,每读一本文学书,便将读后感记录。
于是第一本选定了这本傲慢与偏见。刚开始翻开的时候,觉得有点面熟,等到最后读完发现,之前应该是读过一遍的。但是却一点也不记得内容了。看来这应该就是不记笔记的坏处,哪怕读了再多遍,也只是读,没有深刻思考过,也就是曾经看过而已。
书中的主人公为伊丽莎白以及达西。一个是家在乡村,家里有一个愚蠢的母亲和三个拖后腿的妹妹,只有父亲有些见识,但是却不想管家里的事情。姐姐简是一个很完美的女人,但是却有一些太过温柔。伊丽莎白本人却十分聪颖,而且性格刚毅。另一个达西,因为家世显赫,又高大英俊。所以对待别人都是一副傲慢的神情。
两个青年男女最初的邂逅,因为达西的傲慢,以及伊丽莎白的偏见。而发生了一系列的爱情故事。我想书名应该就是由此得来的吧。
书中的人物,我最喜欢的是主人公伊丽莎白。因为她不仅聪明,而且还很有主见。在表哥柯林斯像她求婚时,因为接受不了对方的愚蠢,而断然拒绝对方。
又在达西像她求婚时,她没有因为对方家世显赫而接受对方,而是考虑到她并不喜欢这个傲慢的不可一世的家伙,又一次断然拒绝了对方。我想不光是在那个时代,在这个时代,让一个女性去拒绝一个条件如此之好的男人,只是因为不喜欢她,也是很困难的。
第三次她让我记忆深刻的是当达西的姨妈来找她,要求她拒绝她外甥的求婚时,当时的伊丽莎白已经清楚的明白了自己的心意。面对咄咄逼人而且身份很高的凯瑟琳时,不卑不亢,简单明了的阐明自己的立场,一点也没有拖泥带水,也没有被对方吓住。
达西是个很可爱的人。因为喜欢伊丽莎白,接受了她的家庭,她的亲戚。而且极力讨好她的家庭。为了她,宁肯去帮助可恨的威克姆。男人为女人做到这个份上,不得不令人感动。
伊丽莎白的母亲,看起来就像个笑话,最大的心愿就是让女儿嫁给有钱的单身男人。但是对于自己几个女儿有时检点的地方作为母亲竟然视而不见。不过她最后应该也是有很幸福的结局了,毕竟两个大女儿嫁到了那么好的家庭。
莉迪亚就是个蠢材,自以为自己很有魅力,在男人面前搔首弄姿。实际上被人看作笑话。当然在现在这个社会,女性有这样的举动不会被人看的太严重。但是不管什么时候,女性还是应该自尊自爱。
简和宾利这一对是很完美的一对。两个人都很温柔,性格很好,很会为别人着想。唯一不太好的就是太没有自己的主见,容易被别人左右。在书里的社会大海不会有那种情况发生,但是如果在现在这个社会,大概他们就是所谓的善良的人。
其他诸多人,夏洛特,只能说她是选择了一个对自己有好处的婚姻,而不见的是爱情。她够聪明,所以能在这个婚姻中过的不错。
柯林斯,一个自卑又自负的可怜人。因为有了凯瑟琳的提携才有了当前的职位,于是对待别人也就自大了起来,实则是个除了拍马屁一无是处的蠢材。
至于威克姆,白长了一张好皮囊,白拥有一副好牌。如果他自身检点,不是那么欲望难*,凭他和达西父亲的关系,过的好是不成问题的。
伊丽莎白的父亲,是个聪明睿智的人。但是不满意自己的妻子以及另外三个女儿。把自己全部心思放在读书上,完全不去纠正妻子以及女儿。稍微有点的不负责任。
其实对于英国那个时候的制度并不是太清楚,刚开始看书的时候,有人叫伊丽莎白为伊丽莎白,有人又叫做莉齐。我是通过读了好几次才分得清里面的人名到底谁是谁。
不过有点好奇,那个时候的英镑到底是多钱,年金是什么意思。为什么一年会有多少英镑的收入,而收入的多少会让每个人的地位不一样。
那个时候的女性作用就是成年去参加舞会,然后寻找自己的另一半吗?如果仅凭几次见面,就可以结合,那结合之后发现不合适,譬如,贝内特先生和太太,是不是就不可以离婚呢?
“凡是有财产的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。”以这样一句话作为本书的开头,让人不由想到这会是一部清喜剧,来讲一个皆大欢喜的爱情故事。可是如若只为了消遣而读,那么这部《傲慢与偏见》就不会有如此长久的生命力。往往,伟大出自于*凡,奥斯丁就是将她的哲理通过爱情这一人人司空见惯的事物来表达的。乍一看,她讲的是伊丽莎白。班纳特与达西的爱情,但寻遍全书,确丝毫不见热情澎湃的只言片语。难怪《简爱》的作者夏绿蒂。勃朗特说奥斯丁不知激情为何物,的确,奥斯丁的作品给人的感觉最多的是理智二字。她以理智诠释爱情,虽然没有《呼啸山庄》的生离死别,没有《巴黎圣母院》的生死相随,没有《红与黑》的浪漫热烈,但其所反应的社会现实确是如此一针见血,她讲的是婚姻,却与爱情无关。
在奥斯丁生活的十八世纪末期大英帝国正处于颠峰时期,而奥斯丁却把视线关注在英国乡间。当时英国乡间的生活在作者看来是惬意悠闲的,纯朴中包含*凡自然,但是整个英国社会的影响力始终波及着乡村,如势利、炫耀、虚荣和对婚姻的看法。当时的婚姻缔结的充要条件是男方有可观的家产,女方有丰厚的嫁妆。于是他们的结合便是幸福,便会为世人所承认接收。诚然,这样的婚姻类似于一种资产合并,以钱作为婚姻的基础,这明智吗?在当时的达官贵人看来这无可非议。于是一切的婚姻要门当户对,此处的门当户对确切地说应是资产相当。于是,一个已婚绅士有一两个情妇,或是贵妇人们有几个消遣的情人也被当时社会所默认。可婚姻仍被冠以“神圣”这一词来修饰。注重实际的人们始终以金钱作为信条,金钱至上方为他们的圣经,为之不惜赌上一生的幸福。这样的做法才算理智、清醒。可悲的是钱成了地位的标志、有钱=有教养=有地位=有高尚品格=具备做丈夫的一切条件。当贵妇人或是待嫁的小姐标榜自己的地位、修养、才华、娴静、优雅等等的诸多美德时,她们决不会想到这一切的美德得以形成的资本是钱,她们谈及金钱时,显现出蔑视和鄙夷,却不知自己的婚姻得以缔结不是因为美德,美德只是一件附属品,作为她们丰厚嫁妆的最让人信服的掩饰物。人们以敷衍、奉承、阿谀来祝贺新人,祝他们有钱人终成眷属。
在本书中有两个人物是此种婚姻的忠实奴隶。一个是夏绿蒂,一个是韦翰。夏绿蒂从小受到的家庭教育是注重门第、讲究地位。她的父亲威廉。卢卡斯爵士自称与詹姆士宫有莫大联系,这样的吹嘘在乡间邻居间引起的轰动与崇敬已使他的虚荣心十分满足。在这样的熏陶下她与班纳特家的财产继承人柯林斯结了婚。柯林斯不仅为人做作、举止粗俗,唯一可取的便是溜须拍马之功。但他可以继承班纳特家的财产,且自己有一份田地和一份牧师的俸禄。仅仅为了这些,当柯林斯向伊丽莎白求婚失败后的三天中,夏绿蒂一直借看望好友伊丽莎白为由,与柯林斯朝夕相对,终于在第三天使柯林斯向她求婚。她成了柯太太,却不惜失掉伊丽莎白多年的友情。其实她也有不得已的地方,没有丰厚的嫁妆意味着没有幸福的婚姻,年龄颇大的夏绿蒂只有把握住这次对她而言难得的机会。起码,她将来的生活有了着落,可以成为班家大宅未来的女主人。于是,她与认识不到三天的柯林斯结了婚。婚后,她不断忍受着丈夫令人生厌的怪异行为,她唯一的安慰是使她的新家有条不紊,并在世人面前构建一个美满的家庭。生活是残酷的,拥有金钱的代价是失去跟多更为宝贵的东西,比如青春、幸福、快乐……
韦翰是个十足的流氓,他自恃外表轶丽,一心想通过婚姻来发家致富,可是,他忘了婚姻是相互的,金钱的交易也是相互的。他是个一穷二白的人,自是富家小姐不会光顾。但最终他还是通过不与丽迪亚结婚为要挟,向达西敲诈到了一笔可观的收益。于是又一个婚姻,又一个为了金钱的婚姻铸就了,这次不单出卖了幸福,还有灵魂,韦翰的灵魂被他自己彻底出卖了!婚姻既已变成手段,那幸福也是奢望了。
在本书中伊丽莎白一直是以一个正面人物来写的,她理智、活泼,善于对人冷眼旁观并一直看穿其心思。书中常有她发表的见解和看法,作者通过她来表达自己的意图和观点,但表面上看来她是爱情忠实追随者,直到最终获得达西的爱情。但仔细想想也不难发现伊丽莎白或许说作者本身都难以逃出金钱性婚姻的怪圈。首先,作者在安排角色上让达西拥有俊朗的外表、高尚的品格,最重要的是,无论他与伊丽莎白的情节发展多么跌宕起伏,有一点是事实,他是一位年薪一万英镑的绅士,与皇家有密切联系,有自己的庄园、家产、田地,总而言之,达西非常非常富有。所以,伊丽莎白当初拒绝柯林斯求婚的原因很简单——有更好更富有的在后面。同时,伊丽莎白之所以对达西改变态度的转折点是在她看见了达西硕大的庄园之后,彭伯里女主人的`称号无可避免的是一种诱惑。正如伊丽莎白所说,她是绅士的女儿,达西是绅士,他们是处在同一阶层的。地位相差并非非常悬殊,更何况,她出自乡绅之家,也算是半个富家小姐,小型的资产合并在所难免。她和达西的婚姻不被达西亲友所接受,只因为达西原可以找一个比她富有得多的妻子罢了。
这样的婚姻是一种悲剧,婚后所要面对的残酷现实是免不了的。夏绿蒂在尽力扮演好一位主妇的同时却一直怀念着昔日情人,她后悔当初因为那人的贫穷而未与之步入教堂,正如她所说:“没有爱情的婚姻,不管因为受到尊重或者拥有殷实的家产而显得多么荣耀,都比不幸强不了多少。”韦翰与丽迪亚的夫妻关系名存实亡,伊丽莎白与达西相处和睦,但不断来自邻居、亲友和珈苔琳。德包尔夫人的冷言冷语,让她心烦意乱。
如此的婚姻悲剧在那一时代是很普遍的。究其根本原因,很简单——妇女地位低下。妇女没有工作、没有得以维持生计的能力,只有依靠婚姻这条路来为将来的生活来源做打算。这是解决将来生计的最普遍,也是最行之有效的方法。
在本书中,女性的社会角色是很明显的,即便是有钱的太太、小姐们,充当的角色也只是家庭主妇而已。社会中男尊女卑的现象十分严重。如班纳特家中有xxxx小姐,可是没有男嗣,因而,班纳特家的财产不得不由班纳特先生的侄子继承。这样致使6位班家小姐的嫁妆只有从其母亲当年的嫁妆中分得,嫁妆的卑微常常使得年轻的小姐们不得不选择一条像夏绿蒂那样的路,通过婚姻来为自己将来的温饱作打算,自然会将婚姻视为金钱至上的买卖。如书中所描写的,每一位太太在后半生最大的愿望便是嫁女儿,让她们未来在丈夫的资产庇护下得以生存。因而难怪郡里一旦来了一位有钱的绅士,母亲们便认定他为自己的准女婿。所以当班纳特太太得知伊丽莎白拒绝柯林斯的求婚后十分气愤,责怪女儿不明智。以柯林斯在金钱方面的条件而言,可以保证伊丽莎白将来有安定、温饱的生活,在其母亲看来,放弃这样一棵“摇钱树”是一种无理取闹。在她年轻的时候,也是通过婚姻来衣食无忧,现在她更有义务要求女儿们以此获得“幸福”,没有原因,这只是一种规律,是英国社会当时的婚姻法则。
没有经济能力的女性在当时的金钱社会中得以舒适生存的唯一办法是,出生前就挑个名门旺族,但这仅凭机缘,更多不幸出生于普通家庭的,便只能向生活屈服。可悲的是,她们从不发现这是社会的弊端,而一直认为是自己出身贫寒。他们没有选择的权利,就像是花瓶,等着有一天被一位出手阔绰的人买走,仅凭运气,与感情无关。
这便是那一时代的资本主义社会,婚姻怪圈只是她金钱至上的一个体现。社会的不*等性在成了那一时代的婚姻典型,享受爱情是一种奢侈,“现实、生存、理智……”这些词汇在每个人的头脑中如电影般不断地重复放映,每时每刻提醒你:钱、钱、钱……
It's a truth universally acknowledged thata single man in possession of a fortune, must be in want of a wife.I love you ,most ardently.片尾说的很经典Affection is desirable,money is absolutely indespensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少
简介: Summery of the vel It is universally ackwledged that the eternal theme of Jane Aten’s vels is the choice people make for marriage partners, so is in Pride and Prejudice. Mrs. Bonnet had no other wish if her five daughters could get married as soon as possible with someone wealthy. At a dancing ball, it is obvio that Mr. Bingley could not help falling in love at the first sight with Miss Jane becae of her stunning beauty. Mrs. Benne was so excited that she could not hold her manner and declared publicly she would h*e a daughter married soon, which frightened Mr. Bingley away. Mr. Collins, a distance nephew of Mr. Bennet, came to ask a marriage to one of cousins before Mrs. Bennet was able to get clear why Mr. Bingley left suddenly. After receiving the hint from Mrs. Bennet that Jane already had an admirer, Mr. Collins turned to Elizabeth without wasting a minute and to Miss Charlotte two days later after refused by Elizabeth. It was difficult for Mrs. Bennet to recover herself as a result of the“deadly stupid” decision made by Elizabeth until she got the news that Lydia finally married Mr. Wickham, though the marriage was built on the basis of ten thousand pounds. Mr. Darcy offered the money and did everything departing from will just because he loved Elizabeth so much. He could not hide feelings any more and showed his affection to Elizabeth at last, who, because of a series of misunderstandings towards , rejected without hesitation. This plot is the climax of the novel as the prejudice of Elizabeth to Mr. Darcy was exposed and removed since then. And the combination of the two young couples, Jane and Bingley, Elizabeth and Darcy came at last. 经典太词: I hope Mr. Bingley will like it, . We are not in a way to know WHAT Mr. Bingley likes, said her mother resentfully, since we are not to visit. But you forget, mamma, said Elizabeth, that we shall meet at the assemblies, and that Mrs. Long promised to introduce him. I do not believe Mrs. Long will do any such thing. She has two nieces of her own. She is a selfish, hypocritical woman, and I h*e no opinion of her. No more h*e I, said Mr. Bennet; and I am glad to find that you do not depend on her serving you. Mrs. Bennet deigned not to make any re*, but, unable to contain herself, began scolding one of her daughters. Don't keep coughing so, Kitty, for He*en's sake! H*e a little compassion on my nerves. You tear them to pieces. Kitty has no discretion in her coughs, said her father; she times them ill. I do not cough for my own amusement, replied Kitty fretfully. When is your next ball to be, ? To-morrow fortnight. Aye, so it is, cried her mother, and Mrs. Long does not come back till the day before; so it will be impossible for her to introduce him, for she will not know him herself. Then, my dear, you may h*e the advantage of your friend, and introduce Mr. Bingley to HER. Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself; how can you be so teasing? I honour your circumspection. A fortnight's acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if WE do not venture somebody else will; and after all, Mrs. Long and her daughters must stand their chance; and, fore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself. The girls stared at their father. Mrs. Bennet said only, Nonsense, nonsense! What can be the meaning of that emphatic exclamation? cried he. Do you consider the forms of introduction, and the stress that is laid on them, as nonsense? I cannot quite agree with you . What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts. Mary wished to say something sensible, but knew not how. While Mary is adjusting her ideas, he continued, let us return to Mr. Bingley. I am sick of Mr. Bingley, cried his wife. I am sorry to hear THAT; but why did not you tell me that before? If I had known as much this morning I certainly would not h*e called on him. It is very unlucky; but as I h*e actually paid the visit, we cannot escape the acquaintance now. 回答的可以的话请采纳哦。
。
《傲娇与偏见》以爱一个人的名义放弃自己的梦想,会失去自己的自尊,靠自己努力成为优秀的人,这才有傲娇的资本,这才会成就最好的我女人可以穷,可以丑,但一定不能又穷又丑,还不上进。
对错的人念念不忘,这不是放不过自己吗?对别人范的错何必去计较,这是在伤害自己。
傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。
要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。
幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。
有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
不过天下事总是这样的。
你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。
一个人不要起脸来可真是漫无止境。
骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思
将感情埋藏得太深有时是件坏事。
如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点, 看见了你什么样的风姿, 听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。
那是在好久以前的事。
等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。
假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。
I was in the middle before I knew that I had begun. 当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。
急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。
虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。
一个人可以骄傲但不可以虚荣。
骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。
如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。
大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路. 尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。
你必须知道 你一定要知道 这一切都是为你所做的。
我一直在跟自己斗争,可是失败了,今后或许仍然会失败,我再也无法控制自己的感情了。
请你务必允许我告诉你,我对你的仰慕和爱恋是多么的狂热。
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn? 我们活着是为了什么
不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
It's a truth universally acknowledged thata single man in possession of a fortune, must be in want of a wife.I love you ,most ardently.片尾说的很经典Affection is desirable,money is absolutely indespensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少
傲慢与偏见(求婚段)D:Areyoufeelingbetter?E:Iam.Thankyou.Willyounotsitdown?D:‘InvainIh*estruggled.Itwillnotdo.Myfeelingswillnotberepressed.YoumustallowmetotellyouhowardentlyIadmireandloveyou.IndeclaringmyselfthusI'mfullyawarethatIwillbegoingexpresslyagainstthewishesofmyfamily,myfriends,and,Ihardlyneedadd,myownbetterjudgement.Therelativesituationofourfamiliesmakesanyalliancebetweenus.Thismustberegardedasahighlyreprehensibleconnection. AsarationalmanIcannotbutregarditasmuchmyself,butitcannotbehelped.Almostfromtheearliestmomentsoftheveryacquaintance,Ih*ecometofeelforyou...apassionateadmirationandregard,which,despitemystruggles,hasovercomeeveryrationalobjection.Ibegyou,mostfervently,torelievemysufferingandconsenttobemywife.E:‘Insuchcasesasthis,Ibelieve,theestablishedmodeistoexpressasenseofobligation.ButIcannot.Ih*eneverdesiredyourgoodopinion,andyouh*ecertainlybestoweditmostunwillingly.I'msorrytocausepaintoanyone,butitwasmostunconsciouslydone,andIhopewillbeofshortduration
IfIcouldloveamanwhowouldlovemeenoughtotakemefor50poundsayear,但愿我爱上的男人不在乎我只有50磅身价Ishouldbeverywellpleased.那我就很庆幸了是啊Yes.ButsuchamancouldhardlybesensibleandIcouldneverloveamanwhowasoutofhiswits.但这种男人一定不聪明我绝不会爱脑子有问题的人Oh,Lizzy.哦!丽西Amarriage...whereeitherpartnercannotlovenorrespecttheother,thatcannotbeagreeable...toeitherparty.夫妻如果不能相爱相敬,婚姻一定不会幸福,双方都不会快乐.Asweh*edailyproof.Butbeggars,youknow,cannotbechoosers.这种例子我们每天都看见,但乞丐是没资格挑剔的.We'renotverypoor,Lizzy.Withfather'sestatewithheldfromthefemaleline,weh*eonlyourcharms.我们并非一贫如洗,丽西.爸爸的产业限定只传给男丁我们只能靠魅力吸引男人.Oneofusatleastwillh*etomarryverywell.Andsinceyou'refivetimesasprettyastherestofus,andh*ethesweetestdisposition,thetaskwillfallonyou.我们姐妹,至少得有一个嫁入豪门,你比我们其他人美丽5倍,性子又是最柔顺的,恐怕我们得靠你提拔.Iamdeterminedthatonlythedeepestlovewillinducemeintomatrimony.我下定决心除非有了最深刻的爱否则我不结婚我怎么想不出藉口推托呢这个人真讨厌我
简介: Summery of the vel It is universally ackwledged that the eternal theme of Jane Aten’s vels is the choice people make for marriage partners, so is in Pride and Prejudice. Mrs. Bonnet had no other wish if her five daughters could get married as soon as possible with someone wealthy. At a dancing ball, it is obvio that Mr. Bingley could not help falling in love at the first sight with Miss Jane becae of her stunning beauty. Mrs. Benne was so excited that she could not hold her manner and declared publicly she would h*e a daughter married soon, which frightened Mr. Bingley away. Mr. Collins, a distance nephew of Mr. Bennet, came to ask a marriage to one of cousins before Mrs. Bennet was able to get clear why Mr. Bingley left suddenly. After receiving the hint from Mrs. Bennet that Jane already had an admirer, Mr. Collins turned to Elizabeth without wasting a minute and to Miss Charlotte two days later after refused by Elizabeth. It was difficult for Mrs. Bennet to recover herself as a result of the“deadly stupid” decision made by Elizabeth until she got the news that Lydia finally married Mr. Wickham, though the marriage was built on the basis of ten thousand pounds. Mr. Darcy offered the money and did everything departing from will just because he loved Elizabeth so much. He could not hide feelings any more and showed his affection to Elizabeth at last, who, because of a series of misunderstandings towards , rejected without hesitation. This plot is the climax of the novel as the prejudice of Elizabeth to Mr. Darcy was exposed and removed since then. And the combination of the two young couples, Jane and Bingley, Elizabeth and Darcy came at last. 经典太词: I hope Mr. Bingley will like it, . We are not in a way to know WHAT Mr. Bingley likes, said her mother resentfully, since we are not to visit. But you forget, mamma, said Elizabeth, that we shall meet at the assemblies, and that Mrs. Long promised to introduce him. I do not believe Mrs. Long will do any such thing. She has two nieces of her own. She is a selfish, hypocritical woman, and I h*e no opinion of her. No more h*e I, said Mr. Bennet; and I am glad to find that you do not depend on her serving you. Mrs. Bennet deigned not to make any re*, but, unable to contain herself, began scolding one of her daughters. Don't keep coughing so, Kitty, for He*en's sake! H*e a little compassion on my nerves. You tear them to pieces. Kitty has no discretion in her coughs, said her father; she times them ill. I do not cough for my own amusement, replied Kitty fretfully. When is your next ball to be, ? To-morrow fortnight. Aye, so it is, cried her mother, and Mrs. Long does not come back till the day before; so it will be impossible for her to introduce him, for she will not know him herself. Then, my dear, you may h*e the advantage of your friend, and introduce Mr. Bingley to HER. Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself; how can you be so teasing? I honour your circumspection. A fortnight's acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if WE do not venture somebody else will; and after all, Mrs. Long and her daughters must stand their chance; and, fore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself. The girls stared at their father. Mrs. Bennet said only, Nonsense, nonsense! What can be the meaning of that emphatic exclamation? cried he. Do you consider the forms of introduction, and the stress that is laid on them, as nonsense? I cannot quite agree with you . What say you, Mary? For you are a young lady of deep reflection, I know, and read great books and make extracts. Mary wished to say something sensible, but knew not how. While Mary is adjusting her ideas, he continued, let us return to Mr. Bingley. I am sick of Mr. Bingley, cried his wife. I am sorry to hear THAT; but why did not you tell me that before? If I had known as much this morning I certainly would not h*e called on him. It is very unlucky; but as I h*e actually paid the visit, we cannot escape the acquaintance now. 回答的可以的话请采纳哦。
。
世俗与偏见说说 关于偏见的说说 对人有偏见的句子 有关偏见的名言 关于偏见的古诗 关于偏见的名言 世俗的句子 许知远偏见名言 看淡世俗的诗句 傲娇与偏见金典台词 看淡世俗的句子 傲慢与偏见摘抄 不染世俗的句子 看透世俗的句子 看破世俗的句子 看破世俗的诗句 傲慢与偏见语录 傲慢与偏见句子 傲慢与偏见名句 关于世俗的句子 不染世俗的诗句 傲慢与偏见名言 傲慢与偏见台词 傲慢与偏见2005台词 傲娇与偏见台词图片 关于世俗的诗句 关于世俗的语录 关于世俗的说说 劝人放下偏见的古诗 世俗牵绊的古诗
傲慢与偏见经典语录-傲慢与偏见经典名句 傲娇与偏见台词 傲慢与偏见有哲理的台词 看淡世俗的名言 看透世俗的句子 傲慢与偏见的句子40条 傲慢与偏见经典段落 傲慢与偏见经典语录 世俗的名言 傲慢与偏见的简介 《傲慢与偏见》好词好句 影片《傲慢与偏见》与小说《傲慢与偏见》的对比欣赏 傲慢与偏见的读书笔记 傲慢与偏见电影台词 傲慢与偏见经典台词 电影《傲娇与偏见》台词 傲娇与偏见里全部台词 傲慢与偏见 经典台词 关于偏见的说说 傲慢与偏见经典句子 关于偏见的格言 关于偏见的名言名句(关于偏见的哲理句子) 傲慢与偏见的句子40条 超脱世俗的句子 超脱世俗是什么意思 傲慢与偏见的精彩语录 原耽中惊艳世俗的句子 关于偏见的说说 关于世俗的说说
播放适合五岁的小朋友的有的古诗 带景字的古诗词起名大全 古诗中松竹梅的含义 最隐晦的暗恋古诗文 古代帮他爸暖被窝的古诗 带有书法的古诗词 竹石和石灰吟两首古诗的不同之处 夏天古诗25首简单的古诗大全 有婷这个字的古诗 听任嘉伦的古诗 描写清明的古诗音频版 含有风雨竹的古诗 30岁以上的古诗 7行5个字的古诗 乡村四月的古诗及诗意 带有绿的古诗常见 关于鸡娃的古诗 描写宝塔的七律古诗 一年学过的关于荷花的古诗 带蓉的古诗词 李姓所包含的古诗词 一人开头的古诗 形容自己人小志气大的古诗 对父母生日的寄语古诗 关于黑檀月琴的古诗 古诗美丽的云南 描写春光珍贵的的古诗 放一幅饮湖上初晴后雨的古诗画 春晓这首古诗的名字 李白的诗古诗古朗月行拼音版 描写七九河开的古诗词