首页 > 关于河中怪石的古诗 >

关于河中怪石的古诗

关于关于河中怪石的古诗的文字专题页,提供各类与关于河中怪石的古诗相关的句子数据。我们整理了与关于河中怪石的古诗相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果关于河中怪石的古诗页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与关于河中怪石的古诗相关的句子。
语录:即与关于河中怪石的古诗相关的名人语录
说说:即与关于河中怪石的古诗相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与关于河中怪石的古诗相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与关于河中怪石的古诗相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与关于河中怪石的古诗相关的祝福祝贺词。
心语:即与关于河中怪石的古诗相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 《河中石兽》古诗文原文和译文

  • 古诗文,阅读
  • 《河中石兽》古诗文原文和译文

      《河中石兽》选自《阅微草堂笔记》卷十六姑妄听之,作者为纪昀,题目是编者加的。下面是小编为你带来的《河中石兽》古诗文原文和译文,欢迎阅读。

      原文:

      沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩

      译文:

      沧州南面一座寺庙靠*河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服(它)是正确的言论。一个老水手听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?

      字词解释:

      ①沧州:今河北省沧州市。临:靠*。河:指黄河。干:岸边。

      ②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

      ③阅:经过。岁:年。

      ④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

      ⑤木柿:木片。

      ⑥湮:埋没。

      ⑦颠:颠倒,荒唐。

      ⑧河兵:水手。

      ⑨啮:咬。这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

      ⑩臆断:主观判断

      拓展阅读:作者介绍

      纪昀祖籍为应天府上元县,传其家为纪家边。明永乐二年(1404年),奉命“迁大姓实畿辅”(乾隆《献县志》),人称茶星始迁来献县,入安民里四甲籍,卜居献县城东九十里之景城镇。到纪晓岚,北迁已十四世。有据可考,纪晓岚为纪容舒次子,他就是出生于这样一个世代书香门第。

      纪晓岚儿时,居景城东三里之崔尔庄。四岁开始启蒙读书,十一岁随父入京,读书生云精舍。二十一岁中秀才,二十四岁应顺天府乡试,为解元。接着母亲去世,遇。接着升为左都御史。《四库全书》修成当年,迁礼部尚书,充经筵讲官。乾隆帝格外开恩,特赐其紫禁城内骑马。嘉庆八年(1803),纪晓岚八十大寿,皇帝派员祝贺,并赐上方珍物。不久,拜协办大学士,加太子少保衔,兼国子监事。他六十岁以后,五次出掌都察院,三次出任礼部尚书。纪晓岚卒后,筑墓崔尔庄南五里之北村。朝廷特派官员,到北村临在家服丧,闭门读书。三十一岁考中进士,为二甲第四名,入翰林院为庶吉士,授任编修,办理院事。外放福建学政一年,丁父忧。服阕,即迁侍读、侍讲,晋升为右庶子,掌太子府事。

      乾隆三十三年(1768年),授贵州都匀知府,未及赴任,即以四品服留任,擢为侍读学士。同年,因坐卢见曾盐务案,谪乌鲁木齐佐助军务。召还,授编。

      在主编《四库全书》期间,纪晓岚由侍读学士升为内阁学士,并一度受任兵部侍郎,改任不改缺,仍兼阁事,甚得皇上宠穴致祭,嘉庆皇帝还亲自为修,旋复侍读学士官职,受命为《四库全书》总纂官,惨淡经营十三年,《四库全书》大功告成,篇帙浩繁,凡三千四百六十种,卷,为涉猎《四库全书》之门径,是一部研究文史的重要工具书。《四库全书》的修成,对于搜集整理古籍,保存和发扬历史文化遗产,无疑是一重大贡献。他作了碑文,极尽一时之荣哀。七万九千三百三十九卷,分经、史、子、集四部。纪并亲自撰写了《四库全书总目提要》,凡二百卷,每书悉撮举大凡,条举得失,评骘精审。同时,还奉诏在《四库全书总目提要》基础上,精益求精,编写了《四库全书简明目录》二十。

      原文:

      沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩

      译文:

      沧州南面一座寺庙靠*河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服(它)是正确的言论。一个老水手听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据(一个方面的.)道理就主观臆断吗?

      字词解释:

      ①沧州:今河北省沧州市。临:靠*。河:指黄河。干:岸边。

      ②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

      ③阅:经过。岁:年。

      ④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

      ⑤木柿:木片.

      ⑥湮:埋没.

      ⑦颠:颠倒,荒唐.

      ⑧河兵:水手.

      ⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

      ⑩臆断:主观判断

      文章寓意

      《河中石兽》是纪昀(jǐyún)(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

      文章意思就是考虑问题时,要从表到里分析原因,得出正确的解决根本方案。

      阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

      它说明了这些道理:1.遇事不能主观推论,要实事求是的道理。2.实践出真知。3.实践经验有时比书本知识更重要。同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面因素,尽可能少闹只知其一,不知其二的笑话。

      河中石兽

      沧州1南一寺临2河干3(gān),山门4圮(pǐ)5于河,二石兽并6沉焉7。阅8十余岁9,僧募(mù)金重修,求10二石兽于水中,竟11不可得。以为顺流下矣,棹12(zhào)数小舟,曳13(yè)铁钯14(pá),寻十余里无迹。

      一讲学家设帐15寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理16,是非木杮17(fèi),岂能18为19暴涨20携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮21(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠22乎?”众服为确论23。

      一老河兵24闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖25石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮26(niè)沙为坎穴27,渐激渐深,至石之半,石必倒掷28坎穴(xué)中。如是29再啮,石又再转,转转不已30,遂31反溯流32逆上矣。求之下流,固33颠;求之地中,不更颠乎?”如34其言,果得于数里外。然35则36天下之事,但37知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断38欤39(yú)?[6]

      词句注释

      1.沧州南:沧州,地名,今河北省沧县。南,南部

      2.临:靠*。也有“面对”之意。

      3.河干:河岸。干,岸。

      4.山门:佛寺的外门。

[阅读全文]...
  • 《河中石兽》启示

  • 启示,阅读
  • 《河中石兽》启示

      《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。全文层次分明,围绕石兽的搜寻工作展开叙述,在戏剧性的情节中挖掘出生活中的哲理,情节简单、语言简练,读来却耐人寻味。下面为大家带来《河中石兽》启示。

      沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

      如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?

      这段记载,凡是读过的人,都印象很深,过目不忘。说明了老河工在多年的劳作实践中,积累了对河流水性的深刻认识。

      另一方面,它虽然讲的是河水流淌之事,却也映射出逆向思维之理。启示我们,正确认识客观事物,凡事要多请教有经验的行家;要按照客观自然规律办事;同时也要多备几种解决问题的方案。

      同时感叹,纪晓岚固然聪明绝顶,但是他毕竟生长于当时在科技方面并不开化的*,对*代自然科学既不大懂,也不感兴趣。否则,他就会从*代自然科学的角度去阐释这种现象,并可能去开创一个新的研究领域。

      再深的理论,不能得到实践的证明,就不是真理;只有经得起实践检验的理论才是正确的。同时还揭示了一个道理:任何事物都不可“只知其然而不知其所以然”,更不可主观臆断。

      寺前两个石兽掉入水中水中,僧人们和学者只考略一个因素,而不考略其他,所以没有找到石兽,老水兵富有经验,善于思考,考略周全所以成功了。

      它告诉我们做事情一定要想的周全,不能只考略一步不考略其他,否则无法完成该做的事。

      许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,仅仅根据自己的一知半解就根据常情主观作出判断.

      《河中石兽》是一片初中生必读文章了。他虽然看似很简单很浅显,但是却蕴含着许多的哲理与科学。

      这篇文章主要讲述了在一次河水暴涨时期,一个寺庙的寺门倒塌了,然后寺门旁的两只石兽也随之掉入水中。然后这个寺庙的僧人们便开始寻找这两个石兽。他们沿着河一步一步的`缓慢地寻找着,可是努力过后,却是毫无收获。这时一个讲学家来到了他们的寺庙里,告诉他们:“沙子软轻,石头是坚硬的,所以石头陷在沙里,他们非常信服,可是却还是没有什么效果。最后一个老兵告诉他们石兽在上游,并说:“然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?”

      其实这个故事非常短小,但是他却蕴含着一个大道理:天下的事,只知其一,不知其二的人和事有很多啊,难道可以根据自己所知道的道理主观判断吗?我们在生活中,这样的情况非常多。

      还记得,鲁迅有一篇文章《阿长与山海经》里面提到一个情节:长妈妈把他的小鼠给害死了。当时我非常震惊,善良的长妈妈怎么会是这样一个人?但是我又读到他的一篇文章,才知道了结果。原来是这只老鼠在在墙上爬,不慎摔下来,摔死了。长妈妈为了不让鲁迅担心,还特意把它埋葬了起来。是鲁迅错怪了他。其实这就是一个典型的例子,鲁迅只是自己的主观判断来判断一件事,这是非常错误的。我们应该全面细致,才能真正的知道这个事真正蕴含的内涵。正如《曹刿论战》里说:小大之狱,虽不能查,必以情。”

      故事虽小,可是内涵之深,是值得我问细细品味的。

[阅读全文]...
  • 描写奇山怪石的诗句-描写山洞怪石的诗句

  •   描写山洞怪石的诗句?

      出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

      —唐代:王维《桃源行》

      译文:出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。

      师从庐山洞,访旧来于斯。

      —唐代:白居易《同微之赠别郭虚舟炼师五十韵》

      译文:本人拜师在庐山洞,今日拜访故人来到这里。

      常闻玉泉山,山洞多乳窟。

      —唐·李白《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》

      译文:经常听人们提起玉泉山,说山洞里有很多由钟乳石天然形成的洞窟。

      心驰茅山洞,目极枫树林。

      —唐代:孟浩然《宿扬子津,寄润州长山刘隐士》

      译文:心中向往着居住在茅山洞的生活,入目是满眼的枫树林。

      洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。

      —唐代:王维《酬郭给事》

      译文:高高的宫门和楼阁冰浴在夕阳的余晖中,桃李技叶茂密,柳絮随风飞舞。

      洞中避暑青苔满,池上吟诗白鸟过。

      —唐代:无可《题崔驸马林亭》

      译文:山洞中是夏日避暑的好去处,洞中石头上面布满了青苔,站在池边赋诗头顶有白鹭 飞过。

      十只画船何处宿,洞庭山脚太湖心。

      —唐代:白居易《宿湖中》

      译文:湖中停泊的十只画舫夜晚没有地方停宿,于是就停泊在了洞庭山脚下的湖中心了。

      描写黄山奇石的诗句?

      1. 黄山怪石,星罗棋布,点缀在波澜壮阔的黄山峰海中。它们形态别致,或大或小,争相竞秀,意趣无穷。

      2. 戴舒扬就说,有一块巨大的石头如雄狮,前面有一块大圆石,仿佛一个大圆球。狮子看着前面的石球,好像要伸出爪子推动石球玩耍。

      3. 然而在众多的黄山奇石中,有座山峰,我们把它称作“仙女弹琴”。

      4. 每当太阳升起的时候,笼罩在黄山上层的云雾渐渐消失,阳光透过云雾照在山峰上仿佛世外仙境,“仙女弹琴”便显得格外迷人了。

      5. 到黄山观光的游客说黄山山峰上的几块巨石,每当太阳升起,就变成了一位美丽的仙女,还有几块巨石,就变成了一架古琴。仙女优雅地弹着琴,弹得太阳都笑了。

      6. 也有人说,远远望去,那巨石真像一位仙女坐在山峰上,弹着古筝,发出美妙的音乐。

      7. 有人说,每当太阳升起,有座山峰上的一块巨石就变成了一位美丽的仙女。山顶有一块石头就像一把凤凰琴,她坐在石琴旁,聚精会神地抚弄着琴弦,弹着优美的旋律。不用说,这就是有名的“仙女弹琴”。

      8. 徐楚蓥是这样描述“仙女弹琴”的,云海中,“仙女”修长的手指伸向那架精致的古琴,闭上了双眼,似乎听到悦耳的曲声,使我置身于仙境,唯美的奇石——“仙女弹琴”。

      9. 还有人说黄山上一位美丽的“仙女”坐在石凳上,每天都快乐地弹着优美的曲子。她弹得多么认真啊!

      10. 叶珂君赞美“仙女弹琴”很有意思。远远望去,那巨石真像一个婀娜多姿的仙女,只见她优雅地坐在一块岩石上,两只手伸向前面,好像正弹琴呢!

      11. 就说“仙女弹琴”吧,远远望去,那巨石真像一位仙女坐在山峰上。仿佛在弹奏着动听的曲子。它弹出来的曲子优美极了!

      12. 步移景换,从黄山龙幡坡上回头看老人峰,“金鸡”已不见,却见五石如五位老翁,携手持杖,摩肩接踵,向天都峰顶攀登,形象逼真生动,被称为“五老上天都”。

      13. 我们再往前走,就是“飞来石”。“飞来石”的外表就象一颗桃子,而这桃子又是那么巨大,非同一般,所以也叫它仙桃石。

      14. 然后,我们又来到了“仙人指路”。“仙人指路”大家一定都听说过,但真正的“仙人指路”是什么样子的呢?其实,“仙人指路”只是一只很大的石手,伸出食指,指向湛蓝的天空,又象一只小灵通竖立在那儿,似乎被神仙抛弃了!

[阅读全文]...
  • 河中石兽课本剧

  • 阅读
  • 河中石兽课本剧

      《河中石兽》文章意思就是要具体考虑问题,不要妄下结论,那么改编成课本剧是如何的?下面是小编为大家搜集整理的河中石兽课本剧,希望能对大家有所帮助!


      河中石兽(小品脚本剧本)

      人 物:

      小和尚、老和尚、老河兵、教书先生、小河兵(按出场顺序)

      场 景:

      舞台背景为沧州寺山门的影象。沧州寺山门外,台下为沧州河,舞台下是河岸。

      小和尚:南无阿弥陀佛!尊敬的各位施主,大家好!小和尚我法名楞头青,跟随着师父不老僧,云游祖国的大川南北十余年,方才化得各方施主供奉银两,终于在这沧州南、沧河岸、沧州林、沧州山重新翻盖了这座沧州南寺,重塑了我佛金身。只皆因这座庙宇实在是年代久远,虽然修了山门与大殿,但门前这对石狮子久在沧河岸边,潮来水涨,日复一日,慢慢沉入水中,埋入沙底。这不么,我受师傅不老僧之命,正在组织大家打捞呢!一连捞了半个月,别说石狮子,连个毛也没看见。唉,这可怎么办?(做出奈神情,愣神中)

      老和尚:(从山门处走出,寻小和尚而来)徒弟,徒弟。(见小和尚没听见)楞头青!

      小和尚:哎!师傅,叫我什么事呀?

      老和尚:我来问你,这寺前的石狮子找得怎么样了?

      小和尚:阿弥陀佛。我说师傅呀!哪这么好找呢,这玩意儿也太难找了,我们这15个人,都找了半个月了,一点踪迹也没有啊!我说师傅呀,阿弥陀佛呀,要不咱俩就别找了,我就真的阿弥陀佛了。

      老和尚:嘟,大胆,胡说,出家之人怎么能轻言放弃呢?我佛早有教诲,出家人就要做到“能持”,懂吗?你“能持”否?

      小和尚:还“能持”否?我看是能吃否,我这一天忙得都没吃饭呢,都快累死了,师傅咱们什么时候吃斋啊?

      老和尚:你就知道吃,告诉你,如果找不到那对石狮子,就别想再吃斋了。

      (说完,老和尚转身向山门处走去,小和尚尾随几步后,翻回走,正遇向台上走的老河兵)

      老河兵:最*这半个月,一群人在河下游不知道挖什么呢?我一问说是这沧州寺里的和尚让挖的,身为河兵,我到寺里问问是怎么回事。(说话间走到寺门口,正遇小和尚)

      小和尚:阿弥陀佛!善哉,善哉,请问施主找谁呀?

      老河兵:我找沧州南寺里的和尚。

      小和尚:小僧便是这沧州南寺里的和尚。

      老河兵:这寺的名字也别扭,“沧州南”,怎么听着像火车站呢?

      小和尚:你说什么呢?

      老河兵:行了,我也不管什么沧州南,沧州北的了,我问你,河下游挖河的人是你找的吗?

      小和尚:这是又怎么样,不是又怎么样?难道挖河还犯法不成?

      老河兵:你这小和尚说话好来无礼,我身为河兵,看管河道,保护百姓*安,这是我的职责。你们寺里组织人随便乱挖河道,有损河堤我怎么就不能问了?

      小和尚:河边没立碑,河里没漂着字儿,又不是你们家的,我们愿意挖就挖,你呀!

      老河兵:怎么样?

      小和尚:管不着。

      老河兵:你这个小和尚,口念弥陀佛,本应心存善念,怎么能这般讲话,我要找你师傅评评理。(说着,想往寺里走,小和尚拦着)

      老和尚:(闻寺外有争吵,疾步走出)山门外是何人争吵啊!

      (老河兵与小和尚同时住手,扭回头)

      老河兵:您老人家想必就是寺里的老当家的吧!我这里有事正要找你呢?

      老和尚:噢,施主有何事呀?

      老河兵:是你们寺里的人在河下游组织人挖河的吧?

      老和尚:正是,不知施主有何赐教。

      老河兵:不敢妄谈赐教,我只是想问问,你们这不年不节,不旱不涝的,组织人挖河干什么?

      老和尚:干什么,我们寻宝?

[阅读全文]...
  • 河中石兽的主要内容

  • 阅读
  • 河中石兽的主要内容

      《阅微草堂笔记》是清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年至嘉庆三年年间翰林院庶吉士出身的纪昀以笔记型式所编写成的。河中石兽便是其中的名篇之一,其中的内容设计更是为了表明一个道理,以下是小编精心整理的河中石兽的主要内容,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      《河中石兽》的`主要内容

      《河中石兽》讲述的是一个庙门口的石兽,倒塌到河里,十几年后,人们找石兽的事。石兽沉落河中的地点和寺僧到下游找没有找着;讲学家认为石头埋在沙里只能越埋越深;老河兵讲解应当支上游找的理由,按照他的话果然找到石兽。由事到理,遇事不能主观推论的道理。

      《河中石兽》原文

      朝代:清代

      作者:纪昀

      沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。(转转一作:再转)

      然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

      道理许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,仅仅根据自己的一知半解就根据常情作出主观的判断,而要根据实际情况作出判断。

      《河中石兽》道理

      许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,仅仅根据自己的一知半解就根据常情作出主观的判断,而要根据实际情况作出判断。

      《河中石兽》启示

      不能片面地理解,而要全面深入地调查探究事物的特性;更不能主观臆断,而应当遵循客观事物的规律。同时也诠释了生活学*中要注意理论联系实际,不可做空头理论家的哲理。

[阅读全文]...
  • 河中石兽划分节奏

  • 阅读
  • 河中石兽划分节奏

      要想朗诵好一篇文章,要在合适的地方停顿,以下是小编整理的《河中石兽》的原文停顿,供大家学*。


      《河中石兽》原文停顿

      沧州南一寺/临河干(gān),山门/圮(pǐ)于河,二石兽/并沉焉.阅/十余岁,僧/募金重修,求/石兽于水中,竟不可得.以为/顺流下矣,棹(zhào/)数小舟,曳/(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹.

      一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为/暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳.沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论.

      一老河兵/闻之,又笑曰:“凡/河中失石,当/求之于上流.盖/石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下/迎水处啮(niè)沙/为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中.如是/再啮,石又再转,转转不已,遂/反溯流逆上矣.求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于/数里外.然则/天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理/臆(yì)断欤(yú)?

      《河中石兽》文章寓意

      《河中石兽》是纪昀(jǐyún)(纪昀,字晓岚)的'一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

      文章意思就是考虑问题时,要从表到里分析原因,得出正确的解决根本方案。

      阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

      它说明了这些道理:

      1.遇事不能主观推论,要实事求是的道理。

      2.实践出真知。

      3.实践经验有时比书本知识更重要。同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面因素,尽可能少闹只知其一,不知其二的笑话。

[阅读全文]...
  • 河中石兽原文以及翻译

  • 河中石兽原文以及翻译

      《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。以下是小编为大家整理的河中石兽原文以及翻译,仅供参考,希望能够帮助大家。

      原文

      沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。 阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩

      译文

      沧州南部有一座寺庙靠*河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找两只石兽,到底没能找到。(寺僧们)认为(石兽)顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没找到(它们的)踪迹。

      一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理,这(石兽)不是木片,怎么能被洪水带走呢?应该是石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,不是很颠倒错乱吗?”大家都很信服,认为是正确的言论。

      一位老河兵听说了之后,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在上游寻找它。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,(但)河水撞击石头返回的冲击力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成为坑洞,越冲越深,(当坑洞延伸)到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞里。照这样多次冲刷,石头又会多次向前翻转,不停地转动,(石兽)反而逆流而上了。到下游寻找石兽,本来就颠倒错乱了;在原地寻找它们,不是更颠倒错乱吗?”(寺僧们)依照老河兵的话(去做),果然在几里外(的`上流)找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情况太多了,怎么能根据某个道理就主观判断呢?

      字词解释:

      ①沧州:今河北省沧州市。临:靠*。河:指黄河。干:岸边。

      ②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

      ③阅:经过。岁:年。

      ④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

      ⑤木柿:木片.

      ⑥湮:埋没.

      ⑦颠:颠倒,荒唐.

      ⑧河兵:水手.

      ⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

      文章寓意

      《河中石兽》是纪昀(jǐ yún)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

      文章意思就是考虑问题时,要从表到里分析原因,结合经验与实际,从而得出正确的解决根本方案。

      阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

      它说明了这些道理:

      1、遇事不能主观推论,要实事求是的道理。

      2.实践出真知。

      3.实践经验有时比书本知识更重要。

      同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面因素,尽可能少闹只知其一,不知其二的笑话。

      作者简介

      纪昀(1724年6月—1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人,清代文学家。直隶河间府(今河北献县)人。生于清雍正二年(1724年)六月份,卒于嘉庆十年(1805年)二月,历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。

      纪昀祖籍是应天府上元县,传其家为纪家边。明永乐二年(1404年),奉命“迁大姓实畿辅”(乾隆《献县志》),人称茶星始迁来献县,入安民里四甲籍,卜居献县城东九十里之景城镇。到纪晓岚,北迁已十四世。有据可考,纪晓岚为纪容舒次子,他就是出生于这样一个书香门第的时代。

      纪晓岚儿时,居景城东三里之崔尔庄。四岁开始启蒙读书,十一岁随父入京,读书生云精舍。二十一岁中秀才,二十四岁应顺天府乡试,为解元。接着母亲去世,在家服丧,闭门读书。三十一岁考中进士,为二甲第四名,入翰林院为庶吉士,授任编修,办理院事。外放福建学政一年,丁父忧。服阕,即迁侍读、侍讲,晋升为右庶子,掌太子府事。

      乾隆三十三年(1768年),授贵州都匀知府,未及赴任,即以四品服留任,擢为侍读学士。同年,因坐卢见曾盐务案,谪乌鲁木齐佐助军务。召还,授之以编修。

      在主编《四库全书》期间,纪晓岚由侍读学士升为内阁学士,并一度受任兵部侍郎,改任不改缺,仍兼阁事,甚得皇上宠穴致祭,嘉庆皇帝还亲自为修,旋复侍读学士官职,受命为《四库全书》总纂官,惨淡经营十三年, 《四库全书》大功告成,篇帙浩繁,凡三千四百六十种,卷,为涉猎《四库全书》之门径,是一部研究文史的重要工具书。《四库全书》的修成,对于搜集整理古籍,保存和发扬历史文化遗产,无疑是一重大贡献。七万九千三百三十九卷,分经、史、子、集四部。纪并亲自撰写了《四库全书总目提要》,凡二百卷,每书悉撮举大凡,条举得失,评骘精审。同时,还奉诏在《四库全书总目提要》基础上,精益求精,编写了《四库全书简明目录》二十卷。《四库全书》修成当年,迁礼部尚书,充经筵讲官。乾隆帝格外开恩,特赐其紫禁城内骑马。嘉庆八年(1803),纪晓岚八十大寿,皇帝派员祝贺,并赐上方珍物。不久,拜协办大学士,加太子少保衔,兼国子监事。他六十岁以后,五次出掌都察院,三次出任礼部尚书。纪晓岚卒后,筑墓崔尔庄南五里之北村。朝廷特派官员,到北村临穴致祭,嘉庆皇帝还亲自为他作了碑文,极尽一时之荣哀。

[阅读全文]...
  • 河中石兽文言文及翻译

  • 阅读
  • 河中石兽文言文及翻译

      《河中石兽》叙述了三种寻找河中石兽的看法和方法,告诉人们:实践出真知。那么,下面是小编给大家整理收集的河中石兽文言文及翻译,希望大家喜欢。

      河中石兽文言文:

      沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

      翻译:

      沧州的南面有一座寺庙靠*河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

      一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

      一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。

      既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

      文章寓意

      《河中石兽》是纪昀(jǐ yún)(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

      文章意思就是考虑问题时,要从表到里分析原因,得出正确的解决根本方案。

      阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

      它说明了这些道理:1.遇事不能主观推论,要实事求是的道理。2.实践出真知。3.实践经验有时比书本知识更重要。同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面因素,尽可能少闹只知其一,不知其二的笑话

      《河中石兽》教案

      第一课时

      教学目标:

      1、朗读课文,扫清文中的字词障碍,熟悉课文内容

      2、积累文言实词,培养阅读浅*文言文的能力

      3、理解实践出真知的道理。

      教学重难点:

      积累文言实词,培养阅读浅*文言文的能力]

      学法指导:

      自主、朗读、合作、探究

      教具准备:

      多媒体

      教学过程:

      导入:这个故事启发我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面的因素,尽可能少闹那个只知其一,不知其二的道学家一样的笑话。让我们一起走*文本吧!

      一、检查预*。

      1.给下面加线的字注音。

      圮于河(pǐ)棹数小舟(zhào)曳铁钯(yè)

      为暴涨携之去(zhǎng)啮沙为坎穴(niè)

      倒掷(zhì)溯流逆上(shuò)]

      2.解释下面句中加线的词。

      (1)一寺临河干。临:____干:__

      (2)山门圮于河。圮:

      (3)阅十余岁。阅:______岁:____

      3.翻译下面的句子。

      (1)是非木柿,岂能为暴涨携之去?

      译:这不是木片,怎么能被河水冲走呢?

      (2)然则天下事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?译:既然这样,那么天下的事情只知其一,不知其二的太多了,难道可以根据一点道理就可以主观臆断吗?

      4.了解作者:

      纪昀(1724~1805)清代学者、文学家。字晓岚,一字春帆。直隶献县(今属河北)人。乾隆进士,官至礼部尚书、协办大学士,死后谥文达。纪昀学问渊博,长于考证训诂。乾隆间辑修《四库全书》,他任总纂官,并主持写定《四库全书总目》200卷,论述各书大旨及著作源流,考得失,辨文字,为代表清代目录学成就的巨著。

      二、问题导学。

      1.文中讲到了哪几种寻找石兽的'方法?他们各自的根据是什么?

      三种:一是到河下游找,理由是认为石兽会顺流而下。二是就在原地找,理由是石兽会渐沉渐深。三是到河的上游去找,理由是由于河水冲激,石兽反而会溯流而上。

      2.这个故事说明了一个什么道理?

      事物的变化是很多的,不能凭主观臆断去判断事物。(言之成理即可)

      三、达标训练

[阅读全文]...
  • 河中石兽概括全文

  • 阅读
  • 河中石兽概括全文

      《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。接下来由小编为大家整理出河中石兽概括全文,仅供参考,希望能够帮助到大家!

      《河中石兽》主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

      《河中石兽》讲述的是一个庙门口的石兽,倒塌到河里,十几年后,人们找石兽的事。石兽沉落河中的地点和寺僧到下游找没有找着;讲学家认为石头埋在沙里只能越埋越深;老河兵讲解应当支上游找的理由,按照他的话果然找到石兽。由事到理,遇事不能主观推论的道理。

      河中石兽

      清代:纪昀

      沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?(转转一作:再转)

      译文

      沧州的南面有一座寺庙靠*河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

      一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

      一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。

      既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

      纪昀的轶事典故

      纪昀与和珅

      传闻二人结怨颇多,事实上,纪昀与和珅的关系就像是忘年交。年轻的和珅处世外向泼辣。年老的、处世逐渐内敛圆滑的纪昀会时时善意地提醒和珅。两人既有政见不同带来的争吵,也有默契的配合。在工作中,更多的是和珅对纪昀的关照;在人际关系上,更多的是纪昀对和珅的帮助。同时,纪昀对自己的.能力也非常了解,在文学上固然无人可比,但在治国和理财上远不如和珅。而纪昀本身就只是一个御用文人,也就是说,纪昀与和珅不会有不可调和的利益冲突,另一方面两个人也是当时清朝最重要的两个支柱,乾隆最仰仗的两个大臣,如果真的斗的不可开交,那就不可能有康乾盛世了。

      纪昀与刘墉

      纪昀和刘墉更有着不解之缘。刘墉的父亲刘统勋正是纪昀的乡试主考官。对刘统勋的知遇之恩,纪昀一直是感激零涕。而后来纪昀被发配的案件,又恰是刘墉负责。还有更巧的,举荐纪昀担任四库馆总纂官的,也是这位刘大人。刘墉,刘统勋长子。和珅专权数十年,内外诸臣,无不趋走,唯刘墉、纪昀等为数不多的几个大臣始终不曾依附。他们一个善文,一个工书,却都有收藏砚台的癖好。有时相互赠送,也常为一个心爱之物而互相攘夺,但彼此都恬不为意,并以之为笑谈。

      烟袋惹的祸

      纪昀喜抽旱烟,文臣武将暗地里叫他“纪大的烟袋”,有次,乾隆急诏,纪昀来不及将烟熄灭,只好把烟袋藏在靴子里去朝见*。烟在靴子里燃烧起来,纪昀忍着痛,希望皇上快点结束,直到裤脚冒出烟来,皇上问他怎么回事,纪昀答:“失火了!”皇上赶快让他出去救火,纪昀才颠着一只脚出去了。以后有好长时间,纪昀不得不拄着拐棍。

      *牵连

      纪昀在乾隆时期文化专制最残酷的一片风声鹤唳中入主“四库馆”,有清以来的*,到乾隆朝达到了最盛,在*历史上第一次把“思想犯罪”引入法律惩治的范围之内,乾隆朝是为发轫。其*的株连,也远远超过了“大清律”的规定。《四库全书》开馆期间,发生了50多起*案,大多是从修书得到眼线。和纪昀一起担任总纂、总校的大员,或被吓死、或被罚光了家产,除纪昀以外,无一人得到善终。纪昀本人也曾几次被牵连进相关的*中,颇有几番险象丛生。他也被多次记过,出资赔写讹错书籍。所以,在这样的政治高压下,知识分子被异化、被扭曲是难免的。

[阅读全文]...
  • 河中石兽原文、翻译及注释

  • 阅读
  • 河中石兽原文、翻译及注释

      《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇文言小说。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。以下是小编整理的河中石兽原文、翻译及注释,欢迎阅读。

      《河中石兽》原文

      沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

      如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?

      《河中石兽》翻译

      沧州的南面,有一座寺庙靠*河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

      一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”大家都信服地认为他的话是精当确切的言论。

      一个年老的河兵听说了这个观点又嘲笑说:“凡是落入河中的石兽,都应当到河的上游寻找。因为石头的.性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎水的地方冲刷沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是石兽反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就是疯狂的;在原地深处寻找它们,不是更疯狂吗?”

      人们按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么对于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

      《河中石兽》注释

      1、临:靠*。

      2、干:岸边。

      3、山门:寺庙的大门。

      4、圮:倒塌。

      5、并:一起。

      6、阅:经历。

      7、棹:船桨。这里作动词用,划船。

      8、设帐:讲学,教书。

      9、究:推究。

      10、物理:事物的道理。

      11、木柿:木片。

      12、湮:埋没。

      13、颠:通“癫”,疯狂。

      14、河兵:巡河、守河的士兵。

      15、啮:本意是"咬".这里是侵蚀、冲刷的意思。

      16、坎穴:坑洞。

      17、如:依照。

      18、臆断:主观判断。

      寓意:

      《河中石兽》是纪昀的《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是石兽掉入河里,因为水的冲力和石兽自身重量等原因,所以寻找石兽要从它掉入处的上游去找。

      文章寓意:遇到问题要从实际出发,而不能主观臆断,只有这样才能得出正确的结论,否则就有可能出错,甚至闹笑话。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

关于河中怪石的古诗 - 句子

关于河中怪石的古诗 - 语录

关于河中怪石的古诗 - 说说

关于河中怪石的古诗 - 名言

关于河中怪石的古诗 - 诗词

关于河中怪石的古诗 - 祝福

关于河中怪石的古诗 - 心语

推荐词条

吟诵中秋的古诗 关于赏月喝茶的古诗 关于自然景物现代诗人的古诗 2018八上古诗词要背的 写初秋美景的古诗 适合女生吟诵的长点的古诗词 九月字开头的古诗 中国最短的古诗词20 三个字的古诗名李白 代表努力工作的古诗 古诗勇敢的女人 有关于下雪的古诗大全 简单好记的古诗词 表达思念怀人的古诗 有关黄山的古诗词歌赋 表示爱得深的古诗词 女人跟别人暧昧的古诗 病痛折磨很难受的古诗 雨打树叶声的古诗 骂坏女人的古诗 小学生的夏天的古诗大全 中考考过的古诗隔年还会考吗 描写夏天景色的古诗图文并茂 描写夏天的古诗图文并茂 带慧字的古诗古词 夸奖女子的古诗词 描写火龙果的古诗词 形容两面性的古诗词 表示儿童活动的古诗 形容庭院大的古诗词 古代形容霖的古诗词

随机推荐