首页 > 悯农其二古诗的中英文朗诵 >

悯农其二古诗的中英文朗诵

关于悯农其二古诗的中英文朗诵的文字专题页,提供各类与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的句子数据。我们整理了与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果悯农其二古诗的中英文朗诵页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的句子。
语录:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的名人语录
说说:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的祝福祝贺词。
心语:即与悯农其二古诗的中英文朗诵相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 爱情的中英文诗句

  • 爱情
  • 爱情的中英文诗句

      You make my heart smile.

      我的心因你而笑。

      you are my life.you’re my one and only dream.i love you,and to you that i mean.together for always, i hope we will be.i’ll love you always.

      你是我的生命,你是我唯一的梦想。我爱你,只有你,我希望我们能永远在一起。我会永远爱你,如果你仍然爱。

      Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

      有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

      Wish to meet my angle again lovely girl in my dream!

      但愿会在梦中再见到我心爱的女孩!

      Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.

      无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

      Where there is great love, there are always miracles.

      哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

      The darkness is no darkness with thee.

      有了你,黑暗不再是黑暗。

      My heart is with you.

        我的爱与你同在。

      Love, so soft and warm beside me, If I were to give my heart, It would have to be to you.

      爱,围绕在我的身边,如此温柔,如此温馨;如果我要奉献我的心,那它只属于你。

      Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

      爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

      Love is a vine that grows into our hearts.

      爱是长在我们心里的.藤蔓。

      Look into my eyes - you will see what you mean to me.

      看观偶的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

      In such a soft and warm season, please accept my sincere blessing and deep concern for you.

      在这充满温馨的季节里,给你我真挚的祝福及深深的思念。

      I’ll think of you every step of the way.

      我会想你,在漫漫长路的每一步。

      If I know what love is, it is because of you.

      因为你,我懂得了爱。

      If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

      假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

      I miss you so much already and I haven’t even left yet!

      尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

      Every day without you is like a book without pages.

      没有你的日子就像一本没有书页的书。

      Distance makes the hearts grow fonder.

      距离使两颗心靠得更*。

      At the touch of love everyone becomes a poet.

      每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

[阅读全文]...
  • 中英文诗歌朗诵精选

  • 诗歌,英语
  • 中英文诗歌朗诵精选

      英语诗歌的特点和其他语言诗歌的特点一样,都是形象的语言和富于音乐性的语言。小编精心收集了关于中英文诗歌朗诵稿,供大家欣赏学*!

      关于中英文诗歌朗诵稿篇1

      《莎士比亚十四行诗》第五十四首

      o! how much more doth beauty beauteous seem

      by that sweet ornament which truth doth give.

      the rose looks fair, but fairer we it deem

      for that sweet odour, which doth in it live.

      啊,有了真赋予的甜美的化妆,

      美还会展示出多少更多的美。

      艳丽玫瑰有了活在花朵中的芬芳,

      在我们的心中会*添出多少妩媚。

      the canker blooms have full as deep a dye

      as the perfumed tincture of the roses,

      hang on such thorns, and play as wantonly

      when summer's breath their masked buds discloses:

      野蔷薇同样在带刺的枝头悬垂,

      一如玫瑰那样活泼地戏弄清风。

      当夏的气息剥开戴面具的花蕾,

      它也有芬芳玫瑰那浓浓的艳红。

      but, for their virtue only is their show,

      they live unwoo'd, and unrespected fade;

      die to themselves. sweet roses do not so;

      of their sweet deaths are sweetest odours made:

      但是,它们的姿色只宜一旁观赏,

      活着没人追求,凋亡没人怜惜,

      自生自灭;甜美的玫瑰却不一样,

      甜美的死亡造出了最甜美的香气。

      and so of you, beauteous and lovely youth,

      when that shall vade, my verse distills your truth.

      同样,美丽可爱的青年啊,当你姿色不存,

      我笔下的诗歌却会提炼出你的真。

      关于中英文诗歌朗诵稿篇2

      the chimney-sweeper 扫烟囱的孩子

      when my mother died i was very young, 我母亲死的时候,我还小得很,

      and my father sold me while yet my tongue 我父亲把我拿出来卖给了别人,

      could scarcely cry 'weep! 'weep! 'weep! 'weep! 我当时还不大喊得清,“扫呀——扫!”

      so your chimneys i sweep, and in soot i sleep. 我就扫你们烟囱,裹煤屑睡觉。

      there's little tom dacre, who cried when his head, 有个小托姆,头发卷得像小羊头,

      that curled like a lamb's back, was shaved: so i said, 剃光的时候,哭得好伤心,好难受,

      "hush, tom! never mind it, for when your head's bare, 我就说:“小托姆,不要紧,光了脑袋,

      you know that the soot cannot spoil your white hair." 打起来煤屑就不会糟踏你白头发。”

      and so he was quiet; and that very night, 他就安安静静了,当天夜里,

      as tom was a-sleeping, he had such a sight, - 托姆睡着了,事情就来得稀奇,

      that thousands of sweepers, dick, joe, ned, and jack, 他看见千千万万的扫烟囱小孩

      were all of them locked up in coffins of black. 阿猫阿狗全都给锁进了黑棺材。

      and by came an angel who had a bright key, 后来来了个天使,拿了把金钥匙,

      and he opened the coffins and set them all free; 开棺材放出了孩子们(真是好天使!)

      then down a green plain leaping, laughing, they run, 他们就边跳,边笑,边跑过草坪,

      and wash in a river, and shine in the sun. 到河里洗了澡,太阳里晒得亮晶晶。

      then naked and white, all their bags left behind, 光光的,白白的,把袋子都抛个一,

[阅读全文]...
  • 有哪些适合比赛朗诵的中英文诗词。

  • 比赛
  • 适合集体朗诵的中英文对照诗歌

    轻轻的我走了, Very quietly I take my le*e

    正如我轻轻的来; As quietly as I came here;

    我轻轻的招手, Quietly I w*e good-bye

    作别西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.

    那河畔的金柳, The golden willows by the riverside

    是夕阳中的新娘; Are young brides in the setting sun;

    波光里的艳影, Their reflections on the shimmering w*es

    在我的心头荡漾。 Always linger in the depth of my heart.

    软泥上的青荇, The floatingheart growing in the sludge

    油油的在水底招摇; Sways leisurely under the water;

    在康河的柔波里, In the gentle w*es of Cambridge

    我甘心做一条水草! I would be a water plant!

    那榆荫下的一潭, That pool under the shade of elm trees

    不是清泉,是天上虹, Holds not water but the rainbow from the sky;

    揉碎在浮藻间, Shattered to pieces among the duckweeds

    沉淀着彩虹似的梦。 Is the sediment of a rainbow-like dream.

    寻梦?撑一支长蒿, To seek a dream? Just to pole a boat upstream

    向青草更青处漫溯, To where the green grass is more verdant;

    满载一船星辉, Or to h*e the boat fully loaded with starlight

    在星辉斑斓里放歌。 And sing aloud in the splendid hour of starlight.

    但我不能放歌, But I can not sing aloud

    悄悄是别离的笙箫; Quietness is my farewell music;

    夏虫也为我沉默, Even summer insects keep silence for me

    沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight!

    悄悄的我走了, Very quietly I take my le*e

    正如我悄悄的来; As quietly as I came here;

    我轻轻的挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves

    不带走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away.

    另外:http://www.34abc.com/data/2006/0215/article_273.htm

[阅读全文]...
  • 中秋节的诗句中英文

  • 中秋节,英文
  • 中秋节的诗句中英文

      中秋节来了,古代描写中秋节的诗句有很多,但是小编对英文版的'诗句更加有兴趣,以下是小编为大家带来的中秋节的诗句中英文,希望大家喜欢。

      月夜忆舍弟

      杜甫

      戍鼓断人行,秋边一雁声。

      露从今夜白,月是故乡明。

      有弟皆分散,无家问死生。

      寄书长不达,况乃未休兵。

      thinking of my brothers on a moonlit night

      war drums break people’s journey drear;

      a swan honks on autumn frontier.

      dew turns into frost since tonight;

      the moon viewed at home is more bright.

      i’ve brothers scattered here and there;

      for our life or death none would care.

      letters can’t reach where i intend;

      alas! the war’s not come to an end.

      关山月

      李白

      明月出天山,苍茫云海间。

      长风几万里,吹度玉门关。

      汉下白登道,胡窥青海湾。

      由来征战地,不见有人还。

      戍客望边色,思归多苦颜。

      高楼当此夜,叹息未应闲。

      from heavens peak the moon rises bright,

      over a boundless sea of cloud.

      winds blow for miles with main and might

      past the jade gate which stands so proud,

      our warriors march down the frontier

      while tartars peer across blue bays.

      from the battlefield outstretched here,

      none have come back since olden days.

      guards watch the scene of borderland,

      thinking of home, with wistful eyes.

      tonight upstairs their wives would stand,

      looking afar with longing sighs.

      水调歌头

      苏轼

      明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

      转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

      the midautumn festival

      tune: “prelude to water melody

      ”how long will the full moon appear?

      wine cup in hand, i ask the sky.

      i do not know what time of the year,

      it would be tonight in the palace on high.

      riding the wind, there i would fly,

      yet i’m afraid the crystalline palace would be

      too high and cold for me.

      i rise and dance, with my shadow i play.

[阅读全文]...
  • 适合英文朗诵的诗歌

  • 诗歌,英文
  • 适合英文朗诵的诗歌

      在日常学*、工作或生活中,说到诗歌,大家肯定都不陌生吧,诗歌具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。那什么样的诗歌才是好的诗歌呢?以下是小编收集整理的适合英文朗诵的诗歌,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友!

      1. THE SIGNIFICANCE OF FAILURE

      Robert H. Schuller

      Failure doesnt mean you are a failure,It does mean you haven’t succeeded yet. Failure doesn’t mean you have accomplished nothing,It does mean you have learned something. Failure doesn’t mean you have been a fool,It does mean you had a lot of faith. Failure doesn’t mean you’ve been disgraced,It does mean you were willing to try. Failure doesn’t mean you don’t have it,It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn’t mean you are inferior,It does mean you are not perfect. Failure doesn’t mean you’ve wasted your life,It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn’t mean you should give up,It does mean you must try harder. Failure doesn’t mean you’ll never make it,It does mean it will take a little longer. Failure doesn’t mean God has abandoned you,It does mean God has a better idea.

      失败的意义

      罗伯特·H·舒勒 陈采霞译

      失败并不代表你是个失败者,它只表明你尚未成功。失败并不代表你一无所获,它只表明你吸取了一次教训。失败并不代表你很愚蠢,它只表明你信心百倍。失败并不代表你无脸见人,它只表明你百折不回。失败并不代表你工夫白费,它只表明你的做事方法尚待改进。失败并不代表你低人一等。它只表明你并非完人。失败并不代表你浪费生命,它只表明你有理由重新开始。失败并不代表你应该放弃,它只表明你要加倍努力。失败并不代表成功永不属于你,它只表明你要付出更多的时间。失败并不代表上帝已经抛弃你,它只表明上帝还有更好的主意。 2. FOLLOW YOUR OWN COURSE Neil Simon

      Don t listen to those who say,"It’s not done that way.” Maybe it’s not, but maybe you will. Don’t listen to those who say,"You’re taking too big a chance.” Michelangelo would have painted the Sistine Floor,and it would surely be rubbed out by today. Most importantly, don’t listen When the little voice of fear inside of your ear its ugly head and says,"They’re all smarter than you out there. They’re more talented,They’re taller, blonder, prettier, luckier and have connections……"I firmly believe that if you follow a path that interests you,Not to the exclusion of love,sensitivity, and cooperation with others,But with the strength of conviction That you can move others by your own efforts,And do not make success or failure the criteria by which you live,The chances are you’ll be a person worthy of your own respect.

      走自己的路 尼尔·西蒙 陈采霞译

      别听那些人的话,"这事不能那么做。"也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。别听那些人的话,"你这个险冒得太大了。"米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,到今天肯定已经被抹掉了。最重要的是,当你心中恐惧的声音,抬起它丑陋的头说,"那边那些人都比你聪明,他们更有才华,他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,并且认识各种各样的人…"你可千万别理会。我坚信只要选择一条你感兴趣的路,不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,而是坚定地认为,通过你自身的努力能够感动他人,不把成功或者失败作为你生活的标准,那么你就可能成为值得自己敬佩的人。

      2. THE ROAD NOT TAKEN

      Robert Frost

      Two roads diverged in a yellow wood,

      And sorry I could not travel both

      And be one traveler, long I stood

      And looked down one as far as I could

      To where it bent in the undergrowth;

      Then took the other, as just as fair,

      And having perhaps the better claim,

      Because it was grassy and wanted wear(磨损);

      Though as for that the passing there

      Had worn them really about the same,

      And both that morning equally lay

      In leaves no step had trodden(踩) black.

      Oh,I kept the first for another day!

      Yet knowing how way leads on to way,

      I doubted if I should ever come back.

      I shall be telling this with a sigh

      Somewhere ages and ages hence:

      Two roads diverged in a wood,and I?

      I took the one less traveled by,

      And that has made all the difference.

      没有走过的.路

      罗伯特·弗罗斯特 陈采霞译

      金色的树林路分两条,

      遗憾不能两条都到。

      孤独的我长久伫立,

      极日眺望其中一条,

      直到它在灌丛中淹没掉。

      然后我公*地选择了另外一条,

      或许理由更加充分,

      因为它草深需要有人上去走走。

      说到有多少人从上面走过

      两条路磨损得还真是差不多。

      而且那天早晨两条路都静静地躺着,

      覆盖在上面的树叶都没有被踩黑,

      噢,我把第一条路留给了下一次!

      但我知道前方的路变幻莫测,

      我怀疑我是否应该回来……

      多年以后在某个地方,

[阅读全文]...
  • 英文诗歌朗诵技巧

  • 英文,诗歌
  •   朗诵是一项口头语言的艺术,需要创造性地还原语气。那么英文诗歌的朗诵技巧又有什么呢?

      一、读正语音

      语音是指语言的声音.就是人说话的声音。语言首先是通过声音来帮助交流思想的工具。在英语学*中很好地掌握正确的发音,不但有利于从声音方面来表达思想,而且还可以提高朗读水*。

      读正语音就必须认真读好48个音素,记住48个音标符号,能根据音标正确拼读出单词的读音,这是学*英语很重要的基本功。也是朗读好课文的基础。重要的是从一开始就要努力说得一口纯正的语音。只有多听、多模仿、多朗读。即Practice makes perfect(多练出真功)。

      二、读准语调

      发音纯正,读准了单词,语调不对,不但听起来不舒服,英美人甚至难以听懂言者的意思;相反如果语调正确,个别单词读不准,听起来像英语调子,英美人还能从语调上猜出言者的意思,所以语调比发音更重要。语调是说话的腔调,就是一句话里语音高低轻蘑的配置。

      英语语调主要表现在句子重音和声调上。语调不同,表达意思也各异。例如:She is a baby doctor.如仅重渎babv这个词,意思是“她是儿科医生”;如果同时还重读doctor则表示“她是没有经验的医生”(quite young and unexperienced doc—tor)。

      又如thank you如果读成降调则表示感谢;如果读成升调,则毫无感谢之意,有时甚至还表示反感。读准语调就是要读准句子的重音和声调:当然也应能抑扬顿挫地连读、弱读、失去爆破、同化等。在朗读时,认真模仿英语录音带提供的标准语调,坚持练*,使正确的语音语调牢同地同定下来,保证今后一开口就能渎得对、读得准。

      三、把握节奏

      英语的节奏是指英语诸音节在语流中强读和弱读的规律性。它以“步”(foot)为基础,每句话都有若干“步”,就好像音乐中的“小节”(bar)一样,每段乐曲都含有若干小节。乐曲中每个小节都以强拍开始;英语中,一般说来每一步的第一个音节都是重读音节。有的步单独一个重读音节组成,有的步由一个重读音节加上若干非蓖读音节组成。

      在朗读中,有的步有时也能以非重读音节开始,就如乐曲中的小节以休止符开始一样.这个步的非重读音节前也有个休止符,称为silent beat。现在,我们用“/”表示步与步之间的界线,用“一’表示休止。举例如下:

      1.one/two/three/four/five

      2.“the/first of/April/nineteen/seventy/one/

      每个人说话的速度各不一样,同一个人在不同的环境条件、不同的情绪时说话的快慢也各不~样。但是,在采用某一种语速的过程中,每步所需要的时间大致上是相同的,就像音乐中每个小节所占的时间相同一样,这就形成了节奏。为了保持节奏,包含音节多的步的语速就必须比包含音节少的语速快一些。因此,学生朗读课文。就必须懂得英语的节奏,自觉地实践。学会有节奏的朗读。

      四、掌握语速

      语速是指朗读时的快慢程度。慢读与快读都有一定标准。慢渎,重在读准词、词组、短语、意群和句子基础上,进而注意语言速度。即慢中求准,慢中求快。因此,慢读的速度应根据自己的实际情况而定;快读,即以每分钟148个音节左右的正常语速朗读,或根据文章内容上的需要(如为了刻画人物,表达感情)朗读。

      语速影响听的效果,所以语速不可太快或太慢,否则都达不到“让人听清楚”的目的。读速过快会造成句子重音、意群和节奏方面的错误,还会造成发音不到位、加音、吞音、误读以及移行时的突然中断,影响意思的表达。所以要力求读准,发音清楚、正确。

      当然,朗读并不是越慢越好。随着熟练程度的提高和朗读技巧的掌握,读速可以逐步加快。朗读应力求流利(nuentlv o流利即快而清楚,通畅。但一定要注意,流利并不是“速度过快”,有些学生在朗读时速度较快,但时而停顿并不通畅,仍不能让人听清楚。这里应明确的是读得流利、说得流利是我们的目标。

      五、大声朗读

      学英语一定要读起来,并且读英语一定要大声读,别害羞别不好意思,大声朗渎可以刺激自己的听觉器官,提高听力。有些同学听课文录音带,听不懂,就是因为听得少,听力差,如果我们先读课文,读十多遍再去听,就不但能听懂,而且还能听得清,能听出自己读得对与不对的地方。这时再进一步模仿录音,达到朗渎正确、流利、熟练。

      大声朗读既能练就正确的语音、语调,又能加深对课文的理解记忆、巩同所学内容、体会作者以及作品的感*彩,从而提高朗读技巧,加快学*速度。

      当然,要提高朗读水*,通过朗读提高英语水*,也决非一日之功。应该坚持经常性的朗读,可利用每天的早读课朗读所学课文或所选材料,每天至少朗读半小时,只要持之以恒,就会收到意想不到的效果。

      总之,只要做到以上五点,就一定能朗读好课文,提高朗读水*,就一定能促进英语综合能力的全面提高。

    [英文诗歌朗诵技巧]

[阅读全文]...
  • 中英文版中秋节诗句

  • 中秋节
  • 中英文版中秋节诗句

      引导语:*古代有很多关于中秋节的诗句,一些传世每篇甚至被翻译成英文版的在世界上流传!下面是小编为大家收集整理的中英文版中秋节诗句,供大家欣赏,希望对大家有用!

      1、《水调歌头》——苏轼

      When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

      I don't know what season it would be in the heavens on this night.

      明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

      I'd like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

      Dancing with my moon-lit shadow,It does not seem like the human world.

      我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。

      The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,Shines upon the sleepless Bearing no grudge,Why does the moon tend to be full when people are apart?

      转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。

      People may have sorrow or joy, be near or far apart,The moon may be dim or bright, wax or wane,This has been going on since the beginning of time.May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

      人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

      2、《中秋月》——苏轼

      暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,

      此生此夜不长好,明月明年何处看。

      Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate,

      This is not long for this night, to see where the bright moon next year.

      3、《望月怀远》——张九龄

      海上生明月,天涯共此时。

      情人怨遥夜,竟夕起相思,

      灭烛怜光满,披衣觉露滋。

      不堪盈手赠,还寝梦佳期。

      As the bright moon shines over the sea,

      From far away you share this moment with me.

      For parted lovers lonely nights are the worst to be.

      All night long I think of no one but thee.

      To enjoy the moon I blow out the candle stick.

      Please put on your nightgown for the dew is thick.

      I try to offer you the moonlight so hard to pick,

      Hoping a reunion in my dream will come quick.

      4、《静夜思》——李白

      床前明月光,疑是地上霜。

      举着望明月,低头思故乡。

      Thoughts in the Silent Night

      Beside my bed a pool of light

      It's frost falling in the night?

      I lift my eyes and see the moon,

      then bow my head and think of home.

      5、《月下独酌》——李白

      花间一壶酒,独酌无相亲;

      举杯邀明月,对影成三人。

      月既不解饮,影徒随我身;

      暂伴月将影,行乐须及春。

      我歌月徘徊,我舞影零乱;

      醒时同交欢,醉后各分散。

      永结无情游,相期邈云汉。

      From a wine pot amidst the flowers,

      I drink alone without partners.

      To invite the moon I raise my cup.

      We're three, as my shadow shows up.

[阅读全文]...
  • 关于爱情的中英文诗句

  • 爱情,文学
  • 关于爱情的中英文诗句

      在学*、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的诗句吧,诗句节奏上鲜明有序,音谐韵美。什么样的诗句才经典呢?以下是小编精心整理的关于爱情的中英文诗句,希望能够帮助到大家。

      You make my heart smile.

      我的心因你而笑。

      you are my life.you’re my one and only dream.i love you,and to you that i mean.together for always, i hope we will be.i’ll love you always.

      你是我的生命,你是我唯一的梦想。我爱你,只有你,我希望我们能永远在一起。我会永远爱你,如果你仍然爱。

      Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

      有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

      Wish to meet my angle again lovely girl in my dream!

      但愿会在梦中再见到我心爱的女孩!

      Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.

      无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

      Where there is great love, there are always miracles.

      哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

      The darkness is no darkness with thee.

      有了你,黑暗不再是黑暗。

      My heart is with you.

      我的爱与你同在。

      Love, so soft and warm beside me, If I were to give my heart, It would have to be to you.

      爱,围绕在我的身边,如此温柔,如此温馨;如果我要奉献我的心,那它只属于你。

      Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

      爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

      Love is a vine that grows into our hearts.

      爱是长在我们心里的藤蔓。

      Look into my eyes - you will see what you mean to me.

      看观偶的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

      In such a soft and warm season, please accept my sincere blessing and deep concern for you.

      在这充满温馨的季节里,给你我真挚的祝福及深深的思念。

      I’ll think of you every step of the way.

      我会想你,在漫漫长路的'每一步。

      If I know what love is, it is because of you.

      因为你,我懂得了爱。

      If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

      假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

      I miss you so much already and I haven’t even left yet!

      尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!

      Every day without you is like a book without pages.

      没有你的日子就像一本没有书页的书。

      Distance makes the hearts grow fonder.

      距离使两颗心靠得更*。

      At the touch of love everyone becomes a poet.

      每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

      1、爱情永不死。

      Love never dies.

      2、月亮代表我的心!

      The moon represents my heart!

      3、我的爱与你同在。

      My love is with you.

      4、我要幸福的昏倒了!

      I am too happy to stand faint!

      5、当我沮丧时你拉拔我。

[阅读全文]...
  • 中英文版中秋节诗句

  • 中秋节,文学
  • 中英文版中秋节诗句(精选16句)

      引导语:*古代有很多关于中秋节的`诗句,一些传世每篇甚至被翻译成英文版的在世界上流传!下面是小编为大家收集整理的中英文版中秋节诗句(精选16句),供大家欣赏,希望对大家有用!

      1、《水调歌头》——苏轼

      When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

      I don't know what season it would be in the heavens on this night.

      明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

      I'd like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

      Dancing with my moon-lit shadow,It does not seem like the human world.

      我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。

      The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,Shines upon the sleepless Bearing no grudge,Why does the moon tend to be full when people are apart?

      转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。

      People may have sorrow or joy, be near or far apart,The moon may be dim or bright, wax or wane,This has been going on since the beginning of time.May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

      人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

      2、《中秋月》——苏轼

      暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,

      此生此夜不长好,明月明年何处看。

      Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate,

      This is not long for this night, to see where the bright moon next year.

      3、《望月怀远》——张九龄

      海上生明月,天涯共此时。

      情人怨遥夜,竟夕起相思,

      灭烛怜光满,披衣觉露滋。

      不堪盈手赠,还寝梦佳期。

      As the bright moon shines over the sea,

      From far away you share this moment with me.

      For parted lovers lonely nights are the worst to be.

      All night long I think of no one but thee.

      To enjoy the moon I blow out the candle stick.

      Please put on your nightgown for the dew is thick.

      I try to offer you the moonlight so hard to pick,

      Hoping a reunion in my dream will come quick.

      4、《静夜思》——李白

      床前明月光,疑是地上霜。

      举着望明月,低头思故乡。

      Thoughts in the Silent Night

      Beside my bed a pool of light

      It's frost falling in the night?

      I lift my eyes and see the moon,

      then bow my head and think of home.

      5、《月下独酌》——李白

      花间一壶酒,独酌无相亲;

      举杯邀明月,对影成三人。

      月既不解饮,影徒随我身;

      暂伴月将影,行乐须及春。

      我歌月徘徊,我舞影零乱;

      醒时同交欢,醉后各分散。

      永结无情游,相期邈云汉。

      From a wine pot amidst the flowers,

      I drink alone without partners.

      To invite the moon I raise my cup.

      We're three, as my shadow shows up.

[阅读全文]...
  • 悯农古诗二首原文(悯农二首的全文鉴赏)

  • 《悯农二首》李绅

    春种一粒粟,秋收万颗子。

    四海无闲田,农夫犹饿死。

    锄禾日当午,汗滴禾下土。

    谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?

    古诗今译:

    春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。

    普天之下,没有荒废不种的田地,却仍有劳苦农民被饿死。

    盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。

    有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?

    注释解说:

    ⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。⑵粟:泛指谷类。⑶秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。⑷四海:指全国。闲田:没有耕种的田。⑸犹:仍然。⑹禾:谷类植物的统称。⑺餐:一作“飧”。熟食的通称。

    品鉴鉴赏:

    第一首诗一开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。“引满”是为了更有力的“发”,这三句诗人用层层递进的笔法,表现出劳动人民的巨大贡献和无穷的创造力,这就使下文的反结变得更为凝重,更为沉痛。“农夫犹饿死”,它不仅使前后的内容连贯起来了,也把问题突出出来了。勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情去思索“是谁制造了这人间的悲剧”这一问题。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。要把这两方综合起来,那就正如马克思所说的:“劳动替富者生产了惊人作品(奇迹),然而,劳动替劳动者生产了赤贫。劳动生产了宫殿,但是替劳动者生产了洞窟。劳动生产了美,但是给劳动者生产了畸形。”

    第二首诗,一开头就描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在灼热的土地上。这就补叙出由“一粒粟”到“万颗子”,到“四海无闲田”,乃是千千万万个农民用血汗浇灌起来的;这也为下面“粒粒皆辛苦”撷取了最富有典型意义的形象,可谓一以当十。它概括地表现了农民不避严寒酷暑、雨雪风霜,终年辛勤劳动的生活。“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的说教,不是无病的*;它*似蕴意深远的格言,但又不仅以它的说服力取胜,而且还由于在这一深沉的慨叹之中,凝聚了诗人无限的愤懑和真挚的同情。

    这两首小诗在百花竞丽的唐代诗苑,同那些名篇相比算不上精品,但它却流传极广,妇孺皆知,不断地被人们所吟诵、品味,其中不是没有原因的。

    首先,这两首诗所抒写的内容是人们经常接触到的最熟悉的事情。但是,最熟悉不一定真知道,生活中就有许多熟视无睹的情况,如果一旦有人加以点拨,或道明实质,或指出所包含的某种道理,就会觉得很醒目,很清楚,从而加深了认识。这两首小诗所以有生命力,就有这一方面的道理。

    “春种一粒粟,秋收万颗子”,这个春种秋收的景象大概是人人*见,众人皆知的,然而往往难于像诗人那样去联系社会、阶级而思考一些问题。诗人却想到了,他从“四海无闲田”的大丰收景象里看到“农夫犹饿死”的残酷现实。这一点拨就异常惊人醒目,自然给人留下深刻的印象。再如“盘中餐”,这原是人们天天接触,顿顿必食的,然而并没有谁想到把这粒粒粮食和农民在烈日之下的汗水联系在一起。诗人敏锐地观察到了,并凝聚成“粒粒皆辛苦”的诗句。这就给人们以启迪,引人去思索其中的道理,从而使那些不知珍惜粮食的人受到深刻的教育。

    其次,诗人在阐明上述的内容时,不是空洞抽象地叙说和议论,而是采用鲜明的形象和深刻的对比来揭露问题和说明道理,这就使人很容易接受和理解。像第一首的前三句,从总体意义来说都是采用了鲜明的形象概括了农民在广大田野里春种秋收等繁重劳动的辛苦。这些辛苦并换来了大量的粮食,该说是可以生活下去的,但最后一句却凌空一转,来了个“农夫犹饿死”的事实。这样,前后的情况形成鲜明的对比,引发读者从对比中去思考问题,得出结论,如此就比作者直接把观点告诉读者要深刻有力得多。再如第二首,作者在前两句并没有说农民种田怎样辛苦,庄稼的长成如何不易,只是把农民在烈日之下锄禾而汗流不止的情节作了一番形象的渲染,就使人把这种辛苦和不易品味得更加具体、深刻且真实。所以诗人最后用反问语气道出“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有说服力。尤其是把粒粒粮食比作滴滴汗水,真是体微察细,形象而贴切。

    最后,诗的语言通俗、质朴,音节和谐明快,朗朗上口,容易背诵,也是这两首小诗长期在人民中流传的原因。

    作者简介:

    李绅(772年-846年),字公垂。祖籍亳州谯县(今安徽省亳州市谯城区古城镇人)。唐朝宰相、诗人,中书令李敬玄曾孙。六岁时丧父,随母亲迁居润州无锡。三十五岁时中进士,补国子助教。后历任中书侍郎、尚书右仆射、淮南节度使等职,会昌六年(846年)在扬州逝世,年七十四。追赠太尉,谥号“文肃”。李绅与元稹、白居易交游甚密,为新乐府运动的参与者。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 句子

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 语录

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 说说

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 名言

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 诗词

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 祝福

悯农其二古诗的中英文朗诵 - 心语

推荐词条

亲子陪伴成长唯美句子 形容人改不了的句子 用不管不管总是写句子 描写汤圆的优美句子 怼人的句子 以茶会友的唯美句子 厌世简短消极的句子 朋友圈卖衣服活泼句子 被男朋友误会的句子 描写天气炎热的句子 想忘记你却忘不了你的句子 心情难过的句子 终究和你有缘无份句子 形容运动后出汗的句子 关于台球的精辟句子 舅舅一路走好的句子 人死了心痛的句子 关于遗憾的句子 暗示不打扰别人的句子 心情如天气的句子 抬杠的经典句子 发朋友圈草莓精美句子 关于满天星的唯美句子 形容兄弟感情好的句子 形容友谊深厚的句子 不懂感恩的人的句子 描写时间的句子 但愿一年后的句子 描写眉毛的优美句子 关于记忆的唯美句子 黑夜的句子

随机推荐