关于四行七个字的古诗60首的文字专题页,提供各类与四行七个字的古诗60首相关的句子数据。我们整理了与四行七个字的古诗60首相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果四行七个字的古诗60首页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。
十四行诗
在我们*凡的日常里,大家都有了解过十四行诗吗?以下是小编帮大家整理的十四行诗,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
十四行诗,又译“商籁体”,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。由两节四行诗和两节三行诗组成,每行11个音节,韵式为ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。另一种类型称为“莎士比亚体”(Shakespearean)或“伊丽莎白体”,由三节四行诗和两行对句组成,每行10个音节,韵式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。
十四行诗的历史
自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗体获得广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了三百七十五首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。其押韵格式为ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。每行诗句十一个章节,通常用抑扬格。
彼得拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主人思想为主要内容。他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼得拉克的诗作,视为十四行诗的典范,竞相仿效。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。
十六世纪初,十四行诗体传到英国,风行一时,到十六世纪末,十四行诗已成了英国最流行的诗歌体裁。产生了锡德尼、斯宾塞等著名的十四行诗人。莎士比亚进一步发展并丰富了这一诗体,一生写下一百五十四首十四行诗。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。
莎士比亚的`十四行诗,比彼得拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后一副对句中点明题意。后来,弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈等人也曾写过一些优秀的十四行诗。
各国的十四行诗
意大利十四行诗
意大利十四行诗分为两段,先八后六。前八句韵牌是 a-b-b-a, a-b-b-a。后六句有两种,c-d-e-c-d-e,或者 c-d-c-c-d-c。第九句不止改韵牌,很多时候题目或感觉也不一样。
意大利十四行诗的规则由 Guittone dArezzo (1235年 - 1294年)所建,他自己写了将*300首。最著名的早期十四行诗人是 Francesco Petrarca (1304年 - 1374年)。别的意大利诗人也写了一些十四行诗,如 Dante Alighieri (1265年 - 1321年) 和 Guido Cavalcanti (~1250年 - 1300年)。
英国十四行诗
详见: 莎士比亚十四行诗
意大利十四行诗传入英国之后,结构改变。英国类分为3段四句加最后两句。最后的两句通常与前面的大不相同,比意大利类第九句改变更厉害。一般英国十四行诗的韵牌是 a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g, 或者 a-b-a-b, b-c-b-c, c-d-c-d, e-e。
现代十四行诗
白话文时兴之后,十四行诗变得很少见,但是19世纪和20世纪还是有人写,如法国的 Arthur Rimbaud 和 Stéphane Mallarmé。现在还有专门发表十四行诗的网站。
*十四行诗
代表性的诗人为冯至、白马
内蒙古剧作家、诗人白马〔马世新〕于上世纪八十年代初创作了一百多首*十四行诗,并于1997年由远方出版社出版了十四行诗集《爱的纪念碑》。作者将这一泊来诗体与*传统诗歌审美观念相结合,创作出了一种适合*普通读者欣赏*惯的十四行诗样式。其诗为三段式,押韵格式为:abba,abba,cdcdcd。其风格特点是语言自然朴实,节奏清晰流畅,富于感性、悟性、情趣和哲理,适合各层面的读者阅读欣赏。
十四行诗,音译为“商籁体”。源出普罗旺斯语Sonet。 起初泛指中世纪流行于民间、用歌唱和乐器伴奏的短小诗歌。
意大利中世纪的“西西里诗派”诗人雅科波达连蒂尼(生年不详,约卒于1246至1250年间),是第一个采用这种诗歌形式,并使之具有严谨的格律的文人作者。十四行诗有固定的格式。它由两部分组成,前一部分是两节四行诗,后一部分是两节三行诗,共十四行。每行诗句通常是11个音节,抑扬格。每行诗的末尾押脚韵,其排列方式是:ABAB,ABAB,CDE,CDE。它和歌谣、抒情短歌同为当时意大利抒情诗中流行的体裁。
13世纪末,十四行诗体的运用由抒情诗领域扩及叙事诗、教谕诗、政治诗、讽刺诗,押韵格式也逐渐变化为:ABBA,ABBA,CDC,DCD,或ABBA,ABBA,CDC,EDE。
文艺复兴时期诗人彼特拉克是这种诗体的主要代表。他一生写了 300多首十四行诗。他断承“西西里诗派”、“温柔的新体诗派”的传统,以浪漫的激情,优美的音韵,丰富多采的色调,表现人物变化而曲折的感情,注进了新时代的人文主义思想。彼特拉克的十四行诗在艺术上更加完美,成为其他国家诗人后来竞相模仿的重要诗体,对欧洲诗歌的发展产生了重大影响。因此,意大利体的十四行诗又称彼特拉克体。
十四行诗在意大利文艺复兴时期繁荣兴盛。诗人梅迪契、米开朗琪罗、博亚尔多、塔索等,都是优秀的十四行诗作者。其后,它又成为“马里诺诗派”、“阿卡迪亚诗派”喜爱的体裁。早期浪漫主义诗人破除传统的框框,追求自由不拘的诗歌形式,十四行诗一度被冷落,但19世纪下半叶又得到复兴,卡尔杜齐、邓南遮等均留下了佳作。20世纪继续流行于诗歌创作。
在意大利文艺复兴文学的影响下,十四行诗传入法、英、德、西诸国,并适应各国语言的特点,产生了不同的变体。马罗首先把它移植到法国。“里昂派”诗人拉贝,“七星诗派”诗人龙萨、杜倍雷的作品,使十四行诗成为16世纪法国的重要诗歌形式。
16世纪初叶,萨里、华埃特把十四行诗介绍到英国。诗的格式演变为三节四行诗和一副对句,押韵的方式是ABAB,CDCD,EFEF,GG。在这种类型之外又产生了其他变体。16世纪末,十四行诗成为英国最流行的诗体之一,产生了像锡德尼、 斯宾塞这样著名的十四行诗人。 莎士比亚进一步丰富和发展了这一诗体。他的十四行诗体(又称伊丽莎白体),也由三节四行诗和一副对句组成,以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。以后,弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈等也以写作优秀的十四行诗享有声誉。
十四行诗传入德国较晚。 奥皮茨在 《德国诗论》(1624)里最先倡导十四行诗,制定诗歌格律的规则,对德国诗歌的发展产生了作用。歌德和浪漫派诗人对这一形式也很重视。
Sonnet在汉语中早期被音译成商籁体,后来被意译的“十四行诗”代替,但新的译法有不准确的对方。首先,sonnets通常是十四行,但也有变体,如莎士比亚的154首sonnets中的第99首是15行,而第126首只有12行。另外,“十四行诗”的称谓也没有涵括sonnets的其它特点。这或许也反映了用汉语翻译一个外来诗歌体裁时面临的处境与取舍吧。Sonnet这个词可追溯到拉丁文sonus(声音),于是跟英语单词sound和song的词根son有*亲关系。它直接从意大利语sonetto演化而来,也与中世纪法国南部普罗旺斯语(Provencal)中的sonet (短歌) 有关。简单地说,sonnet是指一种抒情短诗,一般来说有14行,每一行有特定的韵律,而行与行之间有固定的押韵格式。
十四行现代诗(精选5首)
在我们*凡的日常里,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌能使人们自然而然地受到语言的触动。什么样的诗歌才经典呢?以下是小编收集整理的十四行三首现代诗,希望能够帮助到大家。
生命之笛
请听 那是我吹响的笛音
竹笛狂吻着我的僵唇
一切微笑 谩骂 不合谐的糟音都跑丢了
变成夏日乡村炊烟的模样
吹响着大海的涛声
大地上的劳作 辛勤地耕耘着
洒下一片柔和的旋音
鸟儿都出来聆听了
只有你 躲在角落里
不让人知道你在做什么
可是 我不知道你喜欢怎样的旋律
又不愿意说话
请听 那是我吹响的笛音
一定得听完才能走开
月亮船
可以少花些嫉妒吴刚的心思
美不胜收月亮船
托起你年轻的翅膀 将黑夜照亮
可以有风 可以下雨
可以相爱 也可以相弃
缠绕的枯萎的藤焕发了生机
我们搭乘的月亮船
帆上任意涂鸦也不为过
月亮是一条船 搭载你的人生
我的心思是一片海
可以泅渡 心向往的尽头
黑夜里望极
我俸送满手莹光
可以不言不语
心摆
——品邱振亮《山中人家》感
眼睛里那一湾江水 可有我的摆渡
乌篷船游到了天上 惊丢了游鱼
江水里是我的影子游离
不是我的样子
山间的翔鸟 是否还我翅膀
飞落木桥的.脚印
走进我山腰的茅舍
吻住我修筑的路段 是我的身体
挖掘断崖里我的心却
是不是嚣张的枝蔓
在江水里枯萎
那山顶的光芒 可是太阳的眼睛
装下茅舍 混杂着香火
给黑夜太阳的发丝 是用我做成的心摆
夏季
夏季的树冠是金黄色的,枝桠伸张开
正如一个饰有鸟儿的金色天花板
(一)
对天生的尤物我们要求蕃盛,
以便美的玫瑰永远不会枯死,
但开透的花朵既要及时雕零,
就应把记忆交给娇嫩的后嗣;
但你,只和你自己的明眸定情,
把自己当燃料喂养眼中的火焰,
和自己作对,待自己未免太狠,
把(一片丰沃的土地变成荒田。
你现在是大地的清新的点缀,
又是锦绣阳春的唯(一的前锋,
为什么把富源葬送在嫩蕊里,
温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?
可怜这个世界吧,要不然,贪夫,
就吞噬世界的份,由你和坟墓。
(二)
当四十个冬天围攻你的朱颜,
在你美的园地挖下深的战壕,
你青春的华服,那么被人艳羡,
将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:
那时人若问起你的美在何处,
哪里是你那少壮年华的宝藏,
你说,“在我这双深陷的眼眶里,
是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。”
你的美的用途会更值得赞美,
∪绻隳芄凰担拔艺饽靶⊥?
将总结我的账,宽恕我的老迈,”
证实他的美在继承你的血统!
这将使你在衰老的暮年更生,
并使你垂冷的血液感到重温。
(三)
照照镜子,告诉你那镜中的脸庞,
说现在这庞儿应该另造(一副;
如果你不赶快为它重修殿堂,
就欺骗世界,剥掉母亲的幸福。
因为哪里会有女人那么淑贞
她那处女的胎不愿被你耕种?
哪里有男人那么蠢,他竟甘心
做自己的坟墓,绝自己的血统?
你是你母亲的镜子,在你里面
她唤回她的盛年的芳菲四月:
同样,从你暮年的窗你将眺见——
纵皱纹满脸——你这黄金的岁月。
但是你活着若不愿被人惦记,
就独自死去,你的肖像和你一起。
(四)
俊俏的浪子,为什么把你那份
美的遗产在你自己身上耗尽?
造化的馈赠非赐予,她只出赁;
她慷慨,只赁给宽宏大量的人。
那么,美丽的鄙夫,为什么滥用
◎初入营盘 那一年的冬天 绿皮火车拉着未曾出过远门的青涩 第一次装点草绿色的梦 稚嫩的理想被红色点燃的火焰 红星在期待合格的帽沿 红旗在衣领两边绸缪无限青春 小白杨在营盘门口接站 我还是我吗?是新我, 是接受冶炼的矿石在熔炉里燃烧 化为铸铁锻造成钢的桥梁 我坚硬翅膀上的标志是雷霆闪电 是披荆斩棘的所向披靡 热血担当的使命,与信念 我成长的速度超越了小白杨的遗憾 ◎无畏的舟桥 移动的舟桥是我最初的好奇 汽艇牵引等闲了老艄公的蓑衣橹桨 汹涌的太子河水让路命令昨颁 呼啸而过的雄师铁流 我骄傲的军旗上八一红星闪耀 在*之间的一条河流 驯服的双肩接受我们的挑战 时间是胜利的魔咒 将军的版图上没有过不去的河流 脊背上的浮桥永远没有沉没 每一次洗礼都是号角是征战的谋略 涛声依旧与马达唱和 码头排舟桥排汽车排的默契牵连 我曾是你的一块桥板 ◎枕戈待旦 永不沉没的舟桥 桥梁桥板螺栓与钢索缆绳长篙为伴 牢不可破的意志攥成拳头 汗滴在你的脚下浇灌浪花朵朵 河流在你的面前甘拜下风 我骄傲我是你的螺杆 为桥梁与舟船相接的枕戈待旦 未曾磨灭的记忆如昨 酷暑烈日考验我的耐力 晒黑的肤色像铁塔屹于* 也曾风雨如磐浇不灭青春的火焰 淋湿的*绿凸显倔强不屈 萦绕军魂忠诚赤胆 铸铁长城巍峨高耸的峰峦 ◎雪中送炭 当颤抖的大地发出蓝色光焰 我的营盘发出呐喊 冲出噩梦的夜为解救人寰 降伏震魔用不沉的舟船 用棉帐驱逐严寒 雪中送炭安抚大石桥的惊魂未定 抚慰伤残灯盏 民间说天塌地陷 我说不怕有桥梁柱石可以支撑坤干 民间说神兵天降恰逢其时 我说鱼水之情千金万银不换 急难险重我就是马达开路 关山万重我就是利剑劈荆斩棘 为伍人生有你的红星闪耀 ◎我为你祝寿 四十载转瞬之间 解甲归来的那一天我泪流满面 长高的白杨树穿过屋檐 我茁壮的身材摸不到它的头发 舟车列队用马达呼我再见 我用泪花浇灌脚下土地为归来有期 大道一步三回头的留恋 退伍不褪色的老兵依旧恋你 *绿换上武装绿 为你的强大,输送我家乡新鲜血液 我的忠诚与你同根同源 像绵延的山脉相连逶迤行走 你的九十华诞,历程熠熠与日月同晖 我斟一杯沧海为你祝寿 日落笔
编辑点评:
“我坚硬翅膀上的标志是雷霆闪电,是披荆斩棘的所向披靡,热血担当的使命,与信念,我成长的速度超越了小白杨的遗憾。”英雄气质和小白杨的精神,为诗歌和刚入伍的战士,拔高到一个高度,这体现我们军人和中华民族的气节,给国人和所有的华夏儿女,铮铮铁骨,英雄的洒脱。诗歌穿透灵魂,和英雄依然的豪迈融为一身。欣赏诗人佳作,拜读学*,问候诗人,感谢赐稿,力荐共赏,佳作与大家一起分享。
十四行无题诗3首
【之一】
在铜臭充诉的天地里,我和你
全都把所有的梦想和欲望
悬挂在那一根疼痛的枝头上
伴随着一缕缕阳光和风雨的真情实感
不得不把流浪的身影
真实地刻写在那一块块石头上面
青春的故事与诺言,壮美
在许多疼痛的呓语声中
终于发现了他和她都在欺骗自己和别人
然后,共同欺骗那一群打工仔
生活的净土,洒落了许多五颜六色
在苍茫的空间里,你和我
一无所有了心灵所执著的`那一份爱心
制作成一幅幅广告张贴在天地间……
【之二】
当我唱起了那一首流浪者之歌的时候
天空已经晴朗一片,真的
所有的楼群都在我和你的眺望着我
仿佛,在对我大声地说道
——你好吗一切都好吗?
是啊,我的心疼变成了一颗颗闪烁的泪珠
沉沉地溅落于脚下的那一条水泥路
破碎了许多无辜的追求与梦想
在不同的目光当中,让我读到了
那一位昂扬走在我身后的穿新装的老皇帝
难道中,让我停下了脚步顶礼膜拜
把一个个的为什么涂上了色彩
然后,张贴在每一个惊奇注目的人的脸庞上
人类本真的文明就是从流浪中回归……
【之三】
在许多梦寐以求的过程当中,他和她
默默着许多无辜的记忆和春秋
我,把满怀的心事全都向他和她叙说
许多年之后,才知道一切都是假的
于是,就把那一本粉红色的日记一张张撕掉
把它摆在那一块石头上,点燃
所有的诺言,全都变成了缕缕尘埃飘荡
在一次次的忏悔心思里,坠落
只好中,打开心扉掩饰着那些苦笑
在花草的根部共同着心与心的那一份邪念
站在大河面前思索,浪花的清唱
带着我和你的愿望漂泊梦想
回归那一片土地的心底,滋润着
田园风景所留痕下来的那一页页画卷……
聂鲁达《爱的十四行诗》
聂鲁达1904-1973,主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。1971年获诺贝尔文学奖。下面是小编整理的聂鲁达《爱的十四行诗》,欢迎大家阅读。
1
玛提尔德:一种植物,岩石,或酒的名字,
始于土地且久存于土地的事物之名:
天光在它成长时初亮,
柠檬的光在它的夏日迸裂。
木制的船只航行过这个名字,
火蓝的浪围绕着它们:
它的字母是河水,
奔泻过我焦干的心。
啊,暴露于纠缠藤蔓中的名字,
彷佛一扇通向秘密隧道的门——
通向世界的芬芳。
啊,用你炽热的嘴袭击我,
或者,用你夜的眼睛讯问我——
但让我驶入并且安睡在你的名字上。
2
苦涩的爱,以荆棘为冠的紫罗兰,
充满刺人的热情的灌木丛,
忧伤之矛,忿怒之花冠,
你经由什么途径,你如何征服我的灵魂?
你为何如此急速地将你的温柔之火
倾泄于我生命冰凉的枝叶上?
是谁指引你来路?什么花,什么岩块,
什么烟带领你到我居住的地方?
那骇人的夜确实颤动着,
而后黎明将所有的高脚杯斟满了酒,
太阳向天下昭告它的存在;
而同时,残暴的爱无止歇地缠绕着我,
直到它以利剑、以荆棘刺穿我,
在我心中开出一条焦灼的路。
3
你将记得那条奔跃的溪流,
在那儿甜甜的香气上扬、颤动,
有时候飞来一只鸟,穿着
水色和悠然:冬天的衣饰。
你将记得那些大地馈赠的礼物:
永难忘怀的芳香,金黄的泥土,
灌木丛中的野草,疯狂蔓生的'树根,
利如刀剑的奇妙荆棘。
你将记得你采摘过的花束,
阴影与寂静之水的花束,
彷佛缀满泡沫的石头般的花束。
那段时光似乎前所未有,又似乎一向如此:
我们去到那无一物守候的地方,
却发现一切事物都在那儿守候。
4
在森林中走失,我折下一根暗黑的细枝,
将它发出的细语举向*渴的唇:
那也许是哭泣的雨水,
《莎士比亚十四行诗》,是他最后一步出版非戏剧类著作。不过没关系,莎士比亚的十四行诗、包括《莎士比亚十四行诗》中英对照、莎士比亚sonnet18赏析都在下文全部为您一一呈现。
经典赏析|莎士比亚十四行诗:第十八首
Shall I compare thee to a summer's day?
能不能让我来把你比拟做夏日?
Thou art more lovely and more temperate.
你可是更加温和,更加可爱;
Rough winds do shake the darling buds of May,
狂风会吹落五月里开的好花儿,
And summer's lease hath all too short a date;
夏季的生命又未免结束得太快;
Sometimes too hot the eys of heaven shines,
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
And often is his gold complexion dimmed;
他那金彩的脸色也会被遮暗;
And every fair from fair somethme declines,
每一样美呀,总会离开美而凋落,
By chance, or nature's changing course, untrimmed;
被时机或者自然的代谢所摧残;
But thy eternal summer shall not fade,
但是你永久的夏天决不会凋枯,
Nor lose possession of that fair thou owest;
你永远不会失去你美的仪态;
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,
死神夸不着你在他的影子里踯躅,
When in eternal lines to time thou growest.
你将在不朽的诗中与时间同在;
So long as men can breathe or eyes can see,
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
So long lives this, and this gives life to thee.
我这诗就活着,使你的生命绵延.
经典朗读|曾旭恒:莎士比亚十四行诗
sonnet 18出自《莎士比亚十四行诗》,这本诗集收录了莎士比亚的十四行诗共154首,本诗是第十八首,也是较为著名的一首。莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,此时正是十六世纪欧洲文艺复兴传到英国的时期,因此,莎士比亚的十四行诗不仅结构巧妙,语汇丰富,也同时反映了这一时期的人文主义思想,具有很强的时代背景。总之,莎士比亚的十四行诗在英国诗歌史上具有很高的地位,当得起空前绝后的美称。
Sonnet 18(十四行诗第18首)
—William Shakespeare(威廉·莎士比亚)
Shall I compare thee to a summer's day?
我怎么能够将你比作夏天?
《莎士比亚十四行诗》,是他最后一步出版非戏剧类著作。不过没关系,莎士比亚的十四行诗、包括《莎士比亚十四行诗》中英对照、莎士比亚sonnet18赏析都在下文全部为您一一呈现。
《莎士比亚十四行诗》经典语录
时光啊,你曾用精巧的工艺造就
众人瞩目的可爱容颜,对同一张脸庞,
你终将露出狰狞的面孔。
让天姿国色沦为残花败絮。
永不停息的时光把夏季带到
凄厉的寒冬,并将他摧毁。
鲜活的树液被冻结,繁茂的绿叶被摧落,
美貌被冰雪所掩埋,满目一片荒凉:
倘若当时未曾提炼夏之精华,
把它凝成香露锁进玻璃瓶,
美与美的芬芳就会一起消逝,
再不会有人将它们忆起。
提炼过的鲜花,纵然经历寒冬,
流失的只是颜色,那馨香仍永留人间。
——Shakespeare《莎士比亚十四行诗》
For where is she so fair whose unear' d womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of hia self-love, to stop posterity?
女人哪会如此娴静,
去拒绝你开垦她的处女之身?
男人哪有这么愚笨,
断绝血脉甘做自己的坟墓?
But if thou live, remebered not to be,
Die single, and thine image dies with thee.
你若活着,却不愿被人记起,
那就独自死去,同你的肖像一起。
——Shakespeare《莎士比亚十四行诗》
莎士比亚十四行诗全集
From fairest creatures we desire increase,
That rhereby beautu' s rose might never die.
天生之尤物应多多繁衍,
以使美丽的玫瑰永不凋残。
——Shakespeare《莎士比亚十四行诗》
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
对待娇弱的自己,你是那么残忍。
——Shakespeare《莎士比亚十四行诗》
盛开的花终有凋零的日子,
而他的后嗣可以将其记忆延续:
可是你啊,只专注于自己明亮的眼睛,
宁肯用自己做燃料也要喂饱眼中的欲焰,
与自己为敌,你把丰饶的田野变成荒原。
——Shakespeare《莎士比亚十四行诗》
莎士比亚十四行诗赏析
你匆匆老去,
◎草穗里的箭
那支箭,落进了茂密的草穗里
箭尾结出另一穗干瘪的草籽
草穗丰满、微黄。箭羽微白
显眼地格格不入地立于草穗中
是向时光举起投降的手臂,还是
要立起一面属于自己的旗帜
草穗里的箭,竖起了岁月的疼痛
射箭的人保持着不拔走的理由
那支箭,把金属的头颅插入泥土
多像羊群里藏着一匹伪装的狼
我把它看得异常透彻,清晰明了
借用箭的手法,我来到你们中间
风吹草动,我的木讷毅然决然
哦,我与你们就这样地格格不入
◎再见堰塞湖
这一次,清澈之水已不再洗濯
疼痛。拿到土地征用和房屋拆迁
补偿的人家,从土屋搬进别墅
清澈的湖水彻底清澈了浑浊的回忆
加固的堤岸是一面面陡坡,靠岸的
水,抚弄山的倒影,一张张
青翠的新面孔,呈现出*新的
生机,花椒树上挂满了青翠的玉
再见堰塞湖,牛栏江已变得温柔
一汪清波含情脉脉。浣衣的女子
盛开成湖畔最迷人最耐看的花朵
虽然我只是沿岸匆匆而过,心里
慰藉多多。没有了心惊肉跳的恐惧
再见堰塞湖,不见了曾经的悲伤
◎*静的日子
归于*静的日子,是面祥和的镜子
落入里面的朵朵白云,带着笑意
装扮成捕鱼人的样子,在岸边
我捕获了白云朵朵的好心情,和你
湖心一样湛蓝的初心。我看见了
在你梦里的样子,却不知哪朵白云
是你的替身。江风吹过,湖面上
波光粼粼,荡漾不可收藏的心的涟漪
*静的日子,又泛起不*静的心绪
引导语:聂鲁达的爱情十四行诗精选,一起感受聂鲁达式的爱恋,欢迎大家阅读!
【现代·爱情十四行诗八】
要不是因为你的眼睛有着月亮的颜色,
有彩虹,有劳动,有火焰的白天的颜色,
而且被抓住时,有着空气的活泼;
要不是因为你是一个星期七天的琥珀;
要不是因为你是一个金黄的时刻,
秋季在那时刻里爬上了藤萝,
而且你还是那芳香的月亮把面粉
播撒在天空而精细制成的面包;
啊,心爱的人,我就不会爱你!
在你的怀抱里我拥抱着生命的一切,
沙子,时间,还有雨中的树,
以及我为之活着的活生生的一切:
用不着走那么远我就能看到它们,
我看到在你的生命里有着活生生的一切。
【现代情诗·爱情十四行诗十七】
我爱你,不是把你当作盐的玫瑰:黄玉
或者布散火焰的石竹的箭;
我爱你,如同某些幽暗的事情在爱
秘密地,爱在阴影和心灵之间。
我爱你,仿佛不开花的植物,却把
那些花的光,收到本身里面予以隐藏。
多亏你的爱,我身体里面活跃着
泥土里面升起的那种紧压的空气。
我爱你,不知道怎么爱,何时爱,哪里爱;
我爱你,直接地,不骄傲也没有问题:
我就这样爱你因为我不知道别的方式来爱,
只有这个方式,里面没有我也没有你,
这么贴*,我胸上你的手就是我的手,
这么贴*,你带着我的梦闭上了你的眼睛。
【现代情诗·爱情十四行诗七十八】
没有永远的否,没有永远的是。胜利
在沙上留下消失的脚印。
我是穷人,天生要爱自己的同类。
我不知道你是谁。我爱你,我不传递也不卖荆棘。
也许有人知道我没有造过染血的
皇冠,知道我不喜欢诡计,
知道我确实以灵魂注满海潮。
我用鸽子补赎丑恶。
我不说“永不”,因为昨天
和今天与明天的我并不一样。
我以多变化的爱失言真诚。
死亡只是遗忘的石头,
我爱你,吻你口中的幸福。
让我们捡起木头,让我们在山上生火。
四行七个字的古诗60首 七句四行的古诗 写七字四行的古诗 七夕的古诗四行的 60首四行五字的古诗简单 四行七字的古诗100首 有七个字四行的古诗 爱国的古诗七字四行 四行七字的爱情古诗 有关年的古诗四行七字 十四行的古诗七言 七字四行的古诗作品 一行七个字四行的古诗 一行七个字有四行的古诗 四行七个字的古诗大全 有四行七个字的古诗词 一行七个字四行的古诗大全 古诗四行的 关于饺子的七言古诗四行 写国庆的古诗一行七字共四行 四行七个字好听的古诗 七个字四行的月亮古诗 关于国庆的七言古诗四行 四行七个字的古诗作品 短的四行古诗 写四行的古诗 四行的四言古诗 李白的古诗七言绝句(四行) 四行四格的古诗 四字四行的古诗
关于莎士比亚的十四行诗 爱情_关于浪漫爱情的诗 七言古诗琵琶行_古诗七言 十四行诗现代诗 参观四行仓库心得体会 十四行诗 《莎士比亚十四行诗》 十四行现代诗 十四行的现代诗歌 双语阅读:莎翁十四行诗第29首 爱国古诗《从军行七首》(其四)鉴赏 聂鲁达《爱的十四行诗》 《莎士比亚十四行诗》经典语录 莎士比亚十四行诗 《莎士比亚十四行诗》经典语录 莎士比亚十四行诗全集 赏析 《莎士比亚十四行诗》经典语录 关于七夕的诗句佳句(关于七夕古诗大全四句古诗) .夏日十四行之:再见堰塞湖(组诗) 七步诗古诗四句译文(七步诗四句版解释) 十四行诗 Sonnet 98 十四行诗第九十八首 关于莎士比亚的十四行诗 爱情_关于浪漫爱情的诗 七言古诗琵琶行_古诗七言 军旅十四行(组诗) 莎士比亚十四行浪漫情诗 聂鲁达的爱情十四行诗精选 十四行无题诗3首 聂鲁达《爱的十四行诗》 十四行诗歌三首 关于七夕的古诗句(精选60句) 关于爱情的十四行诗
写西施的诗词 诗词的分类 带鸟的诗词 孤单的诗词 形容心有灵犀的诗词 有关长江的古诗词 鼓励人的古代诗词 春节有关的诗词 与水墨丹青有关的诗词 有关太行山的诗词 赞美丝绸之路的古诗词 形容无可奈何的诗词 思念亲人的诗词 形容看淡感情的古诗词 关于中秋的诗词 苏轼被贬后乐观的诗词 讽刺人勾心斗角的诗词 甄嬛传中的诗词 悼念朋友去世的诗词 杜甫的爱国诗词 关于美食的古诗词 写母亲的诗词 带雪的古诗词 描绘春节的诗词 关于花鸟的诗词 夸诗词写的好的词语 关于马的古诗词 一山一水一圣人的古诗词 关于云的诗词 关于旅行的古诗词 篇幅长的古诗词