关于碛口的古诗的文字专题页,提供各类与碛口的古诗相关的句子数据。我们整理了与碛口的古诗相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果碛口的古诗页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。
品读唐诗《碛中作》岑参
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,*沙万里绝人烟。
"走马西来欲到天,辞家见月两回圆。""欲到天"的感觉可见塞外一片空旷,茫茫沙漠漫延向远方,直接天际。"两回圆",在时间上显然已经过了两个月,但月儿团圆之时,诗人孤身行走塞外,两相对比,那股苍凉悲壮之意韵便显得愈发浓烈。
"今夜不知何处宿,*沙万里绝人烟。"诗人自问住宿何处,又自答见不到人烟,显然只能宿住沙漠。言语中虽然有淡淡的忧思,但诗人以放眼"万里"的气势,将夜间住宿的困难轻描淡写地一笔带过了,其为国而赴前线,毫无所惧的凌云胸怀,令人仰之弥高。
碛中作
岑 参
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,*沙万里绝人烟。
【赏析导航】
作为唐朝最重要的边塞诗人之一,岑参的诗歌挺拔俊秀,为读者展示了一幅幅绝美的塞外风光。与一些无病*的作品不同,岑参的作品大多源于自己的亲身经历。这首《碛中作》就写于其第一次随名将高仙芝西征之时。
唐朝前期,注重开边,其疆域曾一度达到1200余万*方公里,东至朝鲜,西达咸海,南到越南,北包贝加尔湖。此次西征,作者从长安出发,骑马奔走了两个月,仍然没有到达目的地,由此也可见一斑。
走马西来欲到天。策马扬鞭,一路向西,仿佛来到了天的尽头,可前面仍是一望无际辽阔无边。“欲到天”三个字,形象地写出了西北高原那种野旷天低的独特风貌,犹如《敕勒川》所言:天似穹庐,笼盖四野。大地苍茫,天空低垂,人行其间,仿佛手可触天。极目远眺,天地似已融为一体。
第一次出征,诗人想必也与将士们一样渴望能够建功立业。不过,离家已经两个月了,“辞家见月两回圆”,不由得心中升起思亲的念头,而今夜,又恰逢月圆之时。在高原之上,月亮显得特别大特别圆。但这种情思瞬息即逝,因为马上要面临的是现实中的急迫问题:今夜不知何处宿!天色已晚,人困马乏,大家都需要睡眠休息,而现在,还不知道会在哪里停下,哪里休息!作为出征的将士,这一切都要听从上级的安排。
纵然这样,诗人并无一丝抱怨,而是马上振作精神,眺望远方:*沙万里绝人烟。月光之下,大地朦胧而苍茫,万里之遥,一片戈壁荒漠,没有生机,绝无人烟。
画面苍凉,但并不忧伤,反而从中可以体会到一种雄豪之气:纵有千难万险,也会勇敢冲过去!
杜甫曾称赞岑参的诗“篇终接浑茫”,也就是结尾给人以气魄宏大,雄浑苍茫之感。从此诗来看,诚然!
【韵译】
策马向西
地阔天低
茫茫戈壁
杳无人迹
辞别家乡
再次看到圆月
朗朗清辉
却容不得愁肠百结
今夜
置身旷野
不知
何处可以安身
何处可以停歇
看——
一望无际
听——
万籁俱绝
蕃女怨碛南沙上惊雁起古诗词
古诗原文
碛南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。
译文翻译
碛南沙上的烽火,一次次把雁群惊飞起,像千里飞雪漫卷戈壁。连环弩,金簇藜,年年征战箭如雨。画楼中的美人,也恨这战火中的别离,愁时看着红杏花,独坐锦屏前。
注释解释
⑴蕃女怨,词牌名,为温庭筠所创,《金奁集》入“南吕宫”,七句三十一字,四仄韵,两*韵。
⑵碛(qì):浅水中的沙石,这里指边塞荒漠之地。
⑶玉连环:征人服饰物。《战国策·齐策》:“秦昭王尝遣使者,遗君王后以玉连环。”这里是指征人的用具,如铁链之类的`东西。
⑷金镞(zú)箭:装有金属箭头的箭。镞,箭头。
⑸锦屏:有彩画的屏风。
诗文赏析
这首《蕃女怨》写来并不见一点“蕃”味,仍是一般的思妇词。这首词写边塞的寒冷和艰苦,使思妇对征人倍增思念。也有人认为这首词是写征人忆家。
此词开头两句“碛南沙上惊雁起,飞雪千里”,写边塞环境和气候的恶劣:沙碛荒漠,茫茫千里,大雪狂飘,塞雁惊飞。“玉连环,金镞箭,年年征战”,先写征人的装束,续写征战之苦,战情之急。丈夫如此在边关服役,妻子必然思念和怨恨。结末二句,点明题旨:“画楼离恨锦屏空,杏花红。”战争使无数的妻子独守空房,画楼冷落,锦屏寂寞,尤其在杏花开放、春满人间的时候,更是令人肠断,魂断,唯有恨不断,泪不断。可谓曲尽人情。
就内容来说,此词并无新意,作者不是为了宣扬什么反战情绪,思妇的愁恨是一种纯真的感情,值得珍重与同情。这首词与《蕃女怨·万枝香雪开已遍》在内容和结构上有互补互衬的关系,阅读时可互相参照。
在温词中,此词属于较为浅直的作品,辞藻不算艳丽,含义也还显豁。但是仍具有某些深曲之作的特点:只客观地提供精美的物象情态,而隐去它们之间的表面联系,留下大片想象余地。像“画楼离恨锦屏空”与“杏花红”之间也未点明其关系。而这些物象情态的关系,很容易领悟出来,所以反而显得浅而不露,短而味永。
古诗《送李副使赴碛西官军》翻译及赏析
《送李副使赴碛西官军》作者为唐朝文学家岑参。下面是小编收集整理的古诗《送李副使赴碛西官军》翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
《送李副使赴碛西官军》原文:
火山六月应更热,赤亭道口行人绝。
知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。
脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。
功名只向马上取,真是英雄一丈夫。
《送李副使赴碛西官军》简介:
《送李副使赴碛西官军》是唐代诗人岑参的作品。这首送别诗既不写惜别的深情,也不写边塞的艰苦,而是热情鼓励友人赴军中参战。全诗熔叙事、抒情、议论于一炉,语言通俗,声调悠扬,韵律活泼,节奏有致,字里行间使人感到一股激情在荡漾,显示出一种豪迈的气势。
《送李副使赴碛西官军》注释:
⑴碛西:即安西都护府(治所在今新疆库车附*)。
⑵火山:又名火焰山,在今新疆吐鲁番。
⑶赤亭道口:即今火焰山的胜金口,为鄯善到吐鲁番的交通要道。
⑷祁连城:十六国时前凉置祁连郡,郡城在祁连山旁,称祁连城,在今甘肃省张掖县西南。
⑸轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南),李副使赴碛西经过此地。
⑹脱鞍:一作“脱衣”。酒家垆:此代指酒店。
《送李副使赴碛西官军》翻译:
六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。
《送李副使赴碛西官军》赏析:
这首送别诗,既不写饯行的歌舞盛宴,也不写分手时的难舍离情。作者只是以知己的身份说话行事,祝酒劝饮,然而字里行间却使人感到一股激情在荡漾。
李副使将离武威,远赴碛西,因而诗的开头两句即点明时令,以李副使出塞途中必经的火山、赤亭这段最艰苦的旅程开篇。“火山五月人行少”,诗人早有吟咏,况六月酷暑。作者不从饯行话别落笔,而以火山、赤亭起句,造成一个特殊的背景,烘托出李副使不畏艰苦、毅然应命前行的豪迈气概,而一路珍重的送别之意也暗含其中了。三、四两句在写法上作一转折,明写李氏不*凡的经历,激励其一往无前:“知道您经常出入边地,岂能见到轮台的月亮而惹起乡愁呢?”这里“岂能”故作反问,暗示出李副使长期驰骋沙场,早已把乡愁置于脑后了。“岂能愁见轮台月”,是盛唐时代人们积极进取精神的反映,是盛唐之音中一个昂扬的音节。
诗的五、六两句是招呼、劝说的口气,挽留李副使脱鞍稍驻,暂入酒家,饮酒话别。作者越过一般送别诗多诉依依不舍之情的藩篱,直接提出此次西行“击胡”的使命,化惆怅为豪放,在送别的诗题下开拓了新的.意境。诗末两句直抒胸襟,更是气贯长虹:“功名请向戎马沙场上求取,这才是一个真正的大丈夫。”“祗向”,语气恭敬而坚决。这既可看作岑参勉励李氏立功扬名,创造英雄业绩,又是自己的理想和壮志。这两句将诗情推向高潮,英雄豪气使后世多少读者为之激动振奋。
这首诗熔叙事、抒情、议论于一炉,并且突破了一般送别诗的窠臼。其口语化的诗歌语言,让人感到亲切洒脱。悠扬流美的声调给人以奔放明快的诗意感受。自由活泼的韵律,跌宕有致的节奏,显示出一种豪迈的气势,传达出火一般的激情,将给远行者以极大的鼓舞力量。
《送李副使赴碛西官军》创作背景:
这首诗作于唐玄宗天宝十载(751年)六月。当时,高仙芝正在安西率师西征,李副使(名不详)因公从姑臧(今甘肃武威)出发赶赴碛西(即安西都护府)军中,岑参作此诗送别。
作者简介:
岑参,唐代诗人。原籍南阳(今属河南新野)人,后迁居江陵(今属湖北),荆州江陵(湖北江陵)人。天宝(唐玄宗年号,742~756)进士,曾随高仙芝到安西、武威,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州(今四川乐山)刺史,因世称岑嘉州。卒于成都。其诗长于七言歌行。所作题材广泛,善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州诗集》。
【唐】岑参
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,*沙万里绝人烟。
这首诗与《逢入京使》写作时间相*,约写于唐玄宗天宝八载(749年)岑参第一次从军西征时。“碛中作”,即在大沙漠中作此诗。从“辞家见月两回圆”的诗句看,岑参离开长安已*两个月了。诗人回顾两个月的行程,如今宿营在广袤无垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,一轮明月照在*沙莽莽的沙漠上,他想到月圆人未归,看到唐军在沙碛中列营而宿,写下了这首绝句。
诗人精心摄取了沙漠行军途中的一个剪影,向读者展示他戎马倥偬的动荡生活。诗于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露,蕴藉感人。
“走马西来欲到天”,从空间落笔,气象壮阔。走马疾行,显示旅途紧张。“西来”,点明了行进方向,表明诗人扬鞭跃马,从长安出发,沿着通往西域的丝绸之路,风尘仆仆地向西进发。“欲到天”,既写出了边塞离家之远,又展现了西北高原野旷天低的气势。
“辞家见月两回圆”,则从时间着眼,柔情似水。表面上看,似乎诗人只是点明了离家赴边已有两月,交代了时间正当十五月圆;然而细一推敲,诗人无穷思念正蕴藏其中。一轮团圞的明月当空朗照,触动了诗人的情怀,他不由得思想起辞别两个月的“家”来,时间记得那么清晰,表明他对故乡、对亲人的思念之殷切。“两回圆”是经历两月的艺术说法。这句诗含蕴很丰富。十五的月亮是最圆最亮的。人们爱用月亮的圆缺来比喻人的离合,看到圆月,就会想到与家人的团圆,现在是月圆人不圆,自然不免要牵动思乡之情。
诗人刚刚把他的心扉向读者打开了一条缝隙,透露出这一点点内心深处的消息,却又立即由遐想回到现实──“今夜不知何处宿,*沙万里绝人烟”。上句故设疑问,提出一个眼前急需解决的宿营问题,下句诗不作正面回答,却转笔写景:好像诗人并不关心今宵宿在何处,把读者的注意力引向碛中之景,写出了明月照耀下,荒凉大漠无际无涯的朦胧景象。
在唐代诗坛上,岑参的边塞诗以奇情异趣独树一帜。他两次出塞,对边塞生活有深刻的体会,对边疆风物怀有深厚的感情。这首《碛中作》,就写下了诗人在万里沙漠中勃发的诗情。
大美碛口 一声声船夫号子, 喊出了古镇的沧桑; 一串串驼铃悦耳, 追叙着古镇的繁忙; 一间间客栈林立, 记录着古镇的辉煌; 一家家店铺字号, 留存着古镇的荣昌。 啊……碛口, 是黄河水哺育了你, 啊……碛口, 是黑龙庙佑护了你。 大同碛的涛声依旧, 卧虎山的胸襟宽广。 漫步街头, 你依然古色古香。 啊,碛口, 唱不完曾经灿烂荣光, 啊,碛口, 道不尽曾经古朴吉祥。 一个个碗脱香爽, 吃来了古镇的安康; 一碗碗米酒香甜, 喝出了古镇的风霜; 一首首民歌高亢, 唱羞了古镇的情郎; 一曲曲秧歌悠扬, 扭出了古镇的华章。 啊……碛口, 是湫水河滋润了你, 啊……碛口, 是古码头见证了你。 西湾村的绣楼依旧, 李家山的窑洞宽敞。 漫步街头, 你依然风采如常。 啊,碛口, 迎来了游客四面八方, 啊,碛口, 汇聚了宾朋九州名扬。
碛口的古诗 写碛口古镇的古诗 有碛字的古诗 带碛的古诗 碛中作古诗的图片 带碛的诗句古诗大全 含有碛的古诗词 有拼音的古诗碛中作 碛中作古诗的读音 碛中作古诗的拼音版 古诗碛中作的注音版 碛中作唐岑参古诗末句的作用 《碛中作》岑参古诗的全拼音 碛中作古诗的思想感情 朗口的古诗 杏的古诗口 描口的古诗 崖口的古诗 口馋的古诗 汉口的古诗 古诗的口吻 含有口的古诗 口令的古诗 古诗口号 口号古诗 古诗的口诀 戴口罩的古诗 含金含口的古诗 口令字的古诗 开口是古诗的rap
朗朗上口的七夕古诗词_七夕古诗词 搞笑古诗顺口溜大全 鹅过河 绕口令_学古诗咏鹅 岑参《送李副使赴碛西官军》全诗及赏析 岑参:碛中作唐诗欣赏 古诗词班级口号大全 雨的古诗 古诗《送李副使赴碛西官军》翻译及赏析 诗名含有口字的古诗词 名字含口字的诗词 朗朗上口的七夕古诗词_七夕古诗词 古诗顺口溜 碛中作岑参古诗翻译(碛中作古诗翻译赏析) 碛中作岑参古诗翻译(碛中作唐岑参古诗赏析) 《过碛》赏析 《碛中作》注释赏析 《碛中作》赏析 碛中作古诗带拼音解释(碛中作创作背景介绍) 岑参:碛中作 鹅过河 绕口令_学古诗咏鹅 大美碛口 岑参《碛中作》唐诗赏析 古诗夏天的古诗 碛西头送李判官入京全诗翻译赏析 岑参:碛中作唐诗欣赏 描写夏天的优美古诗句 朗朗上口古诗词(二) 描写夏天的优美古诗句 朗朗上口古诗词(三) 描写夏天的优美古诗句 朗朗上口古诗词(一) 诗词《岁暮碛外寄元撝》原文注释 蕃女怨碛南沙上惊雁起古诗词 朗朗上口的七夕古诗词
古诗词与交通的联系 河在古诗中的象征意义 第一个含土字的古诗词 雪花的微笑古诗 搜集一些思乡的古诗. 宽容的古诗文 祝贺履新的古诗 赞文学家的古诗 关于赞人的古诗全部 人教版新版七下的古诗词 关于寻知己的古诗 国字收尾的古诗 源自古诗的古风名字 形容男子结婚高兴的古诗 望雪的古诗词 激励女性的古诗 语文1上到6下的古诗词 关于冬天的有活力的古诗 课堂的古诗 送别同学或老师的古诗. 形容山高林密的古诗词 关于竹子的古诗郑板桥 关于等到想等人的古诗 李清照的中篇古诗词 适用于学生评语的古诗 国内外有名的古诗 赞美帅哥的古诗词 带杨字的古诗. 木兰围场的古诗 丝绸之类的古诗 父母为儿女付出的古诗