首页 > 对偶拟人的古诗 >

对偶拟人的古诗

关于对偶拟人的古诗的文字专题页,提供各类与对偶拟人的古诗相关的句子数据。我们整理了与对偶拟人的古诗相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果对偶拟人的古诗页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与对偶拟人的古诗相关的句子。
语录:即与对偶拟人的古诗相关的名人语录
说说:即与对偶拟人的古诗相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与对偶拟人的古诗相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与对偶拟人的古诗相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与对偶拟人的古诗相关的祝福祝贺词。
心语:即与对偶拟人的古诗相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 《拟古十二首·世路今太行》古诗词翻译及赏析

  • 《拟古十二首·世路今太行》古诗词翻译及赏析

      赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),下面是小编整理的《拟古十二首·世路今太行》古诗词翻译及赏析,欢迎大家阅读学*。

      《拟古十二首·世路今太行》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

      世路今太行,回车竟何托。

      万族皆凋枯,遂无少可乐。

      旷野多白骨,幽魂共销铄。

      荣贵当及时,春华宜照灼。

      人非昆山玉,安得长璀错?

      身没期不朽,荣名在麟阁。

      【前言】

      《拟古十二首》 是唐代伟大诗人李白的组诗作品。此组诗非一时一地之作,内容亦不统一,反映的思想也很复杂:有写行旅之苦,也有叹遇合之难;有感恨人生苦短,也有劝人及时行乐。全诗或借题发挥,或直抒胸臆,颇得《古诗十九首》韵味。

      【注释】

      ⒀回车:回归,回头。何托:无所依托。

      ⒁春华:少年时光。

      【翻译】

      世路艰难如同太行,路不可行,回车何托?自古以来万物都要凋落枯死,从来世人难得暂时欢乐。旷野处处堆满了白骨,幽灵孤魂也同沉没。荣华富贵当及时,如同春花及时开放。世人不是那昆山玉石,怎能如玉光永久闪熠?身死期待声名不灭,早题英名在麒麟阁上。

      【赏析】

      李白曾一度热衷于追求功名,在《拟古十二首》其七就说:“身没期不朽,荣名在麟阁。”然而经过“赐金放还”、流放夜郎等一系列的挫折,深感荣华富贵的虚幻,有时不免流露出一种人生易逝的感伤情绪。《拟古十二首》其九就是这种情绪的流露:“生者为过客,死者为归人。天地一逆旅,同悲万古尘。”意思是活着的人像匆匆来去的过路行人,死去的人仿佛是投向归宿之地、一去不返的.归客。天地犹如一所迎送过客的旅舍;人生苦短,古往今来有无数人为此同声悲叹。

      “月兔空捣药,扶桑已成薪。白骨寂无言,青松岂知春。”古代神话传说,后羿从西王母处得到不死之药,他的妻子嫦娥偷吃了药,飞入月宫;月宫里只有白兔为她捣药,嫦娥虽获长生,但过着寂寞孤独的生活,没有什么欢乐可言。扶桑,相传是东海上的参天神树,太阳就从那里升起,如今也变成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨阴森凄寂,无声无息,再也不能体会生前的毁誉荣辱了。苍翠的松树自生自荣,无知无觉,不可能感受到阳春的温暖。诗人纵观上下,浮想联翩,感到宇宙间的一切都在倏忽变化,并没有什么永恒的荣华富贵。“前后更叹息,浮荣何足珍?”其九结尾以警策之言结束了全篇。悠悠人世莫不如此,一时荣华实在不足珍惜。《古诗十九首》的某些篇章在感叹人生短促之后,往往流露出一种及时行乐,纵情享受的颓废情绪。李白在这首拟作里虽也同样叹息人生短暂,却没有宣扬消极颓丧的思想,反而深刻地揭示出封建浮荣的虚幻。

      这《拟古十二首》其九的想象力特别新颖、诡谲,有如天马行空,纵意驰骋,在艺术表现上好似鬼斧神工,匠心独具。如月兔捣不死药本来令人神往,可是在“月兔空捣药”句中,诗人却着一“空”字,一反神话原有的动人内容,这就给人以新鲜奇异的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余围的神树,诗人却想象为“扶桑已成薪”,一扫传统的雄奇形象。再如,阳光明媚的春天,青翠苍绿的树木,这本来是春季生机勃勃的景象。在诗人的想象里竟是“青松岂知春”。这种艺术构思超凡拔俗,出人意料,给人以特别深刻的印象,富有创新的艺术魅力。

      【人物】

      李白(701年—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。《旧唐书》记载李白为山东人];《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝李暠九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

      李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

[阅读全文]...
  • 木兰诗拟古决绝词解释

  • 解释
  • 木兰诗拟古决绝词解释

      木兰诗拟古决绝词这篇诗词的解释大家了解吗?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

      人生若只如初见,

      何事秋风悲画扇。

      等闲变却故人心,

      却道故人心易变。

      骊山语罢清宵半,

      泪雨霖铃终不怨。

      何如薄幸锦衣郎,

      比翼连枝当日愿。

      “人生若只如初见”这句话出自清代著名词人纳兰性德(纳兰容若)(1655-1685,满族)的《木兰花令·拟古决绝词》,意思是说“事物的结果并不像人们最初想象的那样美好,在发展的过程中往往会变化得超出人们最初的理解,没有了刚刚认识的时候的`美好、淡然。那么一切停留在初次的感觉多么美妙,当时的无所挂碍,无所牵绊,一切又是那么自然。初见时的美好,结局的超乎想象,勾绘的人生,总有那么几许淡淡的遗憾和哀伤问问。

      意思是说与意中人相处,如果后来产生了怨恨、埋怨,没有了刚刚相识的时候的美好、淡然。那么一切还是停留在初次见面的时候为好。何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕与赵合德谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐比喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,浮生萦云,但却成了今日的相离相弃。

      上阕第三四句

      意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指的是情人。

      这两句诗中蕴含着有两个典故,出处就在谢脁的《同王主簿怨情》:

      掖庭聘绝国,长门失欢宴。

      相逢咏荼蘼,辞宠悲团扇。

      花丛乱数蝶,风帘人双燕。

      徒使春带赊,坐惜红颜变。

      *生一顾重,宿昔千金贱。

      故人心尚永,故心人不见。

      谢脁这首诗,也是借闺怨来抒怀的,其中还用到"悲团扇"的典故。谢脁诗的最后两句"故人心尚永,故心人不见",也有版本作"故人心",后来基本被确定为"故心人",这正是容若"等闲变却故人心,却道故人心易变"一语之所本。两个版本在意思上的差别倒也不是很大,大略是说你这位故人轻易地就变了心,却反而说我变得太快了--当然也可以作其他的解释,但大体都还是围绕着这层意思的。

      下阕第一二句

      《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”对此作了生动的描写。后安史之乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解”。

      下阕第三四句

      化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情,亦可通。

      通篇解释

      意中人相处若总像刚刚相识的时候,是那样的甜蜜,那样的温馨,那样的深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,又怎么会成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。

[阅读全文]...
  • 木兰诗拟古决绝词

  • 木兰诗拟古决绝词

      下面是小编收集整理的木兰诗拟古决绝词的相关内容,希望对您有所帮助!如果你觉得不错的话,欢迎分享!

      木兰诗拟古决绝词

      【标题】:木兰词 拟古决绝词柬友

      【年代】:清

      【作者】:纳兰性德

      【体裁】:词

      【内容】:

      人生若只如初见①,何事秋风悲画扇②。等闲变却故人心③,却道故人心易变。

      骊山语罢清宵半④,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎⑤,比翼连枝当日愿!

      ①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。

      ②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。

      ③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的'。故人,指情人。

      ④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。” 对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

      ⑤何如二句:化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又,意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。

      【讲解】

      此调原为唐教坊曲,后用为词牌。始见《花间集》韦庄词。有不同体格,俱为双调。但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。故本首是为此体,共五十六字。上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。

      词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》:“闻君有两意,故来相决绝。”唐元稹有《古决绝词》三首等。这里的拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。词情哀怨凄惋(婉),屈曲缠绵。汪刻本于词题“拟古决绝词”后有“柬友”二字,由此而论,则这“闺怨”便是一种假托了,这怨情的背后,似乎更有着深层的痛楚,无非借闺怨作隐约的表达罢了。故有人以为此篇是别有隐情,无非是借失恋女子的口吻,谴责那负心的锦衣郎的。

[阅读全文]...
  • 陶渊明《拟古》其七阅读答案及翻译赏析

  • 阅读,诗人
  • 陶渊明《拟古》其七阅读答案及翻译赏析

      在学*、工作中,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?下面是小编帮大家整理的陶渊明《拟古》其七阅读答案及翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      拟古(其七)

      陶渊明

      日暮天无云,春风扇微和。

      佳人美清夜,达曙酣且歌。

      歌竟长太息,持此感人多。

      皎皎云间月,灼灼月中华。

      岂无一时好,不久当如何?

      【注释】

      ①扇:用作动词,吹动。扇微和:春风吹拂,天气微暖。

      ②佳人:美人。美清夜:爱清夜。达曙:到天明。酣:酒足气振的样子。这两句是说美人喜欢这清静的夜晚,通宵喝酒唱歌。

      ③歌竟:歌唱完了。此:指下文四句歌辞。持此:仗着这支歌曲。感人多:十分动人。这两句是说美人唱完歌便长声叹息,这首歌极其动人。

      ④皎皎:光明的样子。灼灼:花盛的样子。华:同“花”。

      ⑤一时好:一时之美好。指“云间月”圆而又缺,“叶中花”开而复凋。这句和下句是说月和花美在一时,不能长久。

      【参考译文】

      日暮长天无纤云,春风微送气温和。佳人喜爱清澄夜,到晓酒酣欢唱歌。歌罢凄然长叹息,此情此景感伤多。皎洁明月在云间,绿叶之中鲜艳花。虽有一时风景好,好景不长当奈何!

      【赏析】

      这首诗拟的是古代那些表现“美人迟暮”的作品。这样的作品“古诗”中有,不过,对照起来,拟的更像曹植的《杂诗》“南国有佳人”之类。

      诗写的是佳人在春天的一个“日暮”和“清夜”的感触。日暮的景色很美,天空万里无云,显得何等澄澈;春风把微微的暖意一阵一阵地送来,叫人感到多么舒适。

      面对如此景色,自然使人为之心旷神怡,而春风又似乎对人特别有情,殷勤地传布着“微和”,显得人情物态极为融洽。“日暮天无云”,即目生情,出语清新自然,“春风扇微和”,“扇”的拟人,“微”字的体贴,都富于情意。这是“日暮”。“清夜”的景色又将如何呢?天色、暖意当亦如之,而后面又补写了“皎皎云间月,灼灼叶中华”,显出更是花好月明,景色就更加迷人了。“佳人美清夜,达曙酣且歌。”佳人喜爱这清夜,彻夜酣饮,唱歌直到天明。“佳人”,美人,富于青春活力的女子,面对如此的良辰美景,自然激发了她的生活热情,激发了她对美好人生的热爱、对未来的憧憬,她的“酣且歌”,是对春景的.陶醉,也是对人生的陶醉。上面的写景抒情,写日暮景包含清夜景,而“美清夜”又暗含日暮,清夜景又见于后幅,用笔错落互见,不同于靖节惯常的*叙,赏者当有会于心。

      后幅是乐极悲来。“歌竟长叹息,持此感人多。”“竟”者歌终也,“持此”犹得此、对此之意。大凡人们面对美好的事物,常常是爱之又惟恐失之,如此春夜,真叫人喜不自胜,但转念一想,它又能存在几时?佳人还会想到:自己的芳华又能保持多久?芳颜清歌又能否得到世人的赏识?这就是“持此感人多”的种种复杂意绪,“此”即良辰美景之谓也。下面四句或谓即佳人歌唱之辞,而理解为歌竟时的自言自语(即叹息之词)似更贴切。状“月”前用“皎皎”,又以云来烘托;状“华(花)”用“灼灼”形容,又衬以绿叶。这是多么美好,真是花月交辉啊。春夜越美,春夜在她的印象中越好,就越能反跌出她的惶恐、她的失意、她的焦虑。

      “岂无一时好,不久当如何?”话语似不甚峻切,内在的情感份量是不轻的。曹植“南国有佳人”后幅是:“时俗薄朱颜,谁为发皓齿?俯仰岁将暮,荣耀难久恃。”作者代佳人说出心中的苦悲,这里是以佳人之口自传心曲,益显意深情婉。

      这首诗也是一篇寓言体作品,“佳人”显现了作者对人生的执着,诗中“美人迟暮”之感,正见出他某种用世之情。组诗《拟古》作于靖节晚岁,这可见作者身处易代之时,也并未忘怀世事,失去生活的热力。钟嵘在《诗品》中举此诗以为别调,评云:“世叹其质直。至如‘欢言酌春酒’、‘日暮天无云’,风华清靡,岂直为田家语耶?”认为此诗不是一般的“田家语”,也就是说它似乎别有寄托;认为此诗并非“质直”,而是辞采华美,这在靖节诗中确不多见。写“佳人”云云,全部陶诗一百二十多首,也只有这一篇。至于方东树说此诗“情景交融,盛唐人所自出”(《昭昧詹言》),正可作“风华清靡”一语的注脚。

      阅读练*题一:

      (1)诗的开头两句写出了怎样的景象?有何作用?(4分)

      答:开头两句写出了春天黄昏的美景:天空晴朗、春风和煦、暖意袭人。为后面佳人的出场和感叹烘托了氛围,做了铺垫。(4分)

      (2)最后四句表达了作者怎样的情感?请简析。(4分)

      答:作者通过佳人之口,表达了对美景易逝、盛年难再的感慨。前两句借“云间月”“月中华”两种自然景物,形象地表明世间美好事物不会永驻;后两句直抒胸臆,用“岂无”“当如何”等词语,表现诗人对岁月不待、人生易老的无限感慨。(4分)

      3.第二句中的“扇”字,是常见的字眼,却显得新鲜有味。试结合诗句赏析。

      【参考答案】“扇”字运用拟人的修辞,既准确地写出了春风和熙的特点,又形象生动地将无生命的春风写得情意绵绵,构画出一幅春意融融、沁人心脾的浴风图。

      4.“岂无一时好,不久当如何”冷语刺骨。结合全诗,简要分析句中的“刺骨”之痛。

      【参考答案】“云间月”和“月中华”只是暂时的美好,不久的将来会怎么样呢?诗人借对花月的嗟叹,抒发了华年易逝、好景不长的感慨。这种人生无常的无可奈何的喟叹让人有刺骨之痛。(意思对即可)

      阅读练*题二:

      1.第二句中的“扇”字是常见的字眼,为什么却显得新鲜有味?(6分)

      2.请你简析“岂无一时好,不久当如何”表达了诗人怎样的感慨。(5分)

      参考答案

      1. 扇,shān,动词,摇动扇子加速空气流动,(1分)春风摇动扇子把微微的暖意一阵一阵送来;(1分)“扇”字运用拟人手法,(1分)既准确地写出了春风和煦的特点,(1分)又形象生动地将无生命的春风写得情意绵绵,(1分)传达出心旷神怡之感,(1分)读来格外亲切,显得新鲜有味。

      2.“云间月”和“月中华”只是暂时的美好,不久的将来会怎么样呢?(2分)诗人借对花月的嗟叹,抒发好景不长、华年易逝、人生无常的感慨。(3分)

[阅读全文]...
  • 陶渊明《拟古 其一》原文译文赏析

  • 诗人
  • 陶渊明《拟古 其一》原文译文赏析

      魏晋诗人陶渊明世称靖节先生,一生创造很多的诗词,陶渊明《拟古 其一》原文与赏析以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

      《拟古 其一》

      年代: 魏晋 作者: 陶渊明

      荣荣窗下兰,密密堂前柳。

      初与君别时,不谓行当久。

      出门万里客,中道逢嘉友。

      未言心未醉,不在接杯酒。

      兰枯柳亦衰,遂令此言负。

      多谢诸少年,相知不忠厚。

      意气倾人命,离隔复何有?

      拟古九首

      说明

      这组诗约作于宋武帝永初二年(421)前后,陶渊明五十七岁。

      拟古,就是摹拟古诗之意。但事实上这组诗并无摹拟之迹,完全是诗人

      自抒怀抱。从内容来看,这组诗大多为忧国伤时、寄托感慨之作,其中多有

      托古讽今、隐晦曲折之辞。

      其一(1)

      荣荣窗下兰,密密堂前柳(2)。

      初与君别时,不谓行当久(3)。

      出门万里客,中道逢嘉友(4)。

      未言心相醉,不在接杯酒(5)。

      兰枯柳亦衰,遂令此言负(6)。

      多谢诸少年,相知不忠厚(7)。

      意气倾人命,离隔复何有(8)?

      〔注释〕

      (1)这首诗采取拟人的手法,借对远行游子负约未归的怨恨,感慨世人结交不重信义,违背誓约,

      轻易初心。

      (2)荣荣:繁盛的样子。这两句写当初分别之景,有起兴的作用。兰取其贞洁,柳取其惜别。

      (3)君:指出门的游子。不谓行当久:没说此行要很久。

      (4)中道:中途。嘉友:好友。

      (5)心相醉:内心已为之倾倒,即一见倾心。这两句是说,尚未饮酒交谈,便一见倾心。

      (6)言:指临别誓约。负:违背,背弃。

      (7)多谢:多多告诫。《古诗为焦仲卿妻作》:“多谢后世人,戒之慎勿忘。”相知不忠厚:当

      面相知的朋友未必就是忠厚之人。此句及按下两句皆为告诫之辞。

      (8)意气:情谊,恩义。倾人命:送性命。离隔:分离,离弃。这两句的意思是说,你为情谊可

      以不惜献出一切,可当那位不忠厚的朋友弃你而去之后,又有什么情谊存在呢?

      〔译文〕

      茂盛幽兰在窗下,

      依依垂柳在堂前。

      当初与你告别时,

      未讲此行很久远。

      出门万里客他乡,

      半道交朋结新欢。

      一见倾心似迷醉,

      未曾饮酒尽言谈。

      幽兰枯萎垂柳衰,

      背信之人违誓言。

      告诫世间青少年,

      相知未必心不变。

      你为情谊愿献身,

[阅读全文]...
  • 纳兰性德《木兰辞拟古决绝词柬友》词赏析

  •   【原文】

      《木兰辞拟古决绝词柬友》

      纳兰性德

      人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

      等闲变却故人心,却道故人心易变。

      骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(通本做“雨罢”。娱园本做“语罢”。)

      何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

      该诗被收录于《饮水词》

      【注释】

      ①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。

      ②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。

      ③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指情人。

      ④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解”。

      ⑤何如二句:化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又,意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。

      【讲解】

      此调原为唐教坊曲,后用为词牌。始见《花间集》韦庄词。有不同体格,俱为双调。但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体。故本首是为此体,共五十六字。上、下片除第三句外,余则皆押仄声韵。

      词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》:“闻君有两意,故来相决绝。”唐元稹有《古决绝词》三首等。这里的拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。词情哀怨凄惋(婉),屈曲缠绵。汪刻本于词题“拟古决绝词”后有“柬友”二字,由此而论,则这“闺怨”便是一种假托了,这怨情的背后,似乎更有着深层的痛楚,无非借闺怨作隐约的表达罢了。故有人以为此篇是别有隐情,无非是借失恋女子的口吻,谴责那负心的锦衣郎的。

      【点评】

      一、于在春《清词百首》:“题目写明:模仿古代的《决绝词》,那是女方恨男方薄情,断绝关系的坚决表态。这里用汉成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子杨玉环的典故来拟写古词。虽说意在‘决绝’,还是一腔怨情,这就更加深婉动人。”(1984年人民文学出版社)

      二、盛冬铃《纳兰性德词选》:“决绝意谓决裂,指男女情变,断绝关系。唐元稹曾用乐府歌行体,摹拟一女子的口吻,作《古决绝词》。容若此作题为‘拟古决绝词柬友’,也以女子的声口出之。其意是用男女间的爱情为喻,说明交友之道也应该始终如一,生死不渝。”

[阅读全文]...
  • 古诗立春偶成拼音版

  • 立春
  • 古诗立春偶成拼音版

      张栻立春偶成古诗形象地描绘了立春时节的所见所感,语言朴质清新,以景句结尾,意味无穷。诗人捕捉大地回春景象,眼光敏锐,诗语生动,表达的是一种欣喜的心情。下面跟着小编来看看古诗立春偶成拼音版吧!希望对你有所帮助!

      1、张栻立春偶成古诗带拼音版

      lì chūn ǒu chéng

      立春偶成

      zhāng shì

      张栻

      lǜ huí suì wǎn bīng shuāng shǎo ,

      律回岁晚冰霜少,

      chūn dào rén jiān cǎo mù zhī 。

      春到人间草木知。

      biàn jué yǎn qián shēng yì mǎn ,

      便觉眼前生意满,

      dōng fēng chuī shuǐ lǜ cān chà 。

      东风吹水绿参差。

      2、立春偶成古诗的意思

      时*年终冰霜渐渐减少,春回大地草木最先知晓。

      眼前只觉一片生机盎然,东风吹来水面绿波荡摇。

      3、立春偶成古诗词句注释

      ①立春:阳气回苏的开头,也是一年的`最后月份。代表着春季的开始。偶成,即偶有所感而成。

      ②律回:阳气回生。古人以音乐上的十二音律来比拟一年的十二个月。春夏六个月属阳,称为“律”。秋冬六个月归阴,称为“吕”。岁晚:年终。

      ③草木:泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。

      ④生意:生机、生气。满:遍布,充满。

      ⑤参差:高低不齐。形容水面波纹起伏的样子。

      4、立春偶成古诗创作背景

      《立春偶成》是南宋初期文学家张栻所作的一首七言绝句。这是一首节令诗。作者描写了一派生机勃勃的春日图景,表现出对欣欣向荣之景的渴望。首句写立春时刻冰雪消融,次句以拟人手法写树木感觉到春天的气息。后两句是诗人的想象,诗人仿佛看到眼前处处春风明媚,碧波荡漾。这首诗语句活泼,富有动感。

      诗人是四川人,立春之时,北方仍是冰天雪地,南方已是冰霜稀少,草木发青,略见春意了,风也暖了,水也绿了。这首诗是诗人在立春日无限兴奋喜悦时所作。

      5、立春偶成古诗赏析

      此诗形象地描绘了立春时节的所见所感,语言朴质清新,以景句结尾,意味无穷。诗的首句写出今年立春的特殊性,在旧岁未尽时已经“律回”,抓住冰霜渐少作为春意萌动的表征,写冰霜显得比往年要少。次句写自然界的变化,以拟人笔法写草木发绿,以代替具体的描写,最先告知了春天到来的消息。诗的三、四句,诗人借立春来阐发自己的人生哲理,启迪人们要善于发现事物的发展趋势,注意事物发展的内在联系,融情人景,十分形象。诗人从立春这个节日“阴极阳生”的特点,命意也不过说“一阳复始,万象更新”。

[阅读全文]...
  • 木兰花令·拟古决绝词原文翻译及赏析

  • 学生
  • 木兰花令·拟古决绝词原文翻译及赏析

      木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的作品。下面是小编为大家整理的“木兰花令·拟古决绝词原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

      人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

      等闲变却故人心,却道故人心易变。

      骊山雨罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。

      何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

      「译文」

      与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

      我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。

      「赏析」

      《木兰花令·拟古决绝词》又名《木兰花·拟古决绝词柬友》、《玉楼春·拟古决绝词》、《木兰词·拟古决绝词柬友》。

      纳兰性德的这首词是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。词中描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的'幽怨之情。

      第一句“人生若只如初见”是整首词里最*淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。“何事秋风悲画扇”借用汉朝班婕妤被弃的典故,本应相亲相爱的两人,但却成了相离相弃,又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。

      第二句“等闲变却故人心,却道故人心易变”,写出了主人公纳兰性德深深地自责与悔恨。纳兰性德不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。

      第三句“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”,借用唐明皇与杨玉环的爱情典故,说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

      第四句“何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿”,化用唐李商隐《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。

      「纳兰性德」

      纳兰性德(1655年-1685年),清朝著名词人,叶赫那拉氏,字容若,满洲正黄旗人,原名成德,避太子保成讳改名为性德,一年后太子更名胤礽,于是纳兰又恢复本名纳兰成德。号楞伽山人。

      纳兰性德父亲是康熙朝武英殿大学士、一代权臣纳兰明珠。母亲爱新觉罗氏是英亲王阿济格第五女,为一品诰命夫人。其家族纳兰氏,隶属正黄旗,为清初满族最显的八大姓之一,即后世所称的“叶赫那拉氏”。纳兰性德的曾祖父是女真叶赫部首领金石台。金石台的妹妹孟古,嫁努尔哈赤为妃,生皇子皇太极。

      纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐文元赏识,推荐给内阁学士徐乾学。十八岁参加顺天府乡试,考中举人。十九岁参加会试中第,成为贡士。康熙十二年因病错过殿试。康熙十五年补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。后拜徐乾学为师,他于两年中主持编纂了一部儒学汇编--《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识。

      纳兰性德十分欣赏李煜,他曾说:“花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用而少贵重,李后主兼而有其美,更饶烟水迷离之致。”此外,他的词也受《花间集》和晏几道的影响。

      纳兰性德著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等词集,其词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色”。《纳兰词》作为纳兰性德的作品,不但在清代词坛享有很高声誉,在整个*文学史上也占有光彩夺目的一*之地。纵观纳兰性德的词风,清新隽秀、哀感顽艳,颇*南唐后主李煜。

[阅读全文]...
  • 纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》原文及翻译

  • 纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》原文及翻译

      阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。阅读是一种理解、领悟、吸收、鉴赏、评价和探究文章的思维过程。阅读可以改变思想、获取知识,从而可能改变命运。以下是小编帮大家整理的纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》原文及翻译,欢迎大家分享。

      《木兰词·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的`作品。此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”“骊山语”“雨霖铃”“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。

      原文

      人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

      等闲变却故人心,却道故心人易变。

      骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

      何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

      翻译

      与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

      当年杨贵妃和唐明皇在骊山上盟誓要生生世世,不料在马嵬坡杨贵妃却被唐明皇缢死,但杨贵妃始终没有怨恨。这哪像薄幸的唐明皇,比翼连枝的话只是在甜蜜之时说说而已。

      注释

      ⑴柬:给……信札。

      ⑵“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。唐代诗人王昌龄做《长信秋词五首》来怜惜她。

      ⑶故人:指情人。却道故人心易变(出自娱园本),一作“却道故心人易变”。看似白话,其为用典,出处就在南朝齐国山水诗人谢朓的《同王主簿怨情》后两句“故人心尚永,故心人不见”。汪元治本《纳兰词》误刻后句“故心人”为“故人心”,这一错误常被现代选本沿袭。

      ⑷“骊山”二句:用唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

      ⑸“何如”二句:化用唐李商隐《马嵬》诗中“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。锦衣郎:指唐明皇。

      赏析

      词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》、唐元稹《古决绝词三首》等。纳兰性德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。

      这首词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。

[阅读全文]...
  • 含有偶字的古诗词 带偶字的诗词名句

  • 少年易老学难成,一寸光阴不可轻。——朱熹《劝学诗 / 偶成》

    惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。——贺知章《回乡偶书二首》

    未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。——朱熹《偶成》

    少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。——贺知章《回乡偶书二首·其一》

    离别家乡岁月多,*来人事半消磨。——贺知章《回乡偶书二首》

    少年易老学难成,一寸光阴不可轻。——朱熹《偶成》

    律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。——张栻《立春偶成》

    老来多健忘,唯不忘相思。——白居易《偶作寄朗之》

    芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。——秦观《三月晦日偶题》

    文章本天成,妙手偶得之。——陆游《文章》

    云淡风轻*午天,傍花随柳过前川。——程颢《春日偶成·云淡风轻*午天》

    日出扶桑一丈高,人间万事细如毛。——刘叉《偶书》

    文章千古事,得失寸心知。——杜甫《偶题》

    泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。——苏轼《和子由渑池怀旧》

    时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。——程颢《春日偶成》

    偶然值林叟,谈笑无还期。——王维《终南别业 / 初至山中 / 入山寄城中故人》

    儿童相见不相识,笑问客从何处来。——贺知章《回乡偶书二首·其一》

    黄金榜上,偶失龙头望。——柳永《鹤冲天·黄金榜上》

    试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。——王国维《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》

    十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。——李清照《偶成》

    便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。——张栻《立春偶成》

    悄立市桥人不识,一星如月看多时。——黄景仁《癸巳除夕偶成》

    松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。——杨万里《闲居初夏午睡起·其二》

    偶因一着错,便为人上人。——《红楼梦·第二回》

    多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。——杜牧《齐安郡中偶题·其一》

    山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。——柳宗元《柳州二月榕叶落尽偶题》

    偶来松树下,高枕石头眠。——太上隐者《答人》

    百金买骏马,千金买美人;万金买高爵,何处买青春?——屈复《偶然作》

    天秋月又满,城阙夜千重。——戴叔伦《客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍》

    偶应非熊兆,尊为帝者师。——刘基《题太公钓渭图》

    汤武偶相逢,风虎云龙。——王安石《浪淘沙令·伊吕两衰翁》

    霜降碧天静,秋事促西风。——叶梦得《水调歌头·九月望日与客*射西园余偶病不能射》

    羁旅长堪醉,相留畏晓钟。——戴叔伦《客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍》

    还作江南会,翻疑梦里逢。——戴叔伦《客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍》

    节物相催各自新,痴心儿女挽留春。——秦观《三月晦日偶题》

    良缘由夙缔,佳偶自天成。——《幼学琼林·卷二·婚姻》

    木偶不会自己跳,幕后定有牵线人。

    如梦如烟,枝上花开又十年!——龚自珍《减字木兰花·偶检丛纸中》

    偶参伍之验以责陈言之实——《韩非子·备内》

    惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。——贺知章《回乡偶书二首》

    主人不相识,偶坐为林泉。——贺知章《题袁氏别业 / 偶游主人园》

    里巷千来往,都门五别离。——白居易《偶作寄朗之》

    佳节久从愁里过,壮心偶傍醉中来。——苏洵《九日和韩魏公》

    五柳先生本在山,偶然为客落人间。——雍陶《和孙明府怀旧山》

    南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。——秦观《江城子·南来飞燕北归鸿》

    偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。——杨万里《昭君怨·赋松上鸥》

    千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。——黄景仁《癸巳除夕偶成》

    武人之刀,文士之笔,皆**之具也。——《闲情偶寄·词曲部·结构第一》

    聚散匆匆不偶然。——辛弃疾《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》

    醉里偶摇桂树,人间唤作凉风。——刘克庄《清*乐·风高浪快》

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

对偶拟人的古诗 - 句子

对偶拟人的古诗 - 语录

对偶拟人的古诗 - 说说

对偶拟人的古诗 - 名言

对偶拟人的古诗 - 诗词

对偶拟人的古诗 - 祝福

对偶拟人的古诗 - 心语

推荐词条

长春教古诗的 形容生态文明的古诗词 修身的古诗词名言 古诗词美词向往美好的未来 常见的古诗文考试形式 描写秋天的十首古诗 千里之外里的古诗词 没有说错话的古诗 雷最后一字的古诗 揽打头的古诗 举杯答谢的古诗词 关于**的古诗词 古诗中运用迁移的例子 古诗词中水的意象含义 古诗文中鸟叫声的象征 竹下乘凉的七律古诗 竹后的古诗词 最有内涵的表白古诗词 形容旅游辛苦的古诗词 刚强的古诗 牧童古诗的故事50字 描写西湖山水的古诗词 爱让人间更美好的古诗 表示女人气质的古诗 锦的古诗 初当父亲的古诗词 坏说人的古诗 关于地震的两首古诗 描写广安的古诗 关于秋天的儿歌或古诗 关于乡间老夫妻的古诗词

随机推荐