首页 > 石头的爱上古诗石壕吏 >

石头的爱上古诗石壕吏

关于石头的爱上古诗石壕吏的文字专题页,提供各类与石头的爱上古诗石壕吏相关的句子数据。我们整理了与石头的爱上古诗石壕吏相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果石头的爱上古诗石壕吏页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的句子。
语录:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的名人语录
说说:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的祝福祝贺词。
心语:即与石头的爱上古诗石壕吏相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 《石壕吏》古诗原文及赏析

  • 《石壕吏》古诗原文及赏析

      《石壕吏》是唐代大诗人杜甫的诗作,为“三吏三别”之一。这首诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。下面是小编为大家收集的《石壕吏》古诗原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      《石壕吏》原文

      暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。

      一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。

      室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。

      老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

      《石壕吏》赏析

      前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,单刀直入,直叙其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都“未晚先投宿”,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附*的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲剧的演出提供了典型环境。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说“征兵”、“点兵”、“招兵”而说“捉人”,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个“夜”字,含意更丰富。第一、表明官府“捉人”之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法“捉”到;第二、表明县吏“捉人”的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是“暮”投石壕村的,从“暮”到“夜”,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的.。“老翁逾墙走,老妇出门看”两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安*,一听到门外有了响动,就知道县吏又来“捉人”,老翁立刻“逾墙”逃走,由老妇开门周旋。

      从“吏呼一何怒”至“犹得备晨炊”这十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”两句,极其概括、极其形象地写出了“吏”与“妇”的尖锐矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了强烈的对照;两个状语“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。“妇啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出来的。下面,诗人不再写“吏呼”,全力写“妇啼”,而“吏呼”自见。“听妇前致词”承上启下。那“听”是诗人在“听”,那“致词”是老妇“苦啼”着回答县吏的“怒呼”。写“致词”内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次“怒呼”、逼问。这十三句诗,不是“老妇”一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从“三男邺城戍”到“死者长已矣”,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用“有吏夜捉人”一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到“老妇出门看”,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。

      总之,“存者且偷生,死者长已矣!”处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!”她只得针对这一点诉苦:“室中更无人,惟有乳下孙。”这两句,也不是一口气说下去的,因为“更无人”与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:“家里再没人了!”而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?”老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!”“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!”老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要喂奶给孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!”但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。”老妇的“致词”,到此结束,表明县吏勉强同意,不再“怒吼”了。

      最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。“夜久语声绝,如闻泣幽咽。”表明老妇已被抓走,走时低声哭泣,越走越远,便听不到哭声了。“夜久”二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。“如闻”二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声。

      词句注释

      ①石壕:村名,在今河南省三门峡市陕州区东七十里,现名干壕村。吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

      ②暮:傍晚。投:投宿。

      ③夜:时间名词作状语,在夜里。

      ④逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。

      ⑤呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

      ⑥啼:哭啼。苦:凄苦。

      ⑦前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。

      ⑧邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。

      ⑨附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。

      ⑩新:刚刚。

      存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。

      长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。

      室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。

      惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。

      未:还没有。去:离开,这里指改嫁。

      完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。

      老妪(yù):老妇人。衰:弱。

      请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。

      急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

      犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。

      夜久:夜深了。绝:断绝;停止。

      如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。

      明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。

      独:唯独、只有。

      白话译文

      日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。

      老翁越墙逃走,老妇出门应付。

      差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。

      我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。

      其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。

      活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

      老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。

      因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。

      老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。

      赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”

      夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。

[阅读全文]...
  • 杜甫的诗,三吏三别之《石壕吏》

  • 杜甫,优美,诗歌
  •   杜甫有着不少的诗歌流传在世,尤其是三吏三别真实的反应了方式社会的现状。之前我们已经介绍过《新安吏》,那下面就带着大家去瞧瞧《石壕吏》,看过《石壕吏》的朋友都十分的不解,为何官兵不抓杜甫呢?不妨带着这些问题一起去了解了解吧。

      《石壕吏》原文

      暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒!妇啼一何苦!

      听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

      《石壕吏》解析

      傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。

      《石壕吏》为何杜甫没有被抓走

      其实读石壕吏的朋友都在说强征兵,当时的杜甫为何没有被带走呢?其实诗歌这种文学体裁,情节允许虚构,有可能诗人只是在附*,并没有在现场。而且杜甫就是过客,不是当地的户籍居民。他还是一个地方官,他是到华州去上任的,他的职务比这些差役都要高。更何况杜甫的祖父杜审言父亲杜闲都是唐朝命官,按规定*应该免除赋税劳役。

[阅读全文]...
  • 《石壕吏》古诗欣赏

  •   石壕吏

      暮投石壕村,有吏夜捉人。

      老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒!妇啼一何苦!

      听妇前致词:三男邺城戍。

      一男附书至,二男新战死。

      存者且偷生,死者长已矣!

      室中更无人,惟有乳下孙。

      有孙母未去,出入无完裙。

      老妪力虽衰,请从吏夜归。

      急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。

      天明登前途,独与老翁别。

      赏析:

      这首诗写的是一个真实的,情节其实并不简单,但诗人仅用120字就栩栩如生地再现了情节发展的*,精炼到了无以复加的地步。这归功于诗人构思的巧妙。从诗题来看,主要人物应是差吏,但诗人对他用了暗写,一出场只用“吏呼—何怒”来点出他的威势,此后就让他转入“幕后”。对老妇则用明写,把她所说的那些话写成了一篇“抒情独白”。其实呢,用心品味一番就会发现老妇的话句句都是差吏逼出来的。原来的情形很可能是这样:差吏一进门就问“汝家有男丁否”,老妇答以“三男邺城戍……”;再问“尚有他人否”,又答以“室中更无人……”;最后是差吏仍逼着要人不已,老妇只好“请从吏夜归”。总之,差吏的“怒”“呼”贯穿在老妇陈情的*中,其凶横残暴不言而喻。

    [《石壕吏》欣赏]

[阅读全文]...
  • 杜甫《石壕吏》

  • 杜甫
  • 杜甫《石壕吏》

      杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。下面是小编收集整理的杜甫《石壕吏》,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      石壕吏

      杜甫

      暮投石壕村,有吏夜捉人。

      老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒!妇啼一何苦!

      听妇前致词,三男邺城戍。

      一男附书至,二男新战死。

      存者且偷生,死者长已矣!

      室中更无人,惟有乳下孙。

      有孙母未去,出入无完裙。

      老妪力虽衰,请从吏夜归。

      急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。

      天明登前途,独与老翁别。

      注释

      1、暮:在傍晚。

      2、投:投宿。

      3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

      4、夜:时间名词作状语,在夜里。

      5、逾(yú):越过;翻过。

      6、走:跑,这里指逃跑。

      7、呼:诉说,叫喊。

      8、一何:何其、多么。

      9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

      10、啼:哭啼。

      11、苦:凄苦。

      12、前:上前,向前。

      13、致:对……说。

      14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。

      15、邺城:即相州,在今河南安阳。

      16、戍(shù):防守,这里指服役。

      17、附书至:捎信回来。

      18、新:最*,刚刚。

      19、存:活着,生存着。

      20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。

      21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。

      22、室中:家中。

      23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。

      24、唯:只,仅。

      25、乳下孙:正在吃奶的孙子。

      26、未:还没有。

      27、去:离开,这里指改嫁。

      28、完裙:完整的衣服。

      29、老妪(yù):老妇人。

      30、衰:弱。

      31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。

      32、应:响应。

      33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

      34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。

[阅读全文]...
  • 杜甫《石壕吏》

  • 杜甫
  • 石壕吏

      暮投石壕村,有吏夜捉人。

      老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒!妇啼一何苦!

      听妇前致词:三男邺城戍。

      一男附书至,二男新战死。

      存者且偷生,死者长已矣!

      室中更无人,惟有乳下孙。

      有孙母未去,出入无完裙。

      老妪力虽衰,请从吏夜归。

      急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。

      天明登前途,独与老翁别。

      注释

      1、暮:在傍晚。

      2、投:投宿。

      3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

      4、夜:时间名词作状语,在夜里。

      5、逾(yú):越过;翻过。

      6、走:跑,这里指逃跑。

      7、呼:诉说,叫喊。

      8、一何:何其、多么。

      9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

      10、啼:哭啼。

      11、苦:凄苦。

      12、前:上前,向前。

      13、致:对……说。

      14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。

      15、邺城:即相州,在今河南安阳。

      16、戍(shù):防守,这里指服役。

      17、附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。

      18、新:最*,刚刚。

      19、存:活着,生存着。

      20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。

      21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。

      22、室中:家中。

      23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。

      24、唯:只,仅。

      25、乳下孙:正在吃奶的孙子。

      26、未:还没有。

      27、去:离开,这里指改嫁。

      28、完裙:完整的衣服。

      29、老妪(yù):老妇人。

      30、衰:弱。

      31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。

      32、应:响应。

      33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

      34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。

      35、犹得:还能够。得:能够。

      36、备:准备。

      37、晨炊:早饭。

[阅读全文]...
  • 石壕吏原文及翻译

  • 幼儿,初中,知识
  • 石壕吏原文及翻译

      石壕吏反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。下面是小编整理的石壕吏原文及翻译,大家一起来看看吧。

      石壕吏全文阅读:

      出处或作者: 杜甫

      暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

      吏呼一何怒,妇啼一何苦!

      听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

      石壕吏全文翻译:

      傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。

      差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!

      我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最*作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。

      夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。

      石壕吏对照翻译:

      暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

      傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。

      吏呼一何怒,妇啼一何苦!

      差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!

      听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。

      我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最*作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。

      夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

      夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。

      注释

      暮:在傍晚。

      投:投宿。

      吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

      夜:时间名词作状语,在夜里。

      逾(yú):越过;翻过。

      走:跑,这里指逃跑。

      唿:诉说,叫喊。

      一何:何其、多么。

      怒:恼怒,凶勐,粗暴,这里指凶狠。

      啼:哭啼。

      苦:凄苦。

      前:上前,向前。

      致:对……说。

      前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。

      邺城:即相州,在今河南安阳。

      戍(shù):防守,这里指服役。

      附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。

      新:最*,刚刚。

      存:活着,生存着。

      且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。

      长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。

      室中:家中。

      更无人:再没有别的(男)人了。更:再。

      惟:只,仅。

      乳下孙:正在吃奶的孙子。

      未:还没有。

      去:离开,这里指改嫁。

      完裙:完整的衣服。

[阅读全文]...
  • 石头城古诗翻译赏析(石头城原文翻译注释)

  • 山围故国周遭在,

    潮打空城寂寞回。

    淮水东边旧时月,

    夜深还过女墙来。

    此诗是刘禹锡《金陵五题》的第一首。全诗着眼于石头城,凸显古城的荒凉和寂寞,格调莽苍,境界阔大,感慨深沉。此时大唐帝国是日趋衰败,朝廷大臣相互排挤,藩割势力有所抬头。此诗不只是抒发思古的幽情,实寓有引古惜兴亡之意,望君主以前车之覆为鉴,用内在对比结构暗连出六朝古都昔日的繁华和今日的荒凉。

    作者生活在中唐时期,当时朝廷昏庸无能,*荒淫腐败,宦官专权干政,藩镇割据混战,百姓流离失所。这首七绝借慨叹六朝之兴亡,提醒当权者引古鉴今。

    “山围故国周遭在”——写山。石头城如旧,六国豪华已失,人事不修,地形之险不足依。

    “潮打空城寂寞回”——写水。赋予“潮”以人的情思,因感知拍打的是一座空城而寂寞,江潮犹有今昔盛衰的感慨,何况人呢?用“故”和“空”,使空间和时间结合,给人以荒芜悲凉、物是人非之感。

    “淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”——写月照空城。用万古不变的明月作为古今治乱存亡的见证人,抒发了更深沉的感叹。石头城上的女墙仍在,却无人守护;只有曾照旧时的繁华月,在深夜人静的时候从淮水东边升起可是富贵风流,转眼成空,昔日秦淮河的繁华早已不复存在,此情景是多么寂寞啊!

    这首诗咏怀石头城,句句写景实则句句抒情。诗人用深邃独到的眼光透视出自然现象和沧桑变化间的关系。描写石头城,却不描写城内的人、事、物,而放眼寂寞的群山,凄凉的潮水和朦胧的月光,这样石头城更显没落荒凉,扩大了意境,更显雄浑莽苍、深邃幽远的山水长卷的气魄。

[阅读全文]...
  • 山坡小路上的石头

  • 路上
  •   或许看不惯夏的跋扈  或者妒嫉夏对万物情织火热  云抖动衣襟风鼓足腮帮  一夜的骤雨扑灭了流火    干裂的土弥*了地缝  有些泥随着水流淤走  而山路上仍*着一块石头    这不是歌手石头歌唱的那块石头  没有雨花石那圆莹的底质  也没有血渍  但也有石一样硬性  潮流卷不走风雨打不透  你倔硬兀立在原地坚持    其实你大可不必那样固执  随波逐流又何不好  何必留在那里让人足踏脚踢    我知道不是你赖着不走  也不是你拦着路成了绊脚石  你原本就是大山的一员  是跋涉者走的多了  把你旁边的土走成了路    岁月风化了你的表层  却改造不了你的灵魂  你触手可及的棱角  是一种苍桑的语言  那特有的石纹  是对我警示的提醒

      编辑点评:

      或许看不惯夏的跋扈,或者妒嫉夏对万物情织火热。云抖动衣襟风鼓足腮帮,一夜的骤雨扑灭了流火。干裂的土弥*了地缝,有些泥随着水流淤走,而山路上仍*着一块石头。这一块石头没有圆莹的底质,也没有血渍。但是它有着石一样的脾性,风雨打不透,潮流卷不走。其实你何必那样固执,随波逐流何乐不为呢。当岁月风化了你表层,却改造不了你的灵魂。这一首诗歌语言流畅,联想丰富,以一块石头歌颂品格高尚的人,感染读者。感谢赐稿冰心,倾情推荐共赏。

[阅读全文]...
  • 关于站在石头上的诗

  • 关于站在石头上的诗

      站在一块极小的石头上

      弱小的脚趾翘起

      惊慌的姿势令土壤、树木

      啼笑,脱落虚假的面具

      太阳奔腾的烈焰

      燃烧着自己的影子

      站在石头上,心

      依然放飞高傲的思绪

      疑惑地拷问着自己

      诗人是不是这样

      因为贪婪所以叛离

      站在石头上

      弱小的脚趾仍然翘起

      伸手把摇晃的心情

      绿叶上写成诗句

      一条美丽的蛇

      盘悬在树枝上

      正向我吐着多情的信子

      站在有些疲惫的石头上

      翘首眺望云层里

      我的影子

      正滴落成

      脚下的一条小溪

      溪水里游动着自由自在的鱼

      我站在石头上

      溪水淹没了脚趾

      而那些美丽的`鱼

      正在遭受着鳄鱼的攻击

      血液被水草和树木

      大口的吞噬

      以及我在水中

      有些腐臭的脚趾

      我流着泪站在石头上

      吟唱滴血的诗句

      然后在阳光下

      任世俗的嘲笑和赞许

      慢慢的、慢慢的

      把自己忘记

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

石头的爱上古诗石壕吏 - 句子

石头的爱上古诗石壕吏 - 语录

石头的爱上古诗石壕吏 - 说说

石头的爱上古诗石壕吏 - 名言

石头的爱上古诗石壕吏 - 诗词

石头的爱上古诗石壕吏 - 祝福

石头的爱上古诗石壕吏 - 心语

推荐词条

花前的儿童古诗 关于庭州的古诗 赠送花朵的古诗 形容高不可攀的古诗词 带星的唯美古诗词 中间带日的古诗词 带有日子字的古诗 夕阳与江水之古诗词上进的 可用来取名的古诗 送别田园战争的古诗 宜昌市古诗词厉害的老师 古诗词的密码 一年四季风雨无阻的古诗 有氧空间的古诗词 刘禹锡的古诗秋词诗字配图 抖音最*很火的古诗 王绅的古诗 开心时读的古诗 古诗的优秀微课 代闻笛的古诗 关于夏季的古诗加法 归园田居的古诗完整板 关于狗温暖人心的古诗 初中生比较简单的古诗 教育小孩从小学会干活的古诗 二字开头生日的古诗 想念女孩子的情话古诗词 盘点我们班那些被改过的古诗 形容根深蒂固的古诗词 汉字dh组成的古诗 古诗词押韵常犯的哪些错误

随机推荐