关于石头的爱上古诗石壕吏的文字专题页,提供各类与石头的爱上古诗石壕吏相关的句子数据。我们整理了与石头的爱上古诗石壕吏相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果石头的爱上古诗石壕吏页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。
《石壕吏》古诗原文及赏析
《石壕吏》是唐代大诗人杜甫的诗作,为“三吏三别”之一。这首诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。下面是小编为大家收集的《石壕吏》古诗原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《石壕吏》原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。
室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
《石壕吏》赏析
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,单刀直入,直叙其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都“未晚先投宿”,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附*的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲剧的演出提供了典型环境。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说“征兵”、“点兵”、“招兵”而说“捉人”,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个“夜”字,含意更丰富。第一、表明官府“捉人”之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法“捉”到;第二、表明县吏“捉人”的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是“暮”投石壕村的,从“暮”到“夜”,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的.。“老翁逾墙走,老妇出门看”两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安*,一听到门外有了响动,就知道县吏又来“捉人”,老翁立刻“逾墙”逃走,由老妇开门周旋。
从“吏呼一何怒”至“犹得备晨炊”这十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”两句,极其概括、极其形象地写出了“吏”与“妇”的尖锐矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了强烈的对照;两个状语“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。“妇啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出来的。下面,诗人不再写“吏呼”,全力写“妇啼”,而“吏呼”自见。“听妇前致词”承上启下。那“听”是诗人在“听”,那“致词”是老妇“苦啼”着回答县吏的“怒呼”。写“致词”内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次“怒呼”、逼问。这十三句诗,不是“老妇”一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从“三男邺城戍”到“死者长已矣”,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用“有吏夜捉人”一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到“老妇出门看”,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。
总之,“存者且偷生,死者长已矣!”处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!”她只得针对这一点诉苦:“室中更无人,惟有乳下孙。”这两句,也不是一口气说下去的,因为“更无人”与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:“家里再没人了!”而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?”老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!”“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!”老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要喂奶给孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!”但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。”老妇的“致词”,到此结束,表明县吏勉强同意,不再“怒吼”了。
最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。“夜久语声绝,如闻泣幽咽。”表明老妇已被抓走,走时低声哭泣,越走越远,便听不到哭声了。“夜久”二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。“如闻”二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声。
词句注释
①石壕:村名,在今河南省三门峡市陕州区东七十里,现名干壕村。吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
②暮:傍晚。投:投宿。
③夜:时间名词作状语,在夜里。
④逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。
⑤呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
⑥啼:哭啼。苦:凄苦。
⑦前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。
⑧邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。
⑨附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
⑩新:刚刚。
存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。
长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。
室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。
惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。
未:还没有。去:离开,这里指改嫁。
完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。
老妪(yù):老妇人。衰:弱。
请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。
急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。
夜久:夜深了。绝:断绝;停止。
如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。
独:唯独、只有。
白话译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。
老翁越墙逃走,老妇出门应付。
差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。
我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。
因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。
老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。
赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。
杜甫有着不少的诗歌流传在世,尤其是三吏三别真实的反应了方式社会的现状。之前我们已经介绍过《新安吏》,那下面就带着大家去瞧瞧《石壕吏》,看过《石壕吏》的朋友都十分的不解,为何官兵不抓杜甫呢?不妨带着这些问题一起去了解了解吧。
《石壕吏》原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
《石壕吏》解析
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。
《石壕吏》为何杜甫没有被抓走
其实读石壕吏的朋友都在说强征兵,当时的杜甫为何没有被带走呢?其实诗歌这种文学体裁,情节允许虚构,有可能诗人只是在附*,并没有在现场。而且杜甫就是过客,不是当地的户籍居民。他还是一个地方官,他是到华州去上任的,他的职务比这些差役都要高。更何况杜甫的祖父杜审言父亲杜闲都是唐朝命官,按规定*应该免除赋税劳役。
石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
赏析:
这首诗写的是一个真实的,情节其实并不简单,但诗人仅用120字就栩栩如生地再现了情节发展的*,精炼到了无以复加的地步。这归功于诗人构思的巧妙。从诗题来看,主要人物应是差吏,但诗人对他用了暗写,一出场只用“吏呼—何怒”来点出他的威势,此后就让他转入“幕后”。对老妇则用明写,把她所说的那些话写成了一篇“抒情独白”。其实呢,用心品味一番就会发现老妇的话句句都是差吏逼出来的。原来的情形很可能是这样:差吏一进门就问“汝家有男丁否”,老妇答以“三男邺城戍……”;再问“尚有他人否”,又答以“室中更无人……”;最后是差吏仍逼着要人不已,老妇只好“请从吏夜归”。总之,差吏的“怒”“呼”贯穿在老妇陈情的*中,其凶横残暴不言而喻。
[《石壕吏》欣赏]
杜甫《石壕吏》
杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。下面是小编收集整理的杜甫《石壕吏》,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
石壕吏
杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
注释
1、暮:在傍晚。
2、投:投宿。
3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
4、夜:时间名词作状语,在夜里。
5、逾(yú):越过;翻过。
6、走:跑,这里指逃跑。
7、呼:诉说,叫喊。
8、一何:何其、多么。
9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
10、啼:哭啼。
11、苦:凄苦。
12、前:上前,向前。
13、致:对……说。
14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
15、邺城:即相州,在今河南安阳。
16、戍(shù):防守,这里指服役。
17、附书至:捎信回来。
18、新:最*,刚刚。
19、存:活着,生存着。
20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。
21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
22、室中:家中。
23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
24、唯:只,仅。
25、乳下孙:正在吃奶的孙子。
26、未:还没有。
27、去:离开,这里指改嫁。
28、完裙:完整的衣服。
29、老妪(yù):老妇人。
30、衰:弱。
31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。
32、应:响应。
33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。
石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
注释
1、暮:在傍晚。
2、投:投宿。
3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
4、夜:时间名词作状语,在夜里。
5、逾(yú):越过;翻过。
6、走:跑,这里指逃跑。
7、呼:诉说,叫喊。
8、一何:何其、多么。
9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
10、啼:哭啼。
11、苦:凄苦。
12、前:上前,向前。
13、致:对……说。
14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
15、邺城:即相州,在今河南安阳。
16、戍(shù):防守,这里指服役。
17、附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
18、新:最*,刚刚。
19、存:活着,生存着。
20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。
21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
22、室中:家中。
23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
24、唯:只,仅。
25、乳下孙:正在吃奶的孙子。
26、未:还没有。
27、去:离开,这里指改嫁。
28、完裙:完整的衣服。
29、老妪(yù):老妇人。
30、衰:弱。
31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。
32、应:响应。
33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。
35、犹得:还能够。得:能够。
36、备:准备。
37、晨炊:早饭。
石壕吏原文及翻译
石壕吏反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。下面是小编整理的石壕吏原文及翻译,大家一起来看看吧。
石壕吏全文阅读:
出处或作者: 杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
石壕吏全文翻译:
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。
差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!
我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最*作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。
夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。
石壕吏对照翻译:
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦!
差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。
我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最*作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。
注释
暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
夜:时间名词作状语,在夜里。
逾(yú):越过;翻过。
走:跑,这里指逃跑。
唿:诉说,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:恼怒,凶勐,粗暴,这里指凶狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:对……说。
前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
邺城:即相州,在今河南安阳。
戍(shù):防守,这里指服役。
附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
新:最*,刚刚。
存:活着,生存着。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。
长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
室中:家中。
更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
惟:只,仅。
乳下孙:正在吃奶的孙子。
未:还没有。
去:离开,这里指改嫁。
完裙:完整的衣服。
山围故国周遭在,
潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,
夜深还过女墙来。
此诗是刘禹锡《金陵五题》的第一首。全诗着眼于石头城,凸显古城的荒凉和寂寞,格调莽苍,境界阔大,感慨深沉。此时大唐帝国是日趋衰败,朝廷大臣相互排挤,藩割势力有所抬头。此诗不只是抒发思古的幽情,实寓有引古惜兴亡之意,望君主以前车之覆为鉴,用内在对比结构暗连出六朝古都昔日的繁华和今日的荒凉。
作者生活在中唐时期,当时朝廷昏庸无能,*荒淫腐败,宦官专权干政,藩镇割据混战,百姓流离失所。这首七绝借慨叹六朝之兴亡,提醒当权者引古鉴今。
“山围故国周遭在”——写山。石头城如旧,六国豪华已失,人事不修,地形之险不足依。
“潮打空城寂寞回”——写水。赋予“潮”以人的情思,因感知拍打的是一座空城而寂寞,江潮犹有今昔盛衰的感慨,何况人呢?用“故”和“空”,使空间和时间结合,给人以荒芜悲凉、物是人非之感。
“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”——写月照空城。用万古不变的明月作为古今治乱存亡的见证人,抒发了更深沉的感叹。石头城上的女墙仍在,却无人守护;只有曾照旧时的繁华月,在深夜人静的时候从淮水东边升起可是富贵风流,转眼成空,昔日秦淮河的繁华早已不复存在,此情景是多么寂寞啊!
这首诗咏怀石头城,句句写景实则句句抒情。诗人用深邃独到的眼光透视出自然现象和沧桑变化间的关系。描写石头城,却不描写城内的人、事、物,而放眼寂寞的群山,凄凉的潮水和朦胧的月光,这样石头城更显没落荒凉,扩大了意境,更显雄浑莽苍、深邃幽远的山水长卷的气魄。
或许看不惯夏的跋扈 或者妒嫉夏对万物情织火热 云抖动衣襟风鼓足腮帮 一夜的骤雨扑灭了流火 干裂的土弥*了地缝 有些泥随着水流淤走 而山路上仍*着一块石头 这不是歌手石头歌唱的那块石头 没有雨花石那圆莹的底质 也没有血渍 但也有石一样硬性 潮流卷不走风雨打不透 你倔硬兀立在原地坚持 其实你大可不必那样固执 随波逐流又何不好 何必留在那里让人足踏脚踢 我知道不是你赖着不走 也不是你拦着路成了绊脚石 你原本就是大山的一员 是跋涉者走的多了 把你旁边的土走成了路 岁月风化了你的表层 却改造不了你的灵魂 你触手可及的棱角 是一种苍桑的语言 那特有的石纹 是对我警示的提醒
编辑点评:
或许看不惯夏的跋扈,或者妒嫉夏对万物情织火热。云抖动衣襟风鼓足腮帮,一夜的骤雨扑灭了流火。干裂的土弥*了地缝,有些泥随着水流淤走,而山路上仍*着一块石头。这一块石头没有圆莹的底质,也没有血渍。但是它有着石一样的脾性,风雨打不透,潮流卷不走。其实你何必那样固执,随波逐流何乐不为呢。当岁月风化了你表层,却改造不了你的灵魂。这一首诗歌语言流畅,联想丰富,以一块石头歌颂品格高尚的人,感染读者。感谢赐稿冰心,倾情推荐共赏。
关于站在石头上的诗
站在一块极小的石头上
弱小的脚趾翘起
惊慌的姿势令土壤、树木
啼笑,脱落虚假的面具
太阳奔腾的烈焰
燃烧着自己的影子
站在石头上,心
依然放飞高傲的思绪
疑惑地拷问着自己
诗人是不是这样
因为贪婪所以叛离
站在石头上
弱小的脚趾仍然翘起
伸手把摇晃的心情
绿叶上写成诗句
一条美丽的蛇
盘悬在树枝上
正向我吐着多情的信子
站在有些疲惫的石头上
翘首眺望云层里
我的影子
正滴落成
脚下的一条小溪
溪水里游动着自由自在的鱼
我站在石头上
溪水淹没了脚趾
而那些美丽的`鱼
正在遭受着鳄鱼的攻击
血液被水草和树木
大口的吞噬
以及我在水中
有些腐臭的脚趾
我流着泪站在石头上
吟唱滴血的诗句
然后在阳光下
任世俗的嘲笑和赞许
慢慢的、慢慢的
把自己忘记
石头的爱上古诗石壕吏 《石壕吏》的古诗 有关母爱的古诗石壕吏 石壕吏的古诗题 石壕吏名句 石壕吏的古诗配图 石壕吏古诗的视频 石壕吏古诗的含义 石壕吏古诗的背景 杜甫的古诗石壕吏 杜甫的石壕吏是古诗吗 石壕吏的古诗名句 爱上古诗竹石的视频 杜甫的五言古诗石壕吏 石壕吏的古诗注音版 爱上古诗王安石的诗 提到石壕吏的古诗节目 杜甫石壕吏名句 爱上古诗王安石的诗句 杜甫的三吏三别爱上古诗 石壕吏字数差不多的古诗 古诗文石壕吏反映的是 爱上古诗元日王安石的诗 石头上长花的古诗 山上石头上长的石花的古诗 石头上的梅花古诗 石壕吏古诗的第一部分 石头上刻的古诗照片 有关石头的石的古诗 石头玉石的古诗
杜甫《石壕吏》文学赏析 杜甫石壕吏原文及翻译赏析古诗词鉴赏 杜甫《石壕吏》作品赏析 《石壕吏》译文及注释 石壕吏文言文及翻译 杜甫《石壕吏》 古诗除夜宿石头驿翻译赏析 石壕吏杜甫的诗词 石壕吏原文及翻译 石壕吏杜甫鉴赏 杜甫《石壕吏》艺术特点 石壕吏剧本 《石壕吏》杜甫唐诗鉴赏 《石壕吏》古诗原文及赏析 石壕吏原文及赏析 关于石头的诗句 杜甫石壕吏原文及翻译(杜甫石壕吏全诗赏析) 石头城古诗翻译赏析(石头城原文翻译注释) 《石壕吏》赏析 杜甫《石壕吏》 石壕吏原文及翻译赏析(石壕吏全诗赏析及诗意解读) 杜甫:石壕吏 山坡小路上的石头 杜甫的诗,三吏三别之《石壕吏》 《石壕吏》古诗欣赏 关于站在石头上的诗 《石壕吏》全诗及鉴赏 关于石头的诗词
花前的儿童古诗 关于庭州的古诗 赠送花朵的古诗 形容高不可攀的古诗词 带星的唯美古诗词 中间带日的古诗词 带有日子字的古诗 夕阳与江水之古诗词上进的 可用来取名的古诗 送别田园战争的古诗 宜昌市古诗词厉害的老师 古诗词的密码 一年四季风雨无阻的古诗 有氧空间的古诗词 刘禹锡的古诗秋词诗字配图 抖音最*很火的古诗 王绅的古诗 开心时读的古诗 古诗的优秀微课 代闻笛的古诗 关于夏季的古诗加法 归园田居的古诗完整板 关于狗温暖人心的古诗 初中生比较简单的古诗 教育小孩从小学会干活的古诗 二字开头生日的古诗 想念女孩子的情话古诗词 盘点我们班那些被改过的古诗 形容根深蒂固的古诗词 汉字dh组成的古诗 古诗词押韵常犯的哪些错误