首页 > 拜伦语录 >

拜伦语录

关于拜伦语录的文字专题页,提供各类与拜伦语录相关的句子数据。我们整理了与拜伦语录相关的大量文字资料,包括句子、语录、说说、名言、诗词、祝福、心语等。如果拜伦语录页面未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子。

句子:即与拜伦语录相关的句子。
语录:即与拜伦语录相关的名人语录
说说:即与拜伦语录相关的qq说说、微信朋友圈说说。
名言:即与拜伦语录相关的名人名言、书籍名言。
诗词:即与拜伦语录相关的古诗词、现代诗词、千古名句。
祝福语:即与拜伦语录相关的祝福祝贺词。
心语:即与拜伦语录相关的早安、晚安朋友圈心语。

  • 拜伦的诗

  • “他的穿着得体而考究,眉眼笑得那么好看,把所有女人都迷住了。”这个形容的就是拜伦,拜伦是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,那么,让我们一起欣赏拜伦的诗吧。

    【读一读】拜伦的诗

      他是独领风骚的浪漫主义文学泰斗,一首长诗《恰尔德·哈罗尔德游记》,让他蜚声文坛;他讽刺社会黑暗,创作出“拜伦式英雄”……他曾说,“爱我的,我报以叹息。恨我的,我付之一笑。任上天降下什么运气,这颗心全已准备好。”1824年的今天,诗人拜伦出生。现在,让我们来拜读一下拜伦的诗。

     

     

      无论过去和现在,

      我们——

      我和你一样——

      一直是两个彼此不能疏远的生命;

      无论一起或者分离,都不会变心肠。

      从生命的开始直到它逐渐的凋零,

      我们相互交缠——

      任死亡或早、或晚,

      这最早的情谊将把我们系到最后一天!

    ——拜伦 《拜伦诗选》

     

     

     

      为爱而爱,是神;

      为被爱而爱,是人。

    --拜伦

     

     

     

      谁要是凭着经历而不是靠年岁,

      熟知这悲惨世界,看透了人生,

      那么他就会把一切看得无所谓;

      尘世上的荣誉、野心、悲哀、斗争、爱情,

      都再也不能用那尖刀刺痛他的心,

      留下无声而剧烈的痛苦,在他心坎上;

      他知道何以思想要到寂寞的洞穴里退隐,

      而那洞穴里,却充满着活泼的幻想,

      在拥挤的脑海里还留着陈旧而完好的形象。

    ——拜伦 《拜伦诗选》

     

     

     

      一滴墨水,

      可以唤起千百万人的思想。

    --拜伦

     

     

     

      人生徘徊于两个世界中,

      犹如昼夜交替时星辰挂在天空。

      现在是什么,我们知道得很少;

      将来会怎样,我们知道得更少;

      日夜不息,时间的流水滚滚而去,

      把我们宛如泡沫的生命带到远方;

      新的诞生,旧的破灭,

      浮现于岁月浪花中;

[阅读全文]...
  • 拜伦的诗

  •   1、《洛钦伊珈》

      去吧,你艳丽的风景,你玫瑰的花园!

      让富贵的宠儿在你的眸子里徜徉;

      还给我峻岩吧,那儿有积雪的安眠,

      尽管它仍铭记着自由与爱的创伤。

      然而,加里敦尼呵,你的峰峦多壮美:

      在那雪白的山顶,尽管天高风急,

      尽管瀑布湍激,没有舒缓的泉水,

      我却怀念幽暗的洛屈纳期而叹息。

      呵,我幼小的脚步天天在那里游荡,

      我戴着苏格兰帽子,穿着花格外套,

      脑中冥想着一些久已逝去的族长,

      而信步漫游在那松林荫蔽的小道;

      我流连忘返,直到夕阳落山的霞光

      为灿烂的北极星的闪烁所替换,

      因为古老的故事煽动了我的幻想,

      呵,是那幽暗的洛屈纳咖山民的流传。

      “噫,死者的鬼魂!你们的声音我难道

      没有听见,在滚滚的夜风里升腾?”

      那一定是英雄的幽灵欢乐喧嚣,

      驾着长风,奔驰于他的高原的谷中!

      在洛屈纳咖附*,每当风云凝聚,

      冬寒就驾着他的冰车前来驻扎:

      那里的阴云旋卷着我祖先的形迹,

      他们住在幽暗的洛屈纳期的凤暴下。

      “不幸而勇敢的壮士!难道没有恶兆

      预示你们的大业已为命运所摒弃?”

      呵,尽管你们注定在克劳顿战死了,

      你们的覆亡并没有赢得欢呼的胜利。

      但你们在泥土的永眠中仍旧快乐,

      你们和族人在布瑞玛山穴一起安息;

      那苏格兰风笛正在幽暗的山中高歌,

      洛屈纳珈山中回荡着你们的事迹。

      洛屈纳珈呵,我已离开你年复一年,

      还得再过多少岁月我才能再踏上你!

      虽然造化没把绿野和鲜花给你装点,

      你比阿尔比安的*原夏令人珍惜。

      英格兰呵,以远方山峦的游子来看,

      你的美景太嫌温驯而小巧玲珑,

      唤我多么向往那雄伟粗犷的悬崖,

      那幽暗的洛屈纳珈的险恶的峥嵘。

      2、《在马耳他一本签名纪念册上的题词》

      正如一块冰冷的墓石

      死者的名字使过客惊心,

      当你翻到这一页,我名字

      会吸引你那沉思的眼睛。

      也许有一天,披览这名册,

      你会把我的姓名默读,

      请怀念我吧,像怀念死者,

      相信我的心就葬在此处。

      3、《只要再克制一下》

[阅读全文]...
  • 拜伦经典语录

  • 名人名言
  • 1.爱情对于男人不过是身外之物,对于女人却是整个生命2.爱我的,我报以叹息。恨我的,我付之一笑。任上天降下什么运气,这颗心全已准备好。3.爱我者,我致以叹息;恨我者,我报以微笑。无论头顶是怎样的天空,我愿意迎接更猛烈的风暴!4.悲观的人虽生犹死,乐观的人永生不老。5.不管先人是多么富贵,一个败家子就足以损坏门楣6.不管赢得这世界不是失去它。反正它是个无聊的世界7.从未梦想到中途变心 所以不必提忠贞二字《唐璜》8.当一个人了解别人的痛苦时,他自己一定也已经饱尝痛苦了。9.假如我梦见你爱我,你休怪,醒来,我空余泪眼10.假如我又看到你看到你,隔了那悠长的岁月,我该如何致意?以沉默,以眼泪?11.假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默《春逝》12.快乐者必将取胜,必然如此,因为幸福从来都是孪生。13.离别多年后,抑或再相逢。相逢何所语,泪流默无声。14.恋爱是艰苦的,不能期待它象美梦一样出来。15.男人的爱情只是男人一生当中的一部分,但是爱情却是女人一生中的全部。16.千万颗活跃的爱心又怎能及得上这对于逝者的钟情?《只要再克制一下》17.曲线的优点就是,它比直线更有利于接触更多的机遇。18.如果我遇见你,隔着经年的时光。我该如何致意,以眼泪,以沉默。19.如果谣言是真的,那我不配住在英国;如果谣言是假的,那么英国不配让我居住。20.若我再见到你,事隔经年,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。不,我们用微笑和拥抱,好吗?21.所有的悲剧以死亡结束,所有的喜剧以结婚告终。《拜伦诗集》22.为爱而爱,是神;为被爱而爱,是人。23.伟大的名字不过是虚荣,荣誉也不过是虚荣的寄托。也许会有人想在埋葬着一切的罪恶中,找到自己的骨灰。《唐璜》24.我不会为了你舍弃世界。但是,我也不会为了世界舍弃你。25.我从没有爱过这世界,它对我也一样。《拜伦诗选》26.我的心灵也正是这样,倾身向往对你聆听;就像夏季海洋的浪潮,充满温柔的感情。27.我对你的爱就是对人类的恨,因为爱上了人类便不能专心爱你。《唐璜》28.我会遇见你,事隔经年。我该如何贺你?以眼泪?以沉默?《春逝》29.无径之林,常有情趣;无人之岸,几多惊喜;岸畔崖间,鼓涛为乐;无人踏足,是为桃源;吾爱世人,更爱自然。30.要使婚姻长久,就需克服自我中心意识。31.一个较好的春天会带来不那么苦的瓜果。

    拜伦

[阅读全文]...
  • 有关拜伦的诗

  • 有关拜伦的诗

      在生活、工作和学*中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句具有精炼含蓄的特点,起着反映社会生活、表达思想感情的作用。究竟什么样的诗句才是好的诗句呢?下面是小编精心整理的有关拜伦的诗,希望能够帮助到大家。

      

      希腊群岛呵,美丽的希腊群岛!

      火热的萨弗在这里唱过恋歌;

      在这里,战争与和*的艺术并兴,

      狄洛斯崛起,阿波罗跃出海面!

      永恒的夏天还把海岛镀成金,

      可是除了太阳,一切已经消沉。

      

      开奥的缪斯,蒂奥的缪斯,

      那英雄的竖琴,恋人的琵琶,

      原在你的岸上博得了声誉,

      而今在这发源地反倒喑哑;

      呵,那歌声已远远向西流传,

      远超过你祖先的“海岛乐园”。

      

      起伏的山峦望着马拉松-

      马拉松望着茫茫的海波;

      我独自在那里冥想一刻钟,

      梦想希腊仍旧自由而欢乐;

      因为,当我在波斯墓上站立,

      我不能想象自己是个奴隶。

      

      一个国王高高坐在石山顶,

      了望着萨拉密挺立于海外;

      千万只船舶在山下靠停,

      还有多少队伍全由他统率!

      他在天亮时把他们数了数,

      但日落的时候他们都在何处?

      

      呵,他们而今安在?还有你呢,

      我的祖国?在无声的土地上,

      英雄的颂歌如今已沉寂-

      那英雄的心也不再激荡!

      难道你一向庄严的竖琴,

      竟至沦落到我的手里弹弄?

      

      也好,置身在奴隶民族里,

      尽管荣誉都已在沦丧中,

      至少,一个爱国志士的忧思,

      还使我的作歌时感到脸红;

      因为,诗人在这儿有什么能为?

      为希腊人含羞,对希腊国落泪。

      

      我们难道只好对时光悲哭

      和惭愧?-我们的祖先却流血。

      大地呵!把斯巴达人的遗骨

      从你的怀抱里送回来一些!

      哪怕给我们三百勇士的三个,

      让德魔比利的决死战复活!

[阅读全文]...
  • 拜伦经典名言语录摘抄

  • 语录,经典,名言
  • 拜伦经典名言语录摘抄

      无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都接触过一些有名的语录吧,语录为文体之一种,是指一个人的说话记录。什么样的语录才是好语录呢?乔治·戈登·拜伦,是英国浪漫主义文学的杰出代表。她的语录都包含了深刻的哲理。以下是拜伦经典名言语录摘抄,欢迎阅读。

      爱我的,我报以叹息

      恨我的,我付之一笑

      任上天降下什么运气

      这颗心全已准备好

      等你赋予的血液已经流完,

      等你所爱的声音沉寂了

      让我留下的记忆使你心欢

      别忘了我死的时候含着笑

      假如人们叽叽喳喳议论着的一切全是真话,我就不配住在英国;

      假如这些全是造谣中伤的话,英国就不配让我居住

      知识是悲苦:知道的最多的人,必定最深的悲叹一条不详的真理——

      知识的树不是生命的树。

      你身上仿佛包着一件尸衣,使你永远不得安宁

      在已知的毒素里,最毒的毒素就是你,你是你自己的地狱

      我没有爱过这世界,它对我也一样;

      我没有阿谀过它腐臭的呼吸,也不曾

      忍从地屈膝,膜拜它的各种偶像;

      我没有在脸上堆着笑,更没有高声

      叫嚷着,崇拜一种回音;纷纭的世人

      不能把我看作他们一伙;我站在人群中

      却不属于他们;也没有把头脑放进

      那并非而又算作他们的思想的尸衣中,

      一齐列队行进,因此才被压抑而致温顺。

      我没有爱过这世界,它对我也一样——

      但是,尽管彼此敌视,让我们方方便便

      分手吧;虽然我自己不曾看到,在这世上

      我相信或许有不骗人的希望,真实的语言,

      也许还有些美德,它们的确怀有仁心,

      并不给失败的人安排陷阱;我还这样想:

      当人们伤心的时候,有些人真的在伤心,

      有那么一两个,几乎就是所表现的那样——

      我还认为:善不只是说话,幸福并不只是梦想。

      当阴霾暗影将四周笼罩,

      “理性”悄然隐匿了光芒,

      “希望”闪烁着垂危的火苗,

      我在孤独中迷失了方向。

      他们该住在森林中,像夜莺似的

      歌唱自娱而隐居;他们原不宜

      在所谓“社会”这繁华的.孤寂中,

      和“憎恨”、“罪恶”、“忧患”呼吸在一起;

      凡心灵自由的人都落落寡合,

      唱得最甜的鸟儿只成双而栖,

      雄鹰独自高飞,而乌鸦和海鸥

      像世人一样,只围着腐尸不走。

      自由啊,自由!

      你的旗帜虽破,而仍飘扬天空;

      招展着,就象雷雨似的迎接狂风;

      你的号角虽已中断,余音渐渐低沉,

      依然是暴风雨后最嘹亮的声音。

[阅读全文]...
  • 拜伦诗集

  • 拜伦诗集

      乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788年1月22日—1824年4月19日),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。下面是小编整理的拜伦诗集的内容,一起来看看吧。

      1、《乐意》

      (一)

      没有一个美的女儿

      富于魅力,像你那样

      对于我,你甜蜜的声音

      有如音乐飘浮水上;

      仿佛那声音扣住了

      沉醉的海洋,使它暂停,

      波浪在静止、闪烁,

      和煦的风也像在做梦。

      (二)

      午夜的月光在编织

      海波上明亮的锁链;

      涨的胸膛轻轻起伏,

      恰似一个婴儿安眠;

      我的心灵也正是这样

      倾身向往,对你聆听,

      就像夏季海洋的浪潮,

      充满了温柔的感情。

      2、《雅典的少女》

      你是我的生命,我爱你

      (一)

      雅典的少女呵,在我们别前,

      把我的心,把我的心交还!

      或者,既然它已经和我脱离,

      留着它吧,把其余的也拿去!

      请听一句我别前的誓语:

      你是我的生命,我爱你。

      (二)

      我要凭那松开的卷发,

      每阵爱琴海的风都追逐着它,

      我要凭借那长睫毛的眼睛,

      睫毛直吻着你颊上的桃红;

      我要凭那野鹿似的眼睛誓语:

      你是我的生命,我爱你。

      (三)

      还有我久欲一尝的红唇,

      还有那轻盈紧束的腰身,

      我要凭这些定情的鲜花,

      它们胜过一切言语的表达;

      我要说,凭感情的一串悲喜:

      你是我的生命,我爱你。

      (四)

      雅典的少女呵,我们分了手;

      想着我吧,当你孤独的时候。

      虽然我向着伊斯坦堡飞奔,

      雅典却抓住我的心和灵魂:

      我能够不爱你吗?不会的!

      你是我的生命,我爱你。

[阅读全文]...
  • 拜伦的有名的诗句

  • 有名
  • 拜伦的有名的诗句

      拜伦 诗句 拜伦有名的诗句 “雄图”一度是我的偶像,但它已在/‘忧伤”和“欢娱”的神坛之前破碎;/这两个神祗给我遗下不少表记,/足够我空闲的时候沉思默对

      不羁的心灵萌发的永恒精神!自由啊,你在地牢里光芒万丈!因为那里的心是你住的地方,只有对你的爱才能拴住这心

      大的心灵正多么喜悦,为了它献出和将献出的一切。

      当乌云飞临你的头顶,试图笼罩你闪射的光芒,而你远射的明辉却愈加纯净,把袭来的晦色逐一驱光。

      据柏拉图说,那是唯美的感受,是感官的无微不至的扩散,它纯属于精神,博大而神奇, 自星空降落,就充塞与天地间;要没有它,人生会显得太沉闷。 总之,那就是要用你自己的.眼,

      命运要我去流浪的地方还不少,去时还带着多少可叹的记忆;但我唯一的慰藉是我知道:最不幸的遭遇也不足为奇。

      且来享受醇酒妇人,尽情欢笑;明天再喝苏打水,听人讲道。/所以,我们将不去游荡--/游荡到那样的深夜,/尽管心依然充满爱恋,/尽管月光依然皎洁。/因为,佩剑在磨损剑鞘,/灵魂在把友唐璜来传诵——我们都看过他的戏,他够短寿,似乎未及天年就被小鬼给带走。

      声名究竟算得了什么?那不过是保不定在哪儿占有一小角篇幅,有的人把它比作登一座山峰,它的顶端同样是弥漫着云雾;就为了这,人们又说,又写,又宣讲,英雄豪杰厮杀,诗人“秉着夜烛”,好等本人化为灰时,可以夸得上一个名字,一幅劣照,和更糟的雕像。

      说来新鲜,我苦于没有英雄可写,尽管当今之世,英雄是迭出不穷;年年有,月月有,报刊上连篇累牍,而后才又发现:他算不得真英雄;因此,对这些我就不人云亦云了,而想把我们的老

      希腊群岛呵,美丽的希腊群岛!火热的萨弗在这里唱过恋歌;在这里,战争与和*的艺术并兴, 狄洛斯崛起,阿波罗跃出海面!永恒的夏天还把海岛镀成金,可是除了太阳,一切已经消沉。 语句.

[阅读全文]...
  • 拜伦的诗歌《我见过你哭》

  • 诗歌
  • 拜伦的诗歌《我见过你哭》

      在生活、工作和学*中,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。那么都有哪些类型的诗歌呢?以下是小编为大家收集的拜伦的诗歌《我见过你哭》,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      我看过你哭

      [英国]拜伦

      一

      我看过你哭——一滴明亮的泪

      涌上你蓝色的眼珠;

      那时候,人生哲理,我心想,这岂不就是

      一朵紫罗兰上垂着露;

      我看过你笑——蓝宝石的火焰

      在你之前也不再发闪;

      呵,宝石的闪烁怎么比得上

      你那一瞥的灵活的光线。

      二

      仿佛是乌云从远方的太阳

      得到浓厚而柔和的色彩,

      就是冉冉的黄昏的暗影

      也不能将它从天空逐开;

      你那微笑给我阴沉的脑中

      也灌注了纯洁的`欢乐;

      你的容光留下了光明一闪,

      恰似太阳在我心里放射。

      【赏析】

      (查良铮译)

      这首诗选自拜伦的《希伯来歌集》。该歌集收入拜伦1814年至1815年间写的30首诗歌,拜伦把它们交给作曲家配上了乐曲。这些抒情诗没有他惯有的讽刺,而充斥了浪漫的隐喻,看起来几乎就像是拜伦最有名的抒情诗集《闲散的时光》的续集。拜伦的抒情诗自有一种内在的旋律,这些诗歌和作曲家的配乐一起作为歌曲在1815年出版,之后不久,拜伦的诗歌单独出版,广为流传。

      《我看过你哭》显示了诗人极为丰富的想象力,恋人的形象在诗人浪漫的想象中找到了对应的意象,得到了形神?备的表现,这首诗最动人之处也就是这些浪漫的隐喻。诗歌的第一节就分别用了两个比喻:前四行把心上人蓝色眼珠上的眼泪比作紫罗兰上垂着的露珠,让人心生爱怜,其效果一如*古诗中用“梨花一枝春带雨”形容女子哭泣时的楚楚动人之态;后四行则把心上人的笑容和蓝宝石的火焰相比,她的嫣然一笑光芒四射,使蓝宝石的火焰也黯淡,她那“灵活一瞥”的光线,在抒情主人公心目中就是最动人心魄的闪第二节,诗人仍然运用比喻,他把自己的心灵比作乌云,把恋人的笑容比作太阳,乌云从太阳那里得到“浓厚而柔和的色彩”,即便黄昏来临,也不能驱散这光辉。而恋人的微笑正像这太阳,给主人公阴沉的脑中,也灌注了纯洁的欢乐。恋人微笑的容光留下的“光明一闪”,对于主人公来说就像心中的太阳,放射出热烈的光芒。

      整首诗以四句为一个表意单元,四句组织一个意象,浪漫的想象围绕这些意象展开,给非常清晰的印象。诗人删芜去杂,重点捕捉了心上人哭和笑的两种情态,进行集中描写。他用创作的实例告诉我们,艺术的描写不仅仅要细致地观察,还要有选择的眼光,只有简化,才能集中。(张素玫)

      除了你 我一无所有 一无所知

      所有星星最终都会消失

      但唯你总是无畏的闪耀

      我喜欢你直率的性格

      想说什么就说什么

      想做什么就做什么

      我一直都想象你一般生活

      像你一样呼吸

      想你一样吹着风

      吹着春天或夏天的傍晚的风

      我很想家

      我很想我的亲人

      我很怀念过去的温馨

      我好冷啊

      我想在太阳上面散步

      我好怕黑

      我想在太阳上面散步

      我很怀念我仅有的美好的记忆

      我想在那些时间里再走一遍

      每一天

      叫命运的东西

      总会带来新的阴谋给我

      那是我的罚

      我即使变成狗不断的狂吠

[阅读全文]...
  • 拜伦的诗_名句摘抄_名著摘抄赏析

  • 经典
  •   拜伦的诗_名句摘抄_名著摘抄赏析

      拜伦《简介》乔治·戈登·拜伦,是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈罗尔德游记》《堂璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族*运动,并成为领导人之一。

      拜伦的诗选【纽芬兰犬墓碑题诗】全文赏析

      当一位人间骄予一命归西,

      与荣誉无缘,却有显赫的门第;

      名匠的雕刻炫示殡葬的隆重,

      墓室的图像描绘死者的事功;

      这一切告竣,在墓地所能见到

      就全是虚夸,全不似他的真貌。

      怎如这条狗,是最可信赖的朋友,

      主人还家,第一个趋前迎候;

      挺身卫主,与主人心心相印,

      全为了主人,才劳碌、搏斗、生存;

      卑微地死去,好品德不为人知,

      灵魂进不了天国,横遭拒斥;

      而人_愚妄的虫蚁!只希图免罪,

      想自家独占天堂,排斥异类。

      人啊!你这虚弱的、片时的客户!

      权力腐蚀你,奴役更使你卑污;

      谁把你看透,就会鄙弃你,离开你——

      僭获生命的尘土,堕落的东西!

      你的爱情是*,友谊是欺诈,

      你的笑容是伪善,言语是谎话!

      你本性奸邪,称号却堂皇尊贵,

      跟畜生相比,你真该满脸羞愧。

      谁望见这简朴坟墓,请移步走远——

      你们所哀悼的人物与此地无缘。

      谨在此立碑,标志我朋友的墓地:

      我生*唯一的朋友——在此安息。

      拜伦的诗选【在马耳他,题纪念册】全文赏析

      正如一块冰冷的墓石

      死者的名字使过客惊心,

      当你翻到这一页,我名字

      会吸引你那沉思的眼睛。

      也许有一天,披览这名册,

      你会把我的姓名默读;

      请怀念我吧,像怀念死者,

      相信我的心就葬在此处。

      拜伦的诗选【温莎的诗兴】全文赏析

      闻摄政王殿下在温莎谒陵时立于亨利

      八世与查理一世灵榇之间,有感而作。

      查理没有头,旁边是亨利没有心一

      蔑视和背弃誓约使他出了名;

      中间站着个手持王杖的动物——

      会动,会统治,是国王——只少个名目。

      他呀,对人民像查理,对妻子像亨利,

      他身上,一个双料的暴君在崛起;

      审判和死亡枉自把尸灰糅混,

      这两个皇家吸血鬼又起死还魂。

      坟墓没奈何,把他们的骨血灰渣

      吐出来,捏塑成一位乔治殿下。

[阅读全文]...
  • 关于拜伦的有名的诗句

  • 有名
  • 关于拜伦的有名的诗句

      篇一:拜伦诗歌赏析

      拜伦爱情诗《She Walks in Beauty》研读与汉译

      (旧稿补充新发)

      George Gordon Byron(1788---1824)享年36岁的乔治·戈登·拜伦是英国浪漫主义的著名诗人,他的《哈罗尔德游记》Childe Harold’s Pilgrimage、《雅典的少女》Maid of Athens、特别是《唐璜》Don Juan享誉世界诗坛。下面是他的一首爱情诗《She Walks in Beauty》。据说拜伦在一次舞会上看见了威尔莫·霍顿夫人,夫人黑色的丧服上金光。这位孀居的美人引发了年轻诗人的诗兴,舞会后便写了这首名诗。

      She Walks in Beauty

      by George Gordon Byron

      She walks in beauty, like the night

      Of cloudless climes and starry skies;

      And all that’s best of dark and bright

      Meet in her aspect and her eyes;

      Thus mellowed to that tender light

      Which he*en to gaudy day denies.

      One shade the more, one ray the less,

      Had half impaired the nameless grace r*en

      Which w*es in every r*en tress,

      Or softly lightens or her face;

      Where thoughts serenely sweet express

      How pure, how dear their dwelling place.

      And in that cheek, and or that brow,

      So soft, so calm, yet eloquent,

      The smiles that win, the tints that glow,

      But tell of days in goodness spent,

      A maid at peace with all below,

      A heart whose love is innocent!

      【原文注释】

      clime:按《牛津高级学*现代英语词典》的英语解释:area or region

      with certain weather condition;按上海译文出版社《新英汉词典》,【诗】

      地方,风土;但此处我认为可以理解或翻译成“空间”,即“天空”。

      简单地说,climes与skies同义。walks in beauty就是表示“步态优美”

      或“舞姿翩翩”。被直译成“走在美的光影里”,“在美中穿行”,“身

      批美丽而行”,似乎都不妥。

      And all that’s best of dark and bright

      Meet in her aspect and her eyes;

      (all是主语,不及物动词Meet是谓语,表示“相会”、“合在一起”、“融汇”;that’s best of dark and bright

      是定语从句,that’s即that is.

      Thus mellowed to that tender light

      Which he*en to gaudy day denies.

      不及物动词mellowed (to)表示“变得柔和”;形容词gaudy表示“华丽而俗气的”、“华而不实的”、“故弄玄虚的”,是贬义。Deny这里也是不及物动词,因为用了介词to。

      请注意:仅mellowed是一般过去式,表示某一过去发生的行为。它前面跟它并列的动词

      Meet与后面定语从句的动词denies都是一般现在式表示“一般或经常的状态或事实”。 One shade the more, one ray the less,

      Had half impaired the nameless grace r*en

      本诗各句,谓语大都用一般现在式,表示一般状态;仅上文mellowed与本句Had half impaired,后者为虚拟式,表示一种违背事实的“假设”。

      Which w*es in every r*en tress,

      Or softly lightens o’er her face;

      Where thoughts serenely sweet express

      How pure, how dear their dwelling place.

      形容词r*en表示“乌黑的”;lighten是不及物动词;形容词serene表示“安详的”、“宁静的”、“晴朗的”等;their dwelling place被查先生译成“这种圣寓所”,被吕、曹两位先生译成“她的来处”。请注意:their即表示of thoughts(“思想的”);“它的住所”即头脑,我译成“心房”。 Where thoughts serenely sweet express

      How pure, how dear their dwelling place.

      直译是:

      在脸上,恬静的思想表示它的住所是多么纯洁与珍贵。

[阅读全文]...

相关词条

相关文章

拜伦语录 - 句子

拜伦语录 - 语录

拜伦语录 - 说说

拜伦语录 - 名言

拜伦语录 - 诗词

拜伦语录 - 祝福

拜伦语录 - 心语

推荐词条

随机推荐